СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Марина Фурман Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Марина Фурман

Марина Фурман

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Лев Дроздов -Лад Маятник  20.04.2024 14:32 авторская страница
Виктор Левашов По-птичьи  20.04.2024 10:40 авторская страница
Калдузов Михаил Я злюсь. Идеалистка  20.04.2024 08:42 авторская страница
Виктор Левашов Июльское  20.04.2024 08:38 авторская страница
Виктор Левашов Зимний вальс в черно-белых тонах  20.04.2024 08:36 авторская страница
Виктор Николаевич Левашов Жизнь  20.04.2024 08:33 авторская страница
Александр Онищенко Осеннее, вечернее  20.04.2024 01:28 авторская страница
Александр Онищенко Высокие отношения  20.04.2024 01:23 авторская страница
Виктор Левашов Три минуты  19.04.2024 20:40 авторская страница
Горжевская Наталья Перед рассветом  19.04.2024 13:39 авторская страница
неизвестный читатель 50   О своём  19.04.2024 07:21 не определен
Алекс Карабин О своём  19.04.2024 06:31 авторская страница
Анна Жмычкова Мы не прощаемся  18.04.2024 22:32 авторская страница
Виктор Николаевич Левашов Июльское  18.04.2024 22:20 авторская страница
Любава Трофимова Умножить свет хочу  18.04.2024 21:56 авторская страница
Илья Шаргородский Синее стихотворение  18.04.2024 14:21 авторская страница
Илья Шаргородский Три минуты  18.04.2024 14:21 авторская страница
Илья Шаргородский Мы не прощаемся  18.04.2024 14:20 авторская страница
Никулин Олег Евгеньевич Отчего?  18.04.2024 14:08 авторская страница
Александр Петербургский Мы не прощаемся  18.04.2024 11:10 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Волны, Ева Штриттматтер» (Марина Фурман)

Дорогая Марина,

1. Волны, von Eva Strittmatter --- Тогда уж и имя автора на русском языке.

2. "Wellen, von Eva Strittmatter" --- только так не пишут.
Заголовок (Titel) вверху.
Имя автора размещают под стихотворением.

Комплименты Вы уже получили, а я ухожу по-французки. ;-)))

С теплой улыбкой,

Татьяна Кемпфле   04.04.2024 15:10     Заявить о нарушении
Благодарю, Татьяна. Обязательно учту Ваши замечания и со временем исправлю.

Улыбаюсь в ответ!

Марина Фурман   04.04.2024 23:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перед рассветом» (Марина Фурман)

Прекрасные стихи! Замечательно написаны. Образно и загадочно.
Спасибо!

Лариса Евмина   31.03.2024 10:41     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Лариса!

Марина Фурман   31.03.2024 20:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мы - сильные» (Марина Фурман)

«Приидите ко Мне вси труждающиися и обремененнии, и Аз упокою вы», —
От Матфея 11:28
Батюшка мой, ныне находящийся в селениях праведных, говорил, с горечью глядя на прихожан:
— И ведь не приходим, не приходим и не просим!

Монахи-подвижники... Плачут третьим качеством слёз...Детскими...
Все пастыри уже голоса посорвали, втолковывая нам, что только на духовном уровне понимается происходящее. А тут про геополитику, про интересы правящих элит и пр.
Нет для него наций, пола, возраста, положения и даже убеждений. Сказанное будет исполнено. Он хорошо учился. И было у Кого.
Не выходите за запретку. Часовые стреляют... как захочется.
Плачет Рахиль, плачет Ольга... плачет, как Вы сказали... Земля.
И опять во дворе: не станете как дети...
Простите, Марина, простите...

