СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Сергей Крынский Перейти на СТИХИ.РУ
(cyass)

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-122 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 23   У. Стивенс. Воскресное утро  11.05.2024 19:03 не определен
Иванников Данил У. Стивенс. Воскресное утро  11.05.2024 19:02 авторская страница
Иванников Данил Р. М. Рильке. Дож  11.05.2024 19:01 авторская страница
Фридрих Камю Р. М. Рильке. Парк попугаев  11.05.2024 18:23 авторская страница
Виктор Николаевич Левашов Р. М. Рильке. Одна женская судьба  11.05.2024 18:21 авторская страница
Михаил Светланин Г. Аполлинер. Из книги Бестиарий  11.05.2024 16:49 авторская страница
Ибрагим Хурмагов Р. М. Рильке. Римская Кампанья  11.05.2024 16:48 авторская страница
неизвестный читатель 22   У. Стивенс. Воскресное утро  11.05.2024 13:37 не определен
неизвестный читатель 21   У. Блейк. Прорицания невинности перевод  10.05.2024 23:34 не определен
Ё-Тон Р. М. Рильке. Будда Als ob er horchte...  10.05.2024 22:33 авторская страница
Калдузов Михаил Торопит вьюгу бурный март...  09.05.2024 01:29 авторская страница
Олег Новиков 5 Р. М. Рильке. Портрет  09.05.2024 01:24 авторская страница
Михаил Калдузов Перевод 46 сонета Шекспира  09.05.2024 01:18 авторская страница
неизвестный читатель 20   Перевод The Beatles Rocky Raccoon  08.05.2024 11:33 не определен
неизвестный читатель 19   The Beatles Rubber Soul Перевод текстов песен  08.05.2024 06:53 google.com
Гуриган Тимур А. С. Пушкин. Подражания Корану. Перевод на англ  07.05.2024 05:37 google.com
неизвестный читатель 18   У. Блейк. Прорицания невинности перевод  07.05.2024 04:05 не определен
неизвестный читатель 17   У. Блейк. Прорицания невинности перевод  07.05.2024 03:39 google.com
неизвестный читатель 16   У. Блейк. Прорицания невинности перевод  07.05.2024 03:39 google.com
неизвестный читатель 15   Р. М. Рильке. Артемида Критская  06.05.2024 20:26 не определен

1-20  21-40  41-48   

 

Рецензии

Рецензия на «Перевод The Beatles Rocky Raccoon» (Сергей Крынский)

Только любящий Битлов мог так хорошо перевести )
Мне понравилось. Вспомнил всю мелодию, и голос, со всеми интонациями...
Спасибо!

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   27.09.2021 21:12     Заявить о нарушении
Спасибо, рад, что перевод понравился!)

Сергей Крынский   29.09.2021 18:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «А. С. Пушкин. Подражания Корану. Перевод на англ» (Сергей Крынский)

Навозну кучу разрывая...
Отличный перевод, примите мои поздравления,
с приветом

Любовь Храпешко   02.12.2017 01:52     Заявить о нарушении
Спасибо! Рад, что понравился)
С приветом, Сергей Крынский

Сергей Крынский   05.12.2017 23:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод 88 сонета Шекспира» (Сергей Крынский)

Те переводы, что прочитал, достаточно качественные, с позиции сохранения образов.
На данный сонет пишу рецензию, так как он выбивается из принципа сохранения авторского размера. Этот принцип Лозинский считает чуть ли не главным при художественном переводе.
В этом сонете первый катрен и замок этому принципу не соответствует. На мой взгляд, представлять читателю Шекспира поэтом не соблюдающим размера, не стоит.
Над сонетом ещё можно поработать. :-)))

Всего доброго

Александр Скальв   08.04.2014 10:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Разговор» (Сергей Крынский)

Загадочно и очень красиво.
Мне нравятся стихи на 3 строфы, считаю высшим пилотажем вложить в малый размер завязку, кульминацию и развязку.

Ольга Радужная   08.06.2013 01:18     Заявить о нарушении
Спасибо) По мне, так три строфы - очень подходящий размер, как раз заставляет волей-неволей быть лаконичным)

Сергей Крынский   09.06.2013 20:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод стихотворения Р. Бернса My love is like a» (Сергей Крынский)

Спысл передан исключительно, просто слово в слово.
А с последней строфой вы очень интересно справились :)

Ольга Радужная   04.03.2013 20:46     Заявить о нарушении
Спасибо, это одно из первых стихотворений, над которыми работал)

Сергей Крынский   05.03.2013 20:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод IV сонета Шекспира» (Сергей Крынский)

Высший пилотаж, как по мне :)

Ольга Радужная   04.03.2013 14:45     Заявить о нарушении
Спасибо, приятно слышать:)

Сергей Крынский   04.03.2013 16:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Сергей Крынский)

Правильно.И хорошо.

Эд Смокин 2   21.05.2011 22:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Сергей Крынский)

И становится легче..вот уж точно

Ирина Мартынова   01.10.2010 09:42     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )