СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Евгений Ратков Перейти на СТИХИ.РУ
(evg6323)

 

Автор о себе


Евгений Ратков

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 1008   Натали - Хулио Иглесиас  09.05.2024 13:12 yandex.ru
неизвестный читатель 1007   Эхо любви-Р. Рождественский-english  09.05.2024 12:47 google.com
неизвестный читатель 157   Гранитный камушек - перевод на английский  09.05.2024 12:36 google.com
неизвестный читатель 1006   Баста-Сансара-english  09.05.2024 12:20 не определен
неизвестный читатель 1005   Широка река - english  09.05.2024 12:16 yandex.ru
неизвестный читатель 1004   Рушники - Песняры - перевод  09.05.2024 12:03 yandex.ru
неизвестный читатель 1003   Night in Tunisia - перевод - 2  09.05.2024 12:00 не определен
неизвестный читатель 1002   Курю - Елена Ваенга - english  09.05.2024 11:48 yandex.ru
неизвестный читатель 1001   Ой у гаю, при Дунаю - перевод на русский  09.05.2024 11:44 google.com
неизвестный читатель 1000   Чёрные брови, карие очи  09.05.2024 11:43 google.com
неизвестный читатель 999   Yesterday - Вчерась  09.05.2024 11:33 yandex.ru
неизвестный читатель 998   Л. Дербенев, В. Добрынин - Прощай - english  09.05.2024 11:25 yandex.ru
неизвестный читатель 997   Прыгну со скалы - КиШ - english  09.05.2024 11:22 yandex.ru
неизвестный читатель 996   Чёрные брови, карие очи  09.05.2024 09:34 не определен
неизвестный читатель 38   Спи, моя радость, усни - english  09.05.2024 09:13 не определен
неизвестный читатель 995   Алеся - перевод песни  09.05.2024 08:39 yandex.ru
неизвестный читатель 994   I ve Just Seen a Face - Битлз  09.05.2024 08:22 не определен
неизвестный читатель 993   Ой у гаю, при Дунаю - перевод на русский  09.05.2024 07:59 google.com
неизвестный читатель 886   Крылья - english  09.05.2024 07:44 не определен
неизвестный читатель 425   Я, словно бабочка, к огню - english  09.05.2024 07:24 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Рушники - Песняры - перевод» (Евгений Ратков)

А мораль у песни
Будет такова:
Не очень с личным если,-
Работай - не зевай.
Кстати, и на помощь
Щедрей Алены будь,
Иначе потеряешь
Тоже что-нибудь.

Евгений Ратков   03.05.2024 13:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Gypsy - Uriah Heep - перевод» (Евгений Ратков)

А Вы знаете, очень и очень неплохо. Немного шероховато, но очень хорошо передана немного наивная незатейливость текстов Uriah Heep. Мне понравилось, очень достойный перевод!

Кепежинскас Павел   03.04.2024 17:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «То ли девочкa, а то ли виденье - english» (Евгений Ратков)

Вот где надо писать рецензии!!! Столько труда вложено!
Спасибо!!! Евгений!!!

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я, словно бабочка, к огню - english» (Евгений Ратков)

Люблю эту песню!
Молодец, что переводишь!!!

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой адрес был - Ивано-Франковск...» (Евгений Ратков)

Дааа... судьба-злодейка:
"Мой адрес был: Ивано-Франковск,
Бендеровцев, сто двадцать два,
Наш пол весь перекрасный слинял за кордон,
Всех приняли Лодзь да Москва."

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Cum On Feel The Noize - Slade» (Евгений Ратков)

Евгений, вот мой перевод этой же песни: https://stihi.ru/2023/08/29/4410

Кирилл Грибанов   06.10.2023 18:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бывает очень удобно» (Евгений Ратков)

Даже смотря в одну сторону можно видеть разное

Андрей Соколов 60   23.07.2023 10:31     Заявить о нарушении
„Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении.“ — Антуан де Сент-Экзюпери

(Подразумевалось - об этом)

Евгений Ратков   23.07.2023 11:09   Заявить о нарушении
Се ля ви...

Евгений Ратков   24.06.2023 20:37   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )