СтихиСтат.com |
|
. . .
Владимир Луцкер Кирткелэ
|
Автор о себеВладимир Луцкер КирткелэУже немолод, 1951 года рождения.
Пишу редко. Не обижайтесь, но читать гостей тоже стал все реже -- возраст.
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 02.2025 в обратном порядке с 204 по 195
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Такой катарсис» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Не всегда стих слагается словами - иногда звуками, образами, воспоминаниями и ассоциациями. Такое не запишешь ) Сара Бернар 26.12.2024 22:43 Заявить о нарушении
Сара!!!
Я уже и не надеялся на ответ.... Пройдусь, полистаю, что у Вас. Мне уже совсем не пишется, за 70 с хвостиком давно перевалило... Но читаю, что покажется интересным по-прежнему немало... Даже, когда не откликаюсь..... Владимир Луцкер Кирткелэ 29.12.2024 10:35 Заявить о нарушении
Да я тоже нечасто бываю на Стихире, в основном здесь: https://stihi.ru/avtor/truver1
Приходите, когда захочется повалять дурака в теплой компании ) Сара Бернар 30.12.2024 15:20 Заявить о нарушении
А как "дать ссылку"? Я просто текст, два могу из тех, что на моей странице вывесить в вашем живом уголке... Или как-то иначе это делается?
Владимир Луцкер Кирткелэ 30.12.2024 23:35 Заявить о нарушении
Заходите на свое произведение, копируете ссылку, которая стоит наверху, в адресной строке и вставляете ее в свое сообщение.
Сара Бернар 01.01.2025 18:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Изящно и ёмко. Не сдаете позиций ) Сара Бернар 26.12.2024 22:40 Заявить о нарушении
Случилось вообразить себя японцем.... :)
Спасибо за отклик.... Владимир Луцкер Кирткелэ 29.12.2024 10:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Свыше знак на тропе: Птичье перо или Музы Вдохновенье Акламэна 16.07.2024 12:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Приснилось мне...» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Сила жизненной философии - "А корню снилось, что его призвание помочь Вам много раз украсить сад". Спасибо! Вера Свистун 07.06.2024 11:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «для внучки Ульяночки...» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Точно фея )) Уютное и доброе стихотвтрение. С уважением и теплом, Лена Елена Винярская 17.10.2023 05:34 Заявить о нарушении
Рецензия на «Андрею Вознесенскому» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Справедливо! Вознесенский никогда не скучен. Елена Галина 10.01.2023 14:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Несуществующие тексты» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Владимир, здравствуйте! Спасибо за стихи! . Я из тех фотографов, которые ещё застали священнодействие работы со снимком. Но любитель. . А Вы представляете, что те, кто фотографирует только на телефон и прочие цифровые приборы - не знают, что такое испортить пленку? . Успехов Вам! С уважением. Елена Ительсон 06.07.2021 17:22 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик... Было приятно....
В силу возраста я в курсе процесса, правда, на уровне любмтеля... Потомственного... Но вот заправить плёнку в бачок для проявки так и не научился. Увеличитель был свой.... Ещё раз спасибо за отклик и взаимные добрые пожелания.... Владимир Луцкер Кирткелэ 06.07.2021 18:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Iдэнтэфiкацыя сусьвету -на беларуском-» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Не понимаю значение некоторых слов, но, о чудо: понимаю смысл в целом! Переведу как поняла: Подобная свету, мова течёт привольно, как Припять, наша история и особливость. Своеобычность. И особенно сладко чувствовать музыку мовы. Игру созвучий: Ислач, Свислочь, Висла. Голос смакует родные слова, прозвища предков: Равчины, Крачины. Словно целует женщина в губы. А поцелуи духмяны, сладки и дивны, девичьи: Зельва, Ясельда, Ятвязь. Очень понравилось! Спасибо, Владимир!)) Галина Рудакова 07.06.2021 22:51 Заявить о нарушении
Я уже пару раз пробовала себя в переводах:
https://stihi.ru/avtor/gnrudakova&book=16#16 Галина Рудакова 07.06.2021 00:06 Заявить о нарушении
Спасибо!
