СтихиСтат.com |
|
. . . Сергей Крынский |
Автор о себе |
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-125 Поэтические переводы (24)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 12 по 3
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Перевод The Beatles Rocky Raccoon» (Сергей Крынский)
Только любящий Битлов мог так хорошо перевести ) Мне понравилось. Вспомнил всю мелодию, и голос, со всеми интонациями... Спасибо! Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 27.09.2021 21:12 Заявить о нарушении
Рецензия на «А. С. Пушкин. Подражания Корану. Перевод на англ» (Сергей Крынский)
Навозну кучу разрывая... Отличный перевод, примите мои поздравления, с приветом Любовь Храпешко 02.12.2017 01:52 Заявить о нарушении
Спасибо! Рад, что понравился)
С приветом, Сергей Крынский Сергей Крынский 05.12.2017 23:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод 88 сонета Шекспира» (Сергей Крынский)
Те переводы, что прочитал, достаточно качественные, с позиции сохранения образов. На данный сонет пишу рецензию, так как он выбивается из принципа сохранения авторского размера. Этот принцип Лозинский считает чуть ли не главным при художественном переводе. В этом сонете первый катрен и замок этому принципу не соответствует. На мой взгляд, представлять читателю Шекспира поэтом не соблюдающим размера, не стоит. Над сонетом ещё можно поработать. :-))) Всего доброго Александр Скальв 08.04.2014 10:53 Заявить о нарушении
Рецензия на «Разговор» (Сергей Крынский)
Загадочно и очень красиво. Мне нравятся стихи на 3 строфы, считаю высшим пилотажем вложить в малый размер завязку, кульминацию и развязку. Ольга Радужная 08.06.2013 01:18 Заявить о нарушении
Спасибо) По мне, так три строфы - очень подходящий размер, как раз заставляет волей-неволей быть лаконичным)
Сергей Крынский 09.06.2013 20:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод стихотворения Р. Бернса My love is like a» (Сергей Крынский)
Спысл передан исключительно, просто слово в слово. А с последней строфой вы очень интересно справились :) Ольга Радужная 04.03.2013 20:46 Заявить о нарушении
Спасибо, это одно из первых стихотворений, над которыми работал)
Сергей Крынский 05.03.2013 20:02 Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод IV сонета Шекспира» (Сергей Крынский)
Высший пилотаж, как по мне :) Ольга Радужная 04.03.2013 14:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Сергей Крынский)
Правильно.И хорошо. Эд Смокин 2 21.05.2011 22:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод стихотворения Р. Киплинга If» (Сергей Крынский)
Вот это вообще отлично! Ирина Мартынова 01.10.2010 09:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Сергей Крынский)
И становится легче..вот уж точно Ирина Мартынова 01.10.2010 09:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Сергей Крынский)
Очень понравились эти строчки- "..Один только миг она мне подарила, Жизнь - достойная плата за миг?" Ничего лишнего Ирина Мартынова 01.10.2010 09:39 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|