СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Петр Долголенко Перейти на СТИХИ.РУ
(dolgpeter)

 

Автор о себе


Петр Долголенко

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-59 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 60   Я - пуля на излете...  19.04.2024 06:06 не определен
Кириэль На полуострове сентябрь...  18.04.2024 17:27 авторская страница
Рудольф Ваграмович Георкян В дождливом этом декабре...  18.04.2024 14:48 авторская страница
Аглая Стиходеева Когда умирают боги?  18.04.2024 12:39 авторская страница
Аглая Стиходеева Живу на грани...  18.04.2024 12:31 авторская страница
Аглая Стиходеева Зимнее время  18.04.2024 12:29 авторская страница
Аглая Стиходеева Может это все во сне...  18.04.2024 12:20 авторская страница
неизвестный читатель 59   Уистан Хью Оден. Мы опаздываем  18.04.2024 11:03 yandex.ru
неизвестный читатель 58   Сначала в комнату мою...  18.04.2024 08:16 не определен
неизвестный читатель 57   Будь славен, город Павла и Петра...  18.04.2024 05:54 не определен
Александр Петербургский Шампанское пьют в этом доме нечасто...  17.04.2024 23:47 авторская страница
Игорь Буканов Когда дела мои плохи...  17.04.2024 20:51 авторская страница
Горжевская Наталья В казарме  17.04.2024 10:09 авторская страница
Михаил Харитонов 2 Гнедые и чалые...  17.04.2024 10:04 не определен
Михаил Коссов Когда б я был...  17.04.2024 09:49 авторская страница
Михаил Коссов Может это все во сне...  17.04.2024 09:49 авторская страница
Михаил Коссов Не просто всё...  17.04.2024 09:49 авторская страница
Михаил Коссов Лейтенант  17.04.2024 09:46 авторская страница
Александр Георгиевич Воробьев Эмили Дикинсон. 1603. The going from a world...  17.04.2024 04:21 yandex.ru
неизвестный читатель 53   Себе простить я не могу...  16.04.2024 22:35 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Дмытро Павлычко. Два цвета» (Петр Долголенко)

Очень точный перевод. Понравилось.

Ида Замирская   14.04.2024 21:23     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Ида!
Рад, что Вам понравилось!
Заходите ещё!
С уважением,

Петр Долголенко   14.04.2024 21:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сара Тисдейл. Алхимия» (Петр Долголенко)

Какой прекрасный перевод! С ума сойти...

Ида Замирская   30.03.2024 10:53     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Ида!
Вы меня вгоняете в краску) Очень рад, что Вам понравилось!
С благодарностью,
П.Долголенко.

Петр Долголенко   30.03.2024 13:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Откуда кошке было знать...» (Петр Долголенко)

Очень тёплое, домашнее, мягкое стихотворение. Понравилось весьма!

Кепежинскас Павел   23.01.2024 18:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Павел!
Очень рад, что Вам понравилось!

Петр Долголенко   23.01.2024 18:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Редьярд Киплинг. Сражение при Эджхилле» (Петр Долголенко)

Замечательный перевод, не говоря уже, что Киплинг - гений. Но в то же время Киплинг был ярым поклонником британского империализма, поддерживал Бурскую войну и вообще был расистом. Вот такие дела

Николай Мальцев 9   15.01.2024 22:47     Заявить о нарушении
Спасиб,Николай!
Рад,что Вам понравилось! Переводил я это стихотворение, когда на Украине только начиналось...

Петр Долголенко   15.01.2024 23:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сэмюэл Кольридж. Песня Глицины» (Петр Долголенко)

Хороший перевод,
но концовка немного неточна
(здесь не просто "полёт", но "отлёт":
__
Вновь май придёт,
А нам – в отлёт;
Нас даль зовёт!
Пора не ждёт!
__
С уважением,

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   30.10.2023 17:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сара Тисдейл. Долг» (Петр Долголенко)

Прекрасный перевод, спасибо!

Сергей Батонов   10.07.2023 12:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Последнее время очень редко получается что-то опубликовать, тем ценнее похвала!)

Петр Долголенко   10.07.2023 13:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «В дождливом этом декабре...» (Петр Долголенко)

Здравствуйте, Пётр, заглянула к вам на огонёк с ответным визитом.
Понравились все прочитанные стихи, буду читать вас дальше и приглашаю на мою страницу.
У вас настоящая мужская лирика - сдержанная и немногословная, но глубокая и полная смыслов.

С уважением,

Надия Медведовская   26.06.2023 22:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сара Тисдейл. Созрели песни в сердце...» (Петр Долголенко)

Хороший у Вас перевод, Пётр! Близкий к авторскому тексту, прозрачный. Мне нравится, спасибо за ссылку.
С уважением.

Ида Лабен   14.06.2023 12:55     Заявить о нарушении
Вернулась, прочла еще раз - и еще больше понравился.

Ида Лабен   14.06.2023 13:15   Заявить о нарушении
Спасибо, Ида!
Рад, что Вам понравилось!
Ещё раз по поводу "heavy". Ведь и в русском языке есть "отяжелеть" в смысле "забеременеть".
С уважением,

Петр Долголенко   14.06.2023 14:10   Заявить о нарушении
Конечно! Про беременную женщину говорили, что она тяжела.

Ида Лабен   14.06.2023 14:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «А небо держится на соснах...» (Петр Долголенко)

Блестяще написано…
Большое спасибо!
С уважением, Фрида.

Фрида Шутман   19.03.2023 13:21     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Фрида!
Я очень рад, что Вам понравилось!

Петр Долголенко   19.03.2023 15:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сара Тисдейл. Портрет монахини» (Петр Долголенко)

Вот который раз прихожу к Вам, Пётр, и читаю... Очень хороший перевод. Не угнаться.)
С уважением.

Ида Лабен   21.02.2023 19:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Ида!
Это всё старые наработки, нового давно не переводил, так что догоните без проблем)
Кстати, этот перевод опубликован в книге "Реки, текущие к морю", вышедшей в издательстве Водолей.

Петр Долголенко   25.02.2023 20:15   Заявить о нарушении
Да, я видела эту книгу.

Ида Лабен   25.02.2023 20:42   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )