СтихиСтат.com |
|
. . .
Владислав Левитин
|
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2025 в обратном порядке с 467 по 458
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Ах, ах! А мир наш кругл!» (Владислав Левитин)
А человек зеро-явленный, По своему поступит непременно: К зеро другому он притянется беспечно - И просочится в бесконечность))) Улыбаюсь... Лада Мали 10.03.2025 18:58 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Развивался однобоко» (Владислав Левитин)
Горькое, ироничное, реалистичное... Понравилось. Лабен Ида 10.03.2025 14:48 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Эту тихую раннюю осень» (Владислав Левитин)
Очень красиво! С душевным теплом, Елена. Лафамм 12.02.2025 22:34 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Эту тихую раннюю осень» (Владислав Левитин)
Кратко , но очень красиво! Удачи! Валерий Олевский 19.01.2025 09:12 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Реминисценции» (Владислав Левитин)
Очень образно и впечатляюще , Владислав! Удачи! Валерий Олевский 18.01.2025 12:15 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Разбилась ночь на мелкие осколки» (Владислав Левитин)
Порой найти непросто слово , Что стало бы стиха основой! Замечательно написано . Владислав! Особенно , последний катрен! Удачи! Валерий Олевский 13.12.2024 10:56 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Разбилась ночь на мелкие осколки» (Владислав Левитин)
Вот и я жду, жду такое слово... А его всё нет. Очень хорошее, Владислав. Ида Лабен 13.12.2024 09:49 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Реминисценции» (Владислав Левитин)
Хорошее какое... Перекликается с Бродягой Стивенсона немного. Ида Лабен 18.11.2024 17:18 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Атанас Далчев 44 Avenue du Maine» (Владислав Левитин)
Чудесные оба, но больше понравилось второе, пробирает... Спасибо, Владислав, жду следующих переводов! Ида Лабен 28.10.2024 16:01 • Заявить о нарушении
Спасибо, Ида! От этого перевода устал я почему-то.
Владислав Левитин 28.10.2024 16:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эту тихую раннюю осень» (Владислав Левитин)
Какая красота! Напоминает китайскую поэзию. У меня на "Поэзии.ру" есть новая знакомая, которая профессионально переводит китайцев, вот у меня и ассоциации возникают на этой почве... Ида Лабен 24.10.2024 09:08 • Заявить о нарушении
Спасибо, Ида. Наверно, вылезает откуда-то из-под подкорки. В ранней юности, почти ещё в отрочестве, помнится, нравилась мне древняя китайская поэзия.
Владислав Левитин 24.10.2024 14:31 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|