СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Самуил Черфас Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-99 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 104   Открыватель редьярд киплинг  24.02.2025 11:44 не определен
неизвестный читатель 103   Томас Грей - Элегия на сельском кладбище  24.02.2025 09:05 не определен
неизвестный читатель 102   Томас Грей - Элегия на сельском кладбище  24.02.2025 03:34 не определен
неизвестный читатель 101   Открыватель редьярд киплинг  24.02.2025 01:56 не определен
неизвестный читатель 100   Томас Грей - Элегия на сельском кладбище  24.02.2025 01:32 не определен
неизвестный читатель 99   Томас Грей - Элегия на сельском кладбище  24.02.2025 00:33 google.com
неизвестный читатель 98   Томас Грей - Элегия на сельском кладбище  23.02.2025 20:55 yandex.ru
неизвестный читатель 97   Билли коллинз - введение в поэзию  23.02.2025 17:14 google.com
неизвестный читатель 96   Томас Грей - Элегия на сельском кладбище  23.02.2025 15:06 yandex.ru
неизвестный читатель 95   Ноябрь - томас гуд thomas hood  23.02.2025 14:33 не определен
неизвестный читатель 94   Очищение - билли коллинз - billy collins  23.02.2025 05:03 не определен
неизвестный читатель 93   Охота на Слопа, Дрыг четвертый - По Lewis Carrol Hunting for the  23.02.2025 00:19 не определен
неизвестный читатель 92   Открыватель редьярд киплинг  22.02.2025 21:42 не определен
неизвестный читатель 91   Томас Грей - Элегия на сельском кладбище  22.02.2025 20:40 yandex.ru
неизвестный читатель 90   Робин-Боббин  22.02.2025 19:55 не определен
неизвестный читатель 89   Из Дороти Паркер  22.02.2025 19:52 не определен
неизвестный читатель 88   Джеймс РИВЗ - Бродяжка Снегирёк  22.02.2025 19:50 не определен
неизвестный читатель 87   Веслава Шимборска - Кот в пустой квартире  22.02.2025 19:49 не определен
неизвестный читатель 86   Огден нэш - факты жизни  22.02.2025 19:44 не определен
неизвестный читатель 85   Легенда о Монтесуме Д. Ф. Элдеросон Alderson  22.02.2025 19:43 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Станислав Ежи Лец - Идеал Фрашки» (Самуил Черфас)

Я давно знал, что Станислав Лец сам считал себя поэтом, но прославился как афорист. Благодаря Вам смогу оценить его поэтическое наследие. Спасибо!

Лерчио   20.02.2025 20:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Весёлое кладбище эпиграммы» (Самуил Черфас)

Остроумные эпитафии и отличный перевод.

С уважением.

Дмитрий Тасаков   30.03.2018 21:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Станислав Ежи Лец - Идеал Фрашки» (Самуил Черфас)

"Ты не одинокий: рядом за углом
Ждут тебя с надеждой человек и лом."-

Мы с человеком встречи ищем
в лесу с ножом за голенищем :о)

Дикий Мёд   07.09.2016 20:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Станислав Ежи Лец - Идеал фрашки» (Самуил Черфас)

Спасибо, очень хорошие переводы. Но хочется еще, чтобы рядом были бы оригиналы, ну или хотя бы ссылка, для тех кто пытается выучить язык оригинала...

Ковальчук Ан   22.05.2015 13:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эдна Винсент Миллей - Пепел жизни» (Самуил Черфас)

Хороший перевод. Я тоже над этим корпела,может наткнетесь.
С Новым годом! Счастья и мук творчества Вам!

Валентина Сокорянская   27.12.2013 21:25     Заявить о нарушении
Спасибо!
И вам счастливого года и успехов!

Самуил Черфас   30.12.2013 02:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Огден нэш - размышления о домашенй птице» (Самуил Черфас)

Замечательные переводы!
Счастливого Нового года!

Валентина Сокорянская   04.09.2013 17:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина!
И вам того же.

Самуил Черфас   06.09.2013 01:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лимерики i» (Самуил Черфас)

Это не переводы?

Валентина Сокорянская   06.04.2013 18:47     Заявить о нарушении
Поясните, пожалуйста, Валентина о чем речь?

Как и во всяком поэтическом переводе, это подражания на другом языке в меру вкуса и умения переводчика.

По известному высказыванию Маршака: "Перевод - это всегда чудо, которое может не произойти".

Самуил Черфас   08.04.2013 01:16   Заявить о нарушении
Просто я не увидела английского текста.
Лимерики замечательные. Перевести действительно невозможно.
Если получается,то мне кажется,что это везение.
Я занудливо цепляюсь за смысл, а форма редко получается.
У Вас очень интересные работы.Желаю успехов!

Валентина Сокорянская   09.04.2013 23:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Станислав Ежи Лец - Идеал Фрашки» (Самуил Черфас)

Какая замечательная работа!
Вы переводили с польского? На каком ещё языке Лец писал?
Он владел немецким и,наверное,ивритом.
Не знаю в какой стране Вы живёте,но хорошо,что существует
интернет. Это было общением и с Вами.Ведь выбор материала для
перевода говорит о многом.Желаю успехов!

Валентина Сокорянская   14.02.2013 21:44     Заявить о нарушении
Спасибо за похвалу.

Да, естественно, я переводил с польского.
Немецкий Лец знал и переводил с немецкого, насчет иврита никто не упоминает - вряд ли.
Сейчас о Леце в сети есть материалы - поищите, если интересуетесь.
Я живу в Израиле.

И вам успехов!

Самуил Черфас   15.02.2013 02:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Дороти Паркер» (Самуил Черфас)

Замечательная подборка и очень удачно переведено!
Желаю успехов!

Валентина Сокорянская   13.02.2013 18:33     Заявить о нарушении
Спасибо!

Моя основная страница:
https://samlib.ru/c/cherfas_s/

Там много переводной прозы.

Самуил Черфас   14.02.2013 01:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Дороти Паркер» (Самуил Черфас)

Уважаемый Самуил! В поисков стихов Дороти - случайно забрел на Вашу страничку и позволил себе скопировать ряд ее стихотворений для переводов. Не обессудьте. С моими переводами, при желании, можете ознакомиться на моей страничке.

Удачи!

Петр Голубков   20.11.2012 14:14     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook







Наш хостинг 5й год

Литературное продвижение


Группа ВКонтакте

Ваша информация на сайте