Очень приятно. С Вашего позволения, попробую пояснить некоторые слова... Идентификация, это уже международное понятие, от идентифицировать Сусьвет в белопусском - мироздание, вселенная То есть речь об попытке означить особенности белоруского мира... павольна - скорее плавно Я понимаю, в переводк не обязательно дословно следовать тексту, ведб главное воспроизвести тот образ, который ты, переводчик, увидел в оригинале.... Кстати, названия, Ислочь, в русском варианте.... Духмяны - ароматный... Да, и Зельва, у Вас, вероятно, просто описка.... Ну, коль скоро Вы написали, что не все слова понятны, то: Асаблива цiкава - особенно интересно адчувавць - чувствовать дотыкi гукаў - прикосновения звуков рэчыва - в данном случае скорее содержание, вещество из которого состоит Водар - воздух, втмосфера... СПАСИБО! Я смотрел Вашу страницу и видел Ваши переводы, но, признаюсь, пока не читал... Даст Бог прочту.... Ещё и потому, что не прошло желание смотреь на Ваше фото :) А сейчас, помимо обычных житейских днл, меня повело записывать свое чтение, декламацию новых стихов. Дело в том что уже свыше 15 лет у меня есть чтецувя страничка в интернете politao.gondolier.ru С прошлого года есть немколько роликов и на ю-тъюбе, под моим именем... Расхвастался.... Всего Вам доброго Владимир Луцкер Кирткелэ 07.06.2021 14:46 Заявить о нарушении
Ятвезь - речушка и деревушка на ней, теперь уже толи пригрорд, толи район города... Явное указание на дославянское происхождение, от ятвягов...
Владимир Луцкер Кирткелэ 07.06.2021 14:50 Заявить о нарушении
И да, мельком глянул...
Там один переведенный автор то ли постеснялся, то ли поскромничал... "Валацуга" чаще всего "повеса" :) Владимир Луцкер Кирткелэ 07.06.2021 14:57 Заявить о нарушении
Владимир, конечно, о значении некоторых слов я догадалась, но хотелось заменить более поэтическими, к примеру, термин "идентификация". Да и переводом это назвать нельзя, если берусь переводить, обычно вначале уточняю значения слов.
А это записала сходу, полагаясь на первое впечатление. Позже попробую перевести более точно и красиво. Рада была поговорить с вами на эту тему. Галина Рудакова 07.06.2021 22:49 Заявить о нарушении
Духмяный - звучит куда поэтичнее, чем ароматный. Поэтому я оставила его. Я давно заметила , что в белорусском языке много слов, ставших у нас диалектными, малоупотребляемыми. Но они никуда не делись из поэтической речи и из народной памяти.
Валацуга, согласна, есть значение волокита, повеса, а есть диалектное, деревенское волочуга - - это копна сена, перевозимая лошадью на санях или волоком. Сусьвету - странно, что я не догадалась, ведь ясно звучит "всего свету". Обязательно учту ваши замечания. Галина Рудакова 07.06.2021 23:03 Заявить о нарушении
В любом случае, искренне рад общению...
Я с запозданием подумал, что Вы, вероятно, филолог и с языками знакомы лучше меня, инжинера... :) Я к тому, что стоило ли давать значения слов, которые Вы и без меня знали... Ради Бога, простите.... Владимир Луцкер Кирткелэ 08.06.2021 01:29 Заявить о нарушении
Владимир, я не филолог, а в какой-то степени знаток диалектных слов, и мне очень интересно было побщаться на эту тему.
Вы-то и без меня можете перевести свои стихи на русский, а мне это интересно, потому что я языка не знаю, а догадываюсь, находя сходство со "старыми" словами. Галина Рудакова 08.06.2021 15:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Несуществующие тексты» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
Кубик-рубик, это же моё любимое сравнение, но я не отношу его к поэзии в целом. Ведь, подыскивая особенные словечки, мы выходим за некие пределы "кубика"... Хотя, наверное, можно толковать это и по-другому. Понравилось, спасибо, Владимир!)) Галина Рудакова 05.06.2021 01:50 Заявить о нарушении
И Вам огромное спасибо!
Я так привык, что мне не пишут рецек, что и не сразузаметил вашу, простите пожалуйста... :) Старею... Я ведь старше Вас.... :) Владимир Луцкер Кирткелэ 05.06.2021 23:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Владимир Луцкер Кирткелэ)
сколько было ваших возвращений?.. сколько по Ту Сторону уходов с выходом из тела...ненадолго совершили вы за это время? сколько вы в телах огромных жили? сколько в маленьких телах сейчас живёте? застреваете который раз в земном болоте и блуждаете по лабиринтам... или... или поднимаетесь по нотам к самым фиолетовым Вершинам чтобы Жизнь Начать ваять из глины... чтобы слушать Океана рокот... этот бесконечный путь Актёра по Дороге, уходящей в небо... сколько вас в спектаклях Режиссёра было сыграно ролей и сколько недо... Наталья Глазунова-Моисеева 17.07.2020 21:45 Заявить о нарушении
Ой!
Спасибо!!! Такие стихи... я не уверен, что стою их... И так удачно - примеряю на себя, и, вроде, впору... Спасибо!!!! Владимир Луцкер Кирткелэ 18.07.2020 01:04 Заявить о нарушении
Владимир!
когда мы вспомним, что мы - драгоценные души, павшие в зарождение... тогда мы станем уверенными в себе...и в том, что все мы - дети Творца и все любимы Им *** улыбаюсь Наталья Глазунова-Моисеева 18.07.2020 12:15 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|