СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Иосиф Клейман Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Иосиф Клейман

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-97 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Павел Принц Де Монферран Карл Бринкман. На Амариллис  20.04.2024 01:48 авторская страница
неизвестный читатель 60   2-03-73. Логау. Лицемерие  19.04.2024 19:19 не определен
Нищебродский Ив Гроза  19.04.2024 18:20 произведение
Нищебродский Ив Фридрих Xауг. Краткая надгробная речь  19.04.2024 15:05 произведение
Калдузов Михаил Эфраим Ку. На хвастуна  19.04.2024 08:06 авторская страница
Борис Гатауллин 2-05-69. Логау. Правда  19.04.2024 06:16 авторская страница
Олег Новиков 5 Карл Бринкман. Безумная любовь  19.04.2024 06:15 произведения
неизвестный читатель 59   1-2-11. Рильке. Одиночество  19.04.2024 05:44 не определен
Рустэм Хисматуллин Оскар Блюменталь. Графоману  18.04.2024 16:36 авторская страница
Виктор Николаевич Левашов На перепереводчика N. Когда безграмотный урод...  18.04.2024 14:25 авторская страница
неизвестный читатель 58   Ну и память!  18.04.2024 09:52 yandex.ru
Ибрагим Хурмагов О. Рот. Mensch und Unmensch, 1948. Четверостишия  18.04.2024 07:58 авторская страница
неизвестный читатель 57   Ранний Рильке. Избранные переводы  18.04.2024 07:43 не определен
неизвестный читатель 56   Первые гаммы  18.04.2024 05:13 не определен
неизвестный читатель 55   1-2-02. Рильке. Сказать ко сну  18.04.2024 04:34 не определен
Алекс Штейнберг Ранний Рильке. Избранные переводы  18.04.2024 02:07 авторская страница
Виктор Левашов Оскар Блюменталь. Графоману  18.04.2024 01:37 авторская страница
неизвестный читатель 54   Оскар Блюменталь. Иной вовсю скупится на слова...  17.04.2024 22:05 не определен
Катерина Вешняя 2-09-54. Логау. Добродетель  17.04.2024 14:18 yandex.ru
неизвестный читатель 53   1-02-60. Логау. На девичью любовь к наготе  17.04.2024 11:04 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Фридрих Xауг. Страх героя» (Иосиф Клейман)

То страх преддверия, что далее - успех или надежды промах...

Марина Троицкая 3   26.09.2023 08:39     Заявить о нарушении
Что нам за дело до героя?
Он здесь – лишь средство, а не цель.

Иосиф Клейман   26.09.2023 19:36   Заявить о нарушении
Правы, удачу причем, вдруг, получится недруг))

Марина Троицкая 3   28.09.2023 09:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ранний Рильке. Избранные переводы» (Иосиф Клейман)

Перечитываю, задело сильно...бывает неизвестная родня...?

Марина Троицкая 3   24.06.2023 04:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ранний Рильке. Избранные переводы» (Иосиф Клейман)

Напомнили.
Дерюга.

Ехал мимо Каррары.
Но хотелось бронзоветь

Зус Вайман   08.06.2023 17:40     Заявить о нарушении
Деревья складками коры
мне говорят об ураганах

Иосиф Клейман   09.06.2023 14:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «1-02. Рильке. Ты, одиночество души...» (Иосиф Клейман)

Мудрые строки у рильке в них нашел что то для себя спасибо за перевод

Олег Абгаджава   23.12.2022 18:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Р. М. Рильке. Мне не забыть тебя, нет...» (Иосиф Клейман)

Мне кажется, здесь - будущее время. Поэтому: ...оставлю...прославлю. Перевод, конечно, отличный.

Ида Замирская   10.07.2021 00:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «001. Рильке. Мотто» (Иосиф Клейман)

Красиво получилось.Сохраняется и чувство прошлого и предвкушение конца.

Ида Замирская   10.07.2021 00:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «На перепереводчика N. Когда безграмотный урод...» (Иосиф Клейман)

Не знаток переводов и переводчиков.
Но, похоже, многих Вы хорошо отобразили.
Понравилось.

Геннадий Генцлер   31.05.2021 05:49     Заявить о нарушении
Рад, что Вам понравилось.
Спасибо за отклик, Геннадий.

Иосиф Клейман   31.05.2021 14:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «1-02-30. Логау. Привычка и закон» (Иосиф Клейман)

Иосиф, Красиво, душевно, поэтично.

Долгирев Егор   25.01.2021 05:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Человек придумал Бога» (Иосиф Клейман)

Привет коллеге "по-цеху"! Понадобилась цитата "Человек придумал Бога". Спасибо за помощь! Ёмко! Доходчиво!

Андрей Сметанин 2   12.12.2020 01:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Р. М. Рильке, ПОЭТ. Из Новых стихотворений» (Иосиф Клейман)

Ich gruesse Sie, Josef!

Es ist nicht einfach Rilke zu übersetzen. Ihnen, finde ich, ist diese Arbeit gut gelungen.

FG,

Плет Мария   16.11.2020 14:22     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook