СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Андрей Косолапов Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Андрей Косолапов

Андрей Косолапов

 

Произведения

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 67   Буги-мама  03.01.2024 08:49 не определен
неизвестный читатель 77   Новый год  02.01.2024 18:33 авторская страница
неизвестный читатель 77   Slade - Cum On Feel The Noize  02.01.2024 18:29 авторская страница
неизвестный читатель 77   Продолжаем дальше  02.01.2024 18:23 авторская страница
неизвестный читатель 77   Led Zeppelin - Since I ve been loving you  02.01.2024 18:12 авторская страница
неизвестный читатель 77   Солнце в моём сердце  02.01.2024 16:54 не определен
неизвестный читатель 77   Deep Purple - Rockin pneumonia and a boogie-woogie  02.01.2024 16:37 авторская страница
неизвестный читатель 77   Твоя проблема  02.01.2024 16:33 авторская страница
неизвестный читатель 76   The Beatles - When I аm 64  02.01.2024 10:50 не определен
Дементьев Олег Electric Light Orchestra - Rock n roll is king  02.01.2024 09:17 авторская страница
неизвестный читатель 75   Мачо  02.01.2024 08:01 не определен
Горжевская Наталья Kansas - Dust in the wind  02.01.2024 03:16 авторская страница
неизвестный читатель 62   Великий переводчик  01.01.2024 23:44 авторская страница
неизвестный читатель 62   Твоя проблема  01.01.2024 23:43 авторская страница
Михаил Калдузов Electric Light Orchestra - Rock n roll is king  01.01.2024 23:02 авторская страница
неизвестный читатель 74   Праздничная песня  01.01.2024 19:27 не определен
Аглая Стиходеева Kansas - Dust in the wind  01.01.2024 18:43 авторская страница
Аглая Стиходеева Slade - Cum On Feel The Noize  01.01.2024 18:38 авторская страница
Аглая Стиходеева Electric Light Orchestra - Rock n roll is king  01.01.2024 18:36 авторская страница
неизвестный читатель 73   The Mamas and the Papas - California Dreamin  01.01.2024 18:26 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Песня орков» (Андрей Косолапов)

Здорово, атмосфера передана как следует!
Возможно, понравится по этой теме: https://stihi.ru/2024/03/16/4537

Георгий Рожков   27.03.2024 17:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песня о драконе» (Андрей Косолапов)

Прекрасная интерпретация, мастерский литературный перевод!

Георгий Рожков   27.03.2024 17:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песня гномов Толкин Хоббит» (Андрей Косолапов)

Прекрасный перевод и адаптация! Ничуть не хуже дубляжа в фильме, местами даже ближе к оригинальному тексту! Мне очень понравилось. А есть запись исполнения этой песни?

Георгий Рожков   27.03.2024 17:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «Гномы в гостях у Бильбо» (Андрей Косолапов)

Бильбо Бэггинсу назло.
Дом сожжем? Нет, западло)))

Семенов Алексей Анатольевич   26.03.2024 19:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «Slade - Cum On Feel The Noize» (Андрей Косолапов)

Это хорошо, Андрей, вы не одиноки относительно перевода этой песни, только вот последняя строчка каждого куплета грубовата. Посылаю другие переводы этой песни:
https://stihi.ru/2013/03/08/7105 (перевод Евгения Соловьёва);
https://stihi.ru/2008/10/18/3452 (перевод Евгения Раткова);
https://stihi.ru/2008/10/20/2201 (ещё один перевод этого же переводчика);
https://stihi.ru/2023/08/29/4410 (мой перевод).

Кирилл Грибанов   21.12.2023 19:30     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песня гномов Толкин Хоббит» (Андрей Косолапов)

Все всегда хотят найти клад, который они не прятали. Последний раз в России искали "золото партии", но так и не нашли. Или нашли - и перепрятали, теперь пусть другие ищут. Так бывает всюду и везде - одни работают, другие ищут клад где-то далеко-далеко и глубоко-глубоко...

Гений Иванович   22.11.2023 10:34     Заявить о нарушении
Тут другая история: гномам пришлось покинуть свои подземные жилища, не помню точно из-за чего, с кем -то воевали. И там они оставили своё золото, а не чужое.

Андрей Косолапов   23.11.2023 18:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Песня гномов Толкин Хоббит» (Андрей Косолапов)

Текст очень интересный, но ритм, к сожалению, не уловила. Поэтому прочла под ритм "Наша служба и опасна и трудна". Спасибо!😆🫣

Лунная Лисёна   15.11.2023 15:43     Заявить о нарушении
В фильме есть эта песня,там можно и ритм понять, а стих написан по мотивам произведения.

Андрей Косолапов   15.11.2023 22:49   Заявить о нарушении
Какого? Просто в произведении нет ни одного упоминания.

Лунная Лисёна   16.11.2023 04:02   Заявить о нарушении
Этот стих относится к серии стихов на тему произведения Толкина "Хоббит". По нему снят одноименный фильм, где есть эта песня "Мглистые горы" на английском языке и русском. Я же сделал свой перевод.

Андрей Косолапов   23.11.2023 18:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «The Beatles - Hey Jude» (Андрей Косолапов)

Отлично ложится на музыку, но жаль, что любовная линия оригинала совсем пропала.

Константин Смиренский   24.09.2023 08:47     Заявить о нарушении
Не совсем понял о какой линии идёт речь. На сколько я знаю это песня Пола о сыне Джона. Он хотел его подбодрить.

Андрей Косолапов   24.09.2023 10:07   Заявить о нарушении
Андрей, извините, да, я неточно выразился. Там еще речь про отношение к некоей женщине или девушке, в этом плане текст довольно запутан.

Константин Смиренский   24.09.2023 11:56   Заявить о нарушении
Константин, если внимательно текст прочитать, то станет ясно что речь идёт о музыке, о творчестве, которым Джулиан Леннон позже и занимался, он пел.

Андрей Косолапов   27.09.2023 02:27   Заявить о нарушении
Андрей, я бы и согласился, но вся загвоздка в том, что в английском языке местоимением "her" обращаются только к человеку (за редким исключением шутливых или возвышенных обращений к странам, кораблям, машинам и т.п), да и есть разные толкования этой песни, что она о разводе родителей Джулиана. Впрочем, спорить не буду, если вы считаете, что здесь her - это возвышенное обращение к музыке/песне, правда, я никогда у биографов или самих Битлз такой трактовки не встречал :) Маккартни говорит, что слово "песня" используется для метафоры печальной ситуации для ребенка: "I started with the idea "Hey Jules," which was Julian, don't make it bad, take a sad song and make it better. Hey, try and deal with this terrible thing. I knew it was not going to be easy for him. I always feel sorry for kids in divorces ..." – Paul McCartney, 1997. Леннон же считал, что вообще это про него самого песня и Йоко (You have found her, now go and get her - ты ее нашел, так иди и возьми ее). Интересно, в общем :)

Константин Смиренский   27.09.2023 06:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лед Зеппелин-Лестница в небо» (Андрей Косолапов)

Хороший перевод, Андрей, ритмичный, так и слышится «She is buying a stairway to Heaven”.
Удачи Вам

Зеликман Евгений   14.06.2023 22:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «System of a down - lonely day» (Андрей Косолапов)

Очень здорово получилось! И поется!

Осень Неба   30.05.2023 07:51     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook