СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Ана Величкова Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Ё-Тон Круг  30.01.2025 21:42 авторская страница
Долгирев Егор Охотник джунглей  30.01.2025 20:28 форма для рецензии
неизвестный читатель 69   Васил Левский  30.01.2025 20:05 yandex.ru
Август 31 Ноябрь - 24  30.01.2025 17:58 авторская страница
Ростислав Хом Только мир хочу  30.01.2025 17:55 авторская страница
неизвестный читатель 68   Я думаю  30.01.2025 16:45 не определен
неизвестный читатель 68   Райна княгиня  30.01.2025 16:43 не определен
неизвестный читатель 65   Быть в полете  30.01.2025 16:14 не определен
неизвестный читатель 65   Сеятель  30.01.2025 12:21 не определен
неизвестный читатель 67   На показ  30.01.2025 09:14 не определен
неизвестный читатель 66   Переходность  30.01.2025 04:50 не определен
Шахлар Дурсунов Без направления  29.01.2025 23:16 авторская страница
неизвестный читатель 65   Отклонение  29.01.2025 21:31 не определен
Виктор Иванович Белов Я здесь  29.01.2025 20:30 авторская страница
Николай Орлов Луч света  29.01.2025 15:26 не определен
Гил Хон Симфония суперструн  29.01.2025 13:33 авторская страница
Виктор Левашов Роза на дороге  29.01.2025 13:28 авторская страница
Весса Блюменбаум Древняя песня  29.01.2025 13:26 авторская страница
Михаил Калдузов Луч света  29.01.2025 13:16 произведения
неизвестный читатель 64   Судьба  29.01.2025 13:11 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Аисты» (Ана Величкова)

Благодаря за прекрасното стихотворение, Ана!
Желая здраве и вдъхновение през настъпващата Нова 2025 година!
С обич!
Мария

Мария Шандуркова   19.12.2024 20:39     Заявить о нарушении
Благодаря ти, Мария, за хубавите думи.
Линкът не се отваря.
Бъди здрава и с добро настроение.
Весели празници!

Ана Величкова   19.12.2024 21:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «У озера» (Ана Величкова)

Добрый ноябрьский вечер, дорогая Ана!

Долгое время подступалась я к этой милой, красивой зарисовке. Так и видела себя у этого озера, но- нарисовать его польскими красками так и не получалось. Забросила это дело, а потом- прямо перед отъездом в санаторий (в конце октября) решила всё-таки вернуться к нему и взять текст с собой. В любимом Цехоцинеке как раз нет озера, зато есть красивые парки и фонтаны. Вот, глядя на струящуюся воду, вспоминала Ваше стихотворение. Понемногу сложился перевод. Сейчас я уже дома- и на связи-, а поэтому и спешу поделиться с Вами тем, что подарил мне- помимо всего прочего- санаторный отдых:

https://stihi.ru/2024/11/20/381

Очень надеюсь, что и на этот раз смогу порадовать Вас своей работой. Шлю Вам самые сердечные приветы из осенней Варшавы!

Ваша Дорота

Просто Дорота   20.11.2024 01:38     Заявить о нарушении
Милая Дорота,

Мне очень понравился Ваш перевод. Стихотворение написано среди природой, в горе Рила. Она очень красивая и высокая гора, связана с легендами из древности. Произход озера ледниковой. В горе есть несколько ледниковых озер, но самые красивее - Семь Рилских озер, със своими именами и легендами.
Вы очень хорошо перевели мое стихотворение.Сердечно спасибо. Будьте здорова.
С теплым чувствам: Ана

Ана Величкова   20.11.2024 22:44   Заявить о нарушении
Дорогая Ана, как же Вы меня порадовали своим трогательным отзывом! Искренне Вам признательна!

Просто Дорота   20.11.2024 23:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пустинное дерево» (Ана Величкова)

Добрый вечер, дорогая Ана!

И меня не оставило равнодушной это дерево. И как же радует то, что пришло наконец спасение, что долгожданный дождь вернул его к жизни! Конечно, здесь описываются явления природы, но можно же- несомненно- понимать Ваше стихотворение и как некую метафору нашей, человеческой жизни. Как же часто теряем мы надежду на лучшее, падаем духом, не хватает нам терпения- и вдруг приходит тот долгожданный "дождь", благодаря которому и воскресаем. Вот и Ваше трогательное и очень музыкальное стихотворение помогло "воскреснуть" моему переводческому вдохновению. Остаётся сердечно пригласить Вас посмотреть моё "Drzewo na pustkowiu".

https://stihi.ru/2024/06/01/6879

С уважением и теплом души,

Дорота

Просто Дорота   01.06.2024 23:58     Заявить о нарушении
Спасибо, милая Дорота!

Ана Величкова   03.06.2024 22:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Стресс» (Ана Величкова)

Скъпа Ана!
Поздравление за твоя силен дух! Омразата сама себе си ще погуби. Стрелите, които изпраща другиму в нея се забиват. Продължавай да пееш с любов към хората и природата!
Прегръщам те с обич!
Мария

Мария Шандуркова   27.05.2024 13:37     Заявить о нарушении
Мила Мария,
Благодаря за хубавите думи!
Ана

Ана Величкова   30.05.2024 12:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сказачное утро» (Ана Величкова)

Поздравления, мила Ана, за прекрасното стихотворение!
Изпитах истинска радост от твоя пролетен порив, от мъдростта и красотата на твоята поезия! Бъди благословена в Деня на Светите Константин и Елена!
С дълбоко уважение и обич!
Мария

Мария Шандуркова   21.05.2024 22:30     Заявить о нарушении
Сърдечно благодаря, мила Мария!
Ана

Ана Величкова   22.05.2024 12:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ветер беломорец» (Ана Величкова)

Дорогая Ана!

Вот не могла я и на этот раз пройти мимо Вашей- почти весенней уже- зарисовки. Хотя должна сказать, что сама сомневалась, сумею ли я вообще воспроизвести средствами родного языка не только саму картину, но и- песню, форму стихотворения. Первую, февральскую попытку я забросила, даже выбросила листочек с началом перевода. Благо, смогла всё же воспроизвести это начало по памяти, когда Ваше милое стихотворение "позвало" меня обратно к себе. Понемногу стал слагаться польский перевод. Остаётся сердечно пригласить Вас посмотреть, что же принёс мне мой ветерок вдохновения :):

https://stihi.ru/2024/03/13/98

С весенним приветом из не совсем ещё весенней Варшавы!

Ваша Дорота

Просто Дорота   13.03.2024 00:35     Заявить о нарушении
Милая, дорогая Дорота!
Я благодарю Вам за то, что так глубоко понимаете мой поэтический мир. Вы снова сделали выразительный перевод - стихотворение "Ветер беломорец". Я не владею польский, но его поэтичность близка ко мне. Ветер беломорец летит по долине р. Струмы из Егейского моря /мы называем его Белое море/ и достигает внутри нашего - Кюстендилского округа. Очень приятный ветер. Вы тоже поняли его обновительная весенная сила. Будъте здорова!
Признательная Ана В.

Ана Величкова   13.03.2024 15:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «День» (Ана Величкова)

Добрый вечер, дорогая Ана!

Вот и декабрь на исходе, скоро Новый год к нам постучится. Сердечно поздравляю Вас с прошедшим болгарским и польским Рождеством, а также с Наступающим!

И хотя- действительно: то, что происходит сейчас в мире- как Вы и сами замечаете в своих стихах- не настраивает уж на радостное празднование и на любование красотой, всё же хочется ловить мгновения радости и красоты в том же окружающем мире, а также и в поэзии. Вот Вы снова подарили мне красивую природную зарисовку, которая сразу же тронула моё сердце и- почти сразу "попросила" себя перевести, хотя и видно было, что не так уж легко будет воспроизвести польскими красками Вашу картину. А то, что в итоге получилось, спешу показать Вам с надеждой, что- снова смогла, сумела подарить Вам хоть немного радости:

https://stihi.ru/2023/12/29/7751

С теплом души и лучшими пожеланиями,

Ваша Дорота

Просто Дорота   29.12.2023 23:35     Заявить о нарушении
Милая Дорота,
Спасибо, очень спасибо! Как всегда вы хорошо перевели и мое короткое
стихотворение "День".
С добрыми пожеланиями!
С Новым годом!
Будьте здорова!
Ана В.

Ана Величкова   30.12.2023 00:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Райна княгиня» (Ана Величкова)

Уважаемая Ана!
Прошу прощения. Без Вашего разрешения позволил себе перевести Ваше яркое стихотворение.https://stihi.ru/2023/10/28/6454
Уж не гневайтесь, пожалуйста.
А подвигла меня моя внучка Оля своей иллюстрацией.
Спасибо!

Владимир Игнатьевых   28.10.2023 19:28     Заявить о нарушении
Уважаемые Владимир и Оля!
Это была приятная изненада для меня - перевод стихотворении "Райна княгиня" и иллюстрации Оли. Вы так хорошо это сделали. Спасибо от всего сердца!
Будьте здроровы!
Ана Величкова

Ана Величкова   30.10.2023 14:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перед жатвой» (Ана Величкова)

Дорогая Ана! Ваши душевные строки не оставляют равнодушными!Попыталась перевести на русский:

https://stihi.ru/2023/07/29/4998
-
Ана Величкова.Перед жатвой.
Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова

Дождь наконец прошёл,
и землю напоил он.
А Солнышко взошло
и жито осветило.
В садах и на полянах
цветочки расцветали.
И пчёлы спешно рано
пыльцу с них собирали.

Под вечер светлячки,
как светлый рой кружили.
Что жатвы дни близки,
предвестниками были.
Созрела уж пшеница
на полевом просторе.
Взлетают стаей птицы
под мирным неба морем.
-
С теплом и пожеланием здоровья и успехов - Нина

Нина Цурикова   29.07.2023 17:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перед жатвой» (Ана Величкова)

Добрый вечер, дорогая Ана!

Снова не дала мне пройти мимо Ваша красивая зарисовка и- снова нелегко давался перевод. Наконец- подошла к концу эта моя "жатва". Приглашаю Вас сердечно и очень надеюсь, что снова- порадую Вас "урожаем":

https://stihi.ru/2023/07/24/7002

С уважением и сердечным приветом из по-летнему жаркой Варшавы,

Дорота

Просто Дорота   24.07.2023 22:01     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Дорота! Вы хорошо перевели "Перед жатвой".
Сердечные поздравления из красивого древнего города Кюстендиля.
Здесь тоже жарко.
Ана В.

Ана Величкова   25.07.2023 13:31   Заявить о нарушении
Дорогая Ана, я очень признательна Вам за внимание к моим скромным работам, и очень меня радует, что и этот мой перевод пришёлся Вам по душе. Долгое время- по разным причинам- не было настроения переводить, к счастью, вдохновение понемногу возвращается ко мне.

Всего Вам самого доброго и прекрасного! До новых встреч!

Просто Дорота   25.07.2023 21:31   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook