СтихиСтат.com |
|
. . .
Вальдемар Энтерих
|
Автор о себеВальдемар ЭнтерихКак меж словами ставим мы пробелы,
Чтоб различимо было их значенье, Подчёркивает тишина забвенье, И пустота - недостающий смысл.
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 69 по 60
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Linde» (Вальдемар Энтерих)
Dieses Gedicht ist sehr schön, Waldemar! Tatiana. Татьяна 112 17.11.2024 12:34 Заявить о нарушении
Vielen Dank, Tatiana!
Ihre Worte erfüllen mich mit großer Freude. Herzlichst, Waldemar Вальдемар Энтерих 17.11.2024 15:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Встреча» (Вальдемар Энтерих)
Трудность поэтического перевода, думаю, даже не в знании языка оригинала, а в том, чтобы выдержать заданный автором эмоциональный и чувственный баланс, не добавить собственных средств художественной выразительности, собственных мыслей, идей и/или велеречий. Ваши переводы - пример сказанного мной, Вальдемар. И конечно спасибо за то, что просвещаете нас. Об этом поэте слышу впервые, но век живи, как говорится..) Татьяна 112 03.11.2024 11:45 Заявить о нарушении
Благодарю, Татьяна, на добром слове и за внимание к этой скромной миниатюре.
Высоко ценю Ваш юмор по части просвещения :-) ! Задача в той постановке, что сформулировали Вы, на мой личный взгляд едва ли выполнима, и каждая попытка - это приближение к Вашему высокому стандарту. Но и тогда в трансляции, осуществляемой разумом и душой, их частица, та энергия для преодоления дистанции, затраченная переводчиком, дополнит результат. С признательностью, Вальдемар Вальдемар Энтерих 05.11.2024 15:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фридрих Гёльдерлин. Половина жизни» (Вальдемар Энтерих)
Прекрасный поэтический перевод, Вальдемар! Спасибо, что разместили и оригинал, а уж Ваше общение с читателями - это отдельное удовольствие! И конечно, хочется отметить, что каждый поэт вкладывает в переводимый текст и своё мироощущение, и художественность, и эмоциональность. У Вас всё очень гармонично! Благодарю за Ваше творчество, за свет души, разлитый на строках и меж них. С теплом и лучшими пожеланиями Татьяна. Татьяна 112 02.11.2024 11:41 Заявить о нарушении
Уважаемая Татьяна!
Необычайно тронут Вашим отзывом на эту скромную работу! Благодарю Вас за Ваши добрые слова и за внимание! Эти строки поэта так взволновали меня и запали в душу, что мне захотелось поделиться их смыслом с другими. И Вы совершенно правы в том, что именно живое общение с другими современниками здесь, как вот сейчас с Вами,- это нахождение среди мыслящих и чувствующих миров,- и есть истинное удовольствие! С сердечным приветом, Вальдемар Вальдемар Энтерих 03.11.2024 09:58 Заявить о нарушении
Вальдемар, сердечно благодарю Вас за светлую радость общения и желаю чудесных осенних дней и конечно вдохновения!
С теплом души Татьяна. Татьяна 112 03.11.2024 10:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фридрих Гёльдерлин. Половина жизни» (Вальдемар Энтерих)
Замечательный перевод, как по мне, близкий к оригиналу! Лорена Доттай 11.03.2024 15:49 Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, Лорена!
Хотелось передать настрой этого ключевого произведения, в котором и по форме, за гранью - две зеркальные, противоположные половины жизни, и по содержанию будто отражается судьба автора. Вальдемар Энтерих 31.03.2024 22:06 Заявить о нарушении
Рецензия на «Антропоцен» (Вальдемар Энтерих)
И на моей страничке стихи. Ответ природы человечеству. Человеческий фактор. Решение Геи. Вот и получается, что посеяли, то и выросло. С уважением и теплом души. Галина Павловна Сафронова 21.10.2023 13:15 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за неравнодушие!
С уважением, Вальдемар Вальдемар Энтерих 21.10.2023 19:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Круговорот» (Вальдемар Энтерих)
Очень хорошее печальное и мудрое стихотворение. Спасибо, Вальдемар. С теплом. Инна Симхович 03.10.2023 14:03 Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Инна, за Ваши добрые слова!
С уважением, Вальдемар Вальдемар Энтерих 03.10.2023 09:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Космология духа» (Вальдемар Энтерих)
Замечательное стихотворное посвящение выдающемуся мыслителю- диалектику и космисту! С уважением! Леонид Акопов 24.09.2023 11:42 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за Ваш доброжелательный отзыв, Леонид, и полностью разделяю Вашу оценку Эвальда Ильенкова!
С уважением, Вальдемар Вальдемар Энтерих 24.09.2023 21:12 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эрих Мюзам. Песнь борьбе» (Вальдемар Энтерих)
Отлично! Великий перевод великих стихов. Благодарю. Вестр 01.08.2023 00:01 Заявить о нарушении
Признателен Вам за столь высокую оценку!
С уважением, Вальдемар Вальдемар Энтерих 01.08.2023 07:53 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фридрих Гёльдерлин. Половина жизни» (Вальдемар Энтерих)
Великолепно! Отличное звучание, исключительный отклик. Спасибо. Вестр 31.07.2023 14:46 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за интерес и за Ваш благожелательный отзыв!
С уважением, Вальдемар Вальдемар Энтерих 31.07.2023 23:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фридрих Гёльдерлин. Половина жизни» (Вальдемар Энтерих)
Я всегда преклонялась и преклоняюсь перед поэтическими переводами. Мне кажется, что это самое сложное в литературном творчестве. Добра и мира Вам! С уважением! Татьяна Федотова-Московская 17.07.2023 00:35 Заявить о нарушении
Уважаемая Татьяна,
спасибо за Ваш интерес и за добрые пожелания, они взаимны! Ранее это произведение также перевел А.В. Луначарский: ru.m.wikisource.org/wiki/Половина_жизни_(Гёльдерлин%3B_Луначарский) С уважением, Вальдемар Вальдемар Энтерих 18.07.2023 21:42 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|