СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Коваль Михаил Перейти на СТИХИ.РУ
(kovalmm)

 

Автор о себе


Коваль Михаил

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-145 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 92   Drunken sailor перевод  17.03.2025 14:18 yandex.ru
неизвестный читатель 23   Hanging Johnny перевод  17.03.2025 12:51 google.com
неизвестный читатель 93   Drunken sailor перевод  17.03.2025 12:43 google.com
неизвестный читатель 91   Haul on the bowline перевод  17.03.2025 07:12 google.com
неизвестный читатель 90   Drunken sailor перевод  16.03.2025 23:20 yandex.ru
неизвестный читатель 89   Spanish Ladies перевод  16.03.2025 22:07 yandex.ru
неизвестный читатель 88   Hanging Johnny перевод  16.03.2025 17:26 yandex.ru
неизвестный читатель 87   Утопленник, Сектор Газа, перевод на английский  16.03.2025 15:02 не определен
неизвестный читатель 86   Утопленник, Сектор Газа, перевод на английский  16.03.2025 15:02 не определен
неизвестный читатель 85   Drunken sailor перевод  15.03.2025 22:47 google.com
неизвестный читатель 84   Северный лес  15.03.2025 19:01 не определен
неизвестный читатель 83   Donald McGillavry Scottish song перевод  15.03.2025 12:56 не определен
неизвестный читатель 82   Drunken sailor перевод  15.03.2025 09:35 не определен
неизвестный читатель 81   Drunken sailor перевод  15.03.2025 09:32 google.com
неизвестный читатель 54   Santianna перевод  15.03.2025 00:05 google.com
неизвестный читатель 80   Drunken sailor перевод  14.03.2025 23:41 yandex.ru
неизвестный читатель 79   Santianna перевод  14.03.2025 22:38 google.com
неизвестный читатель 78   Drunken sailor перевод  14.03.2025 19:42 yandex.ru
неизвестный читатель 77   Spanish Ladies перевод  14.03.2025 18:52 google.com
неизвестный читатель 76   Johnny, I Hardly Knew Ye перевод  14.03.2025 17:12 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Стынь» (Коваль Михаил)

Одиночество души верно, и - горчит , Михаил. С уважением - В.

Вера Половинко   15.10.2022 15:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Johnny, I Hardly Knew Ye перевод» (Коваль Михаил)

Крутой перевод. Я эту песню слышал в исполнении The Irish Rovers. Тоже перевожу ирландские песни. Ни за что не придумал бы, как перевести в этой припев. Ваш вариант явно хорош.

Юрий Попков   12.04.2022 16:00     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юрий! Благодарю!

Коваль Михаил   06.08.2022 11:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Выбор» (Коваль Михаил)

Терзания автора мне понятны, проблемы экологии очевидны. И по скольку себя автор, очевидно, тоже считает человеком, в этих строках я чувствую некий гнев и стыд в том числе за себя самого. И он так силён, такой всепоглощающий и неотвратимо нарастающий, что ни что, кроме словесного самоубийства не в силах его погасить. Это произведение - крик души!

Нет Границ   12.12.2020 18:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Спешите к ним!» (Коваль Михаил)

Всё верно! Действительно, мы так редко говорим столь нужные слова!
Интересно, а ";" вместо "ё" несёт какой-то дополнительный контекст или просто опечатка? 😁

Данила Тимашов   14.11.2020 18:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Питер» (Коваль Михаил)

спасибо за этот чудесный сон!

Ира Бондарь   21.05.2019 20:31     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Ирина, за тёплые слова!

Коваль Михаил   22.05.2019 12:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо из дома скорби» (Коваль Михаил)

Атмосфера очень сильная получилась... Аж мурашки по коже. Вот такая иногда бывает жестокая и суровая реальность

Задорожная Анастасия Леонидовна   07.05.2019 20:34     Заявить о нарушении
Благодарю, Анастасия Леонидовна! Рад, что понравилось!

Коваль Михаил   07.05.2019 21:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «26. 04» (Коваль Михаил)

Ну, про "Погибли тысячи людей" - это немножко преувеличение...

Гуськов Алексей   26.04.2019 20:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «яр пляс» (Коваль Михаил)

Дыр бул щил!...
Классная заумь. Респект.

Константин Трошин   07.02.2019 23:34     Заявить о нарушении
Благодарю, Константин!

Коваль Михаил   08.02.2019 10:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Was wollen wir trinken перевод» (Коваль Михаил)

Отличная песня!
И перевод достойный.

Scooter, кстати, использовал в своём творчестве эту песню.

Кирилл Ивницкий   13.10.2018 11:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Кирилл! На эту мелодию только известных каверов штук 30 существует, в том числе и Скутер - Почём камбала :)

Коваль Михаил   13.10.2018 19:42   Заявить о нарушении
Хорошо, что камбала. А то на базаре ведь и горячие пирожки продают тоже )))

Кирилл Ивницкий   13.10.2018 20:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Моим детишкам» (Коваль Михаил)

Невероятно приятно читать такие стихи,
в которых мужчины-авторы пишут о своих детях
настолько трогательно и нежно. Бережное отношение
ощущается в каждой строчке. Спасибо вам, Михаил,
Что погружаете в мир особенных и неизменных моментов,
где во главе угла истинные непреложные ценности...

С наилучшими пожеланиями,
Мария

Коста Мария   24.03.2018 15:13     Заявить о нарушении
Мария, спасибо Вам за теплые слова!

Коваль Михаил   24.03.2018 22:12   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )