СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Евгений Ратков Перейти на СТИХИ.РУ
(evg6323)

 

Автор о себе


Евгений Ратков

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 1028   Там, Де Нас Нема - Океан Эльзы  08.11.2024 07:09 yandex.ru
неизвестный читатель 1027   Айсберг-english  08.11.2024 06:45 yandex.ru
неизвестный читатель 1026   Бежит река - english  08.11.2024 05:20 не определен
неизвестный читатель 142   Рiдна мати моя - украинская народная  08.11.2024 04:54 google.com
неизвестный читатель 1025   Бежит река - english  08.11.2024 04:31 не определен
Светланович Федосеев Una furtiva lagrima - ария Неморино - перевод  08.11.2024 04:31 авторская страница
неизвестный читатель 63   Рушники - Песняры - перевод  08.11.2024 03:59 google.com
неизвестный читатель 158   Рушники - Песняры - перевод  08.11.2024 03:57 google.com
неизвестный читатель 31   Ой у гаю, при Дунаю - перевод на русский  08.11.2024 03:21 google.com
неизвестный читатель 15   Рушники - Песняры - перевод  08.11.2024 00:06 google.com
неизвестный читатель 1024   Рушники - Песняры - перевод  08.11.2024 00:04 google.com
неизвестный читатель 1023   Ой ходить сон коло вiкон  07.11.2024 23:43 google.com
неизвестный читатель 1022   Una furtiva lagrima - ария Неморино - перевод  07.11.2024 23:39 google.com
неизвестный читатель 1021   Нам не дано предугадать - english  07.11.2024 23:06 yandex.ru
неизвестный читатель 1020   Романс - Дорогой длиною - english  07.11.2024 22:35 yandex.ru
неизвестный читатель 1019   Малика - перевод с чеченского  07.11.2024 22:27 google.com
Игорь Буканов Ямщик, не гони лошадей - english  07.11.2024 22:20 авторская страница
Олег Новиков 5 Дым сигарет с ментолом- english-2  07.11.2024 22:18 авторская страница
Александр Петербургский Моей звезде не суждено - english  07.11.2024 22:09 авторская страница
неизвестный читатель 1018   Во поле берёзка стояла - english  07.11.2024 21:54 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Сидить дiвча над бистрою водою» (Евгений Ратков)

Blessings to You All Your Family and Loved Ones… с.п.

Сергей Полищук   14.10.2024 08:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «A day in the life of a fool» (Евгений Ратков)

Спасибо за встречу с Вашими переводами)). Я тоже перевела эту песню...

Ида Замирская   10.10.2024 12:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Живет моя отрада в высоком терему - english» (Евгений Ратков)

Благодарю Вас! Очень интересная история песни. Возьму на заметку). Перевод показался не совсем эквиритмическим, но пропела...

Ида Замирская   10.10.2024 11:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ов сирун, сирун - english» (Евгений Ратков)

Здорово! Моя любимая песня в 70х

Ида Замирская   10.10.2024 11:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мне бесконечно жаль-english» (Евгений Ратков)

Прекрасный перевод!Уже пою... А я перевела пока только один текст в ритме танго.

Ида Замирская   10.10.2024 11:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рушники - Песняры - перевод» (Евгений Ратков)

А мораль у песни
Будет такова:
Не очень с личным если,-
Работай - не зевай.
Кстати, и на помощь
Щедрей Алены будь,
Иначе потеряешь
Тоже что-нибудь.

Евгений Ратков   03.05.2024 13:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Gypsy - Uriah Heep - перевод» (Евгений Ратков)

А Вы знаете, очень и очень неплохо. Немного шероховато, но очень хорошо передана немного наивная незатейливость текстов Uriah Heep. Мне понравилось, очень достойный перевод!

Кепежинскас Павел   03.04.2024 17:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «То ли девочкa, а то ли виденье - english» (Евгений Ратков)

Вот где надо писать рецензии!!! Столько труда вложено!
Спасибо!!! Евгений!!!

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я, словно бабочка, к огню - english» (Евгений Ратков)

Люблю эту песню!
Молодец, что переводишь!!!

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой адрес был - Ивано-Франковск...» (Евгений Ратков)

Дааа... судьба-злодейка:
"Мой адрес был: Ивано-Франковск,
Бендеровцев, сто двадцать два,
Наш пол весь перекрасный слинял за кордон,
Всех приняли Лодзь да Москва."

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:38     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )