СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Нина Милова Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 140   Я помню чудное мгновенье... перевод на английский  03.01.2025 05:32 google.com
неизвестный читатель 139   Что такое Золотая Рыбка  03.01.2025 00:57 не определен
неизвестный читатель 138   Пушкин, Я Вас любил - перевод на английский  03.01.2025 00:00 не определен
неизвестный читатель 137   Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?  02.01.2025 20:56 google.com
неизвестный читатель 136   Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?  02.01.2025 17:18 google.com
Артур Бадров Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?  02.01.2025 15:02 полученные рецензии
неизвестный читатель 135   Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?  02.01.2025 12:16 google.com
неизвестный читатель 134   Я помню чудное мгновенье... перевод на английский  02.01.2025 06:41 google.com
неизвестный читатель 133   Я помню чудное мгновенье... перевод на английский  02.01.2025 06:15 google.com
неизвестный читатель 80   Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?  02.01.2025 00:02 не определен
Артур Бадров Я помню чудное мгновенье... перевод на английский  01.01.2025 23:55 google.com
неизвестный читатель 132   Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?  01.01.2025 22:10 не определен
неизвестный читатель 131   Что такое Золотая Рыбка  01.01.2025 20:32 не определен
неизвестный читатель 19   Dicitencello vuie Скажите девушке, подружке вашей  01.01.2025 20:05 google.com
неизвестный читатель 72   Я помню чудное мгновенье... перевод на английский  01.01.2025 18:57 google.com
неизвестный читатель 130   Dicitencello vuie Скажите девушке, подружке вашей  01.01.2025 13:17 google.com
неизвестный читатель 118   Please Coachman, Give Horses a Break...  01.01.2025 01:50 не определен
неизвестный читатель 129   Dicitencello vuie Скажите девушке, подружке вашей  01.01.2025 00:55 не определен
неизвестный читатель 128   Dicitencello vuie Скажите девушке, подружке вашей  01.01.2025 00:41 не определен
неизвестный читатель 127   Я помню чудное мгновенье... перевод на английский  31.12.2024 17:34 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?» (Нина Милова)

Хех, я ещё могу как-то объяснить эти восклицания "А где, а кто гей?!", когда в произведении используется так называемый "квирбейтинг", как, например, в наверняка не интересном для ЛЛ (левых либералов) «Шерлоке» – типа когда персонажи на камеру друг-друга в дёсны не долбят, однако намёки на "однополую химию" всё-таки присутствуют, дабы ЛЛ могли дро— на спроецированную на экране установку, впаянную им в голову "геи = круто". Но ёооолки-игоооолки! В «Евгение Онегине» даже намёка на это нет)))
Интересно, а как вообще голову могли такие мысли закрасться, что Евгений может быть геем? Не знаю, у кого как, но лично у меня и в мыслях не было искать какую-либо любовную связь между Иваном и Бабой Ягой, Кащеем и Василисой (лимец и стокгольмка), пока я не прочитал повесть Гали Щербаковой «Вам и не снилось», где влюбились Рома и Юля, у Ромы толстая мама Вера и папа с больной спиной Костя, а у Юли мама Люся красивая, и отчим тоже красивый, и Костя когда увидел Люсю, совсем позабыв про свою больную спину, запрыгал к ней с криком "Люююся!!!", а Люся каждый раз посылала его, из-за чего Вера ревновала Костю, и запрещала Роме общаться с дочкой Люси Юлей, вот после у меня эта Санта-Барбара и стала интерпретироваться там, где это и вовсе неуместно. Ну, чтоб вы понимали, как это лично у меня сработало. Наверное, автор тоже какого-нибудь Шерлока посмотрел, и теперь... вот

Борис Борисович 2   05.12.2024 07:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)

прекрасно. по моему вам удалось передать суть и дух Пушкинского стиха.

я сама пишу на двух языках и перевожу на английский. перевела немного Бориса Рыжего. у него 50ти летие в сентябре в этом году. посмотрела вокруг - пока нет никаких мероприятий. ищу с тем замутить конкурс переводов его стихов на английский чтобы книжку издать вместе. вам было бы это интересно?


Анетта Мор   19.04.2024 11:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)

Интересно.

Маленькое замечание: вы не ставите артикулы (a, the), где их предполагает увидеть англоязычный читатель. Вариант первой строфы с примерами их употребления:

I can recall that magic moment
When you first came into my sight:
А fleeting vision, like an omen
Of а pure beauty and delight.

Гена Тихий   28.08.2022 00:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)

Прекрасный перевод, лучше большинства, что я пока что нашёл! Спасибо за труд!

Анунакс   13.08.2022 13:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Cонет 116» (Нина Милова)

Шекспир, всё же молоток был!!!
И Вы прекрасно перевели! С теплом души, Л.

Лидия Дунай   30.11.2015 08:22     Заявить о нарушении
Спасибо :-)

Нина Милова   30.11.2015 13:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Она не та...» (Нина Милова)

Прекрасное стихотворение!)

София Мун   12.11.2015 02:42     Заявить о нарушении
Спасибо...:)

Нина Милова   12.11.2015 02:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Евгений Онегин - Тайны Истории - Начало» (Нина Милова)

какой-какой? историчецкий замысел?

Вы пишете, у Пушкина редко что бывает случайно.
А в "статье" об Онегине-гомосексуале у Вас столько предположений
наподобие "Вероятно, Пушкин хотел..." или "Очевидно, что автор..."

будьте корректнее в своих "исследованиях".
прочитайте Лакшина.
ну и холодные ванны попробуйте.

Сергей Блинников   06.02.2014 02:35     Заявить о нарушении
Ну во-первых, использование таких слов как "Вероятно, что Пушкин..." Или "Очевидно, что автор..." никак не противоречит моему предположению, что пишет он это все не случайно. Во-вторых, мои исследования, как и исследования Лакшина-это никак не претензия на истину в последней инстанции. Я излагаю результаты своих исследований, а он своих. Я думаю, что имею право на свое независимое мнение, но ни Вам ни Лакшину его не навязываю. В-третьих, "Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?"Это другая статья. Обратили внимание как в конце названия стоит вопросительный знак? Возможно это только одно из приемлемых толкований данного произведения, однако я думаю, что привожу достаточно веские аргументы в пользу этой гипотезы. Словом идите, проспитесь, а затем перечитайте заново и внимательно. Надеюсь Вы все поймете.

Нина Милова   28.02.2014 04:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Heaven and Hell - Aд и Pай» (Нина Милова)

вот было бы здорово, если бы C. C. Catch на безупречном русском её исполнила( в Вашем переводе, корз!)!!!!

Тарантино Александр   08.09.2013 02:41     Заявить о нарушении
К сожалению надежды на СС СаТсн мало. Даже Томас Андерс предпочитает наоборот, петь русские песни по-английски, а "подмосковные вечера" выпевает с жутким акцентом(хотя в целом и общем мне его английская версия мне очень нравится).Как-то раз почьи хотела связатбся с Таней Булановой. Уж очень здорово лна по французски пела "Padam,Padam". Честное слово не хуже самой Этит Пиаф. Вот, думала, напишу ей, что молодец Таня, давай спой мои тексты Эдит Пиаф еще и по-русски. Но тут она как назло родила ребенка. Словом не знаю что делать. Пыталась конечно сама петь. Ну нет, не то чтоб у меня ваабще не быдо ни слуха, ни голоса, но просто уж больно явно, что до Эдит Пиаф мне далеко. Ну ничего. Дитеру Болену тож все говорили, что певца из него никогда не выйдет, однако в один прекрасный день и он запел.(а другой бы расстроился и запил). Так что я не теряю надежду...

Нина Милова   08.09.2013 19:38   Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.

Нина Милова   08.09.2013 19:40   Заявить о нарушении
por favore, senorita!)))

Тарантино Александр   08.09.2013 23:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Quizas, Quizas, Quizas - Perhaps, Perhaps, Perhaps» (Нина Милова)

супер, просто! надо б сыграть как-нить!)))

Тарантино Александр   04.09.2013 11:41     Заявить о нарушении
Спасибо! Надеюсь что скоро сыграем и споем :)

Нина Милова   04.09.2013 18:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)

А, по-моему, очень красиво. Иногда английский язык более поэтичен, чем русский. Может, я говорю так потому, что мне легче на нем пишется, но тем не менее. По-русски так не скажешь и не напишешь!

Фернанда Лавалье   03.09.2013 19:50     Заявить о нарушении
Большое спасибо за отзыв! По поводу брака абсолютно согласна с Вами. Это институт добровольного порабощения женщины, который преподносится как конфетка. До брака ты и не подозреваешь, что по сути дела женщина-это неполноценное перед обществом существо. Чувствуешь себя королевой. Однако что поделаешь, хорошие дети стоят и требуют больших жертв...

Нина Милова   03.09.2013 21:14   Заявить о нарушении
мужчину тоже можно любить. особенно когда дети выросли. счастья вам, девочки!

Анетта Мор   19.04.2024 11:16   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook







Наш хостинг 5й год

Литературное продвижение

Живая география Стихи.ру (stihi.ru)

Ваша информация на сайте