Павел Пименов   28.03.2024 07:22     Заявить о нарушении
А мне, Павел, вспомнились еще другие слова: «Довольно для тебя благодати Моей, ибо ила Моя свершается в немощи». Для неверующих - парадокс, а для христианина - живительная истина. Мы - сильные Богом и живем еще по Его милости.
Спасибо Вам, и Вы меня простите…

Марина Фурман   28.03.2024 07:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волны, Ева Штриттматтер» (Марина Фурман)

И если к ней не прикоснуться,
Вдали на нет сойдёт она.(с)

Как же хорошо... Спасибо. И ещё раз спасибо, Марина.

Владимир Зозуля   26.03.2024 13:53     Заявить о нарушении
Благодарю, дорогой Владимир!

Марина Фурман   26.03.2024 16:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волны, Ева Штриттматтер» (Марина Фурман)

Прекрасный перевод прекрасного оригинала.

Ольга Горицкая   26.03.2024 07:00     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Ольга! Да, оригинал прекрасен и обладает самыми главными достоинствами: простотой и глубиной. Я рада, если получилось приблизиться.

Доброго Вам дня, с признательностью,

Марина Фурман   26.03.2024 08:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волны, Ева Штриттматтер» (Марина Фурман)

Да, это творчество, момент вдохновения...Все именно так...
Но Вы это так изящно передали, что ни пылинки, ни соринки!
Классика! Спасибо Вам!

Лариса Евмина   22.03.2024 22:59     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Лариса! Пытаюсь улавливать волны вдохновения, но повсюду штормит…

Марина Фурман   24.03.2024 08:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Потому что тебя здесь нет, Маша Калеко» (Марина Фурман)

Хоть и весна, ноябрьский напев
Прошепчут стены мне: "Его здесь нет"...

Я поняла это так...

Весна, ароматы, сирень, соловьи, розы...
Может уже и начало лета...
Но ничто не радует и песнь соловья
Тоже с какой то иронией...а может насмешкой?
Выбежишь, а там еще хуже: свет слепящий, шум и т д

И вот героиня дома, осень в сердце, непокой
И даже стены говорят за мной: Тебя здесь нет...

Ну прекрасно написали, очень хорошо! Просто подчистить...
И Ваша находка: "Плещет ветка сирени!" Круто! Спасибо!

Лариса Евмина   22.03.2024 17:33     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Лариса! Нет, исправлять не стану, надо двигаться дальше. И так очень долго работала над ним. Все, что можно было сделать - уже сделано.

Желаю Вам доброго вечера, с теплом,

Марина Фурман   22.03.2024 21:01   Заявить о нарушении
Мариночка, извини может это я что то не так поняла...

Лариса Евмина   22.03.2024 22:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волны, Ева Штриттматтер» (Марина Фурман)

Почему я люблю такие поэтические переводы? Исключительно из эгоистических соображений. Читая такие ппроизведения, я радуюсь, то есть радую себя. А что еще?

Твой перевод всегда предтеча,
За ним последует другой.
Какой? Бог весть! еще не вечер,
Но будет лучше: ведь он – твой.

Дмитрий Тульчинский   22.03.2024 17:03     Заявить о нарушении
Спасибо, Дима! Мне очень приятно, что смогла тебя порадовать! Сам знаешь, как по-разному даются переводы: чем проще, яснее, лаконичнее оригинал, тем сложнее бывает адекватно перевести. Никак не обойтись без отсебятины… А потом думаешь: ну может хоть так кого-то порадую? Получилось!

С признательностью, а за мини-экспромт отдельное спасибо!

Марина Фурман   22.03.2024 20:57   Заявить о нарушении
"Отсебятина"понятие неоднозначное, расплывчатое. Es kommt drauf an, wie man sagt.

Дмитрий Тульчинский   22.03.2024 21:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волны, Ева Штриттматтер» (Марина Фурман)

Марина, читаю и радуюсь за тебя.
Точно знаю, что сам так не сумею.

С Днём Поэзии!

Анатолий Семкин   21.03.2024 18:16     Заявить о нарушении
А я, Толя, не сумею сыграть на трубе… Даже если очень постараюсь. Спасибо тебе за добрые слова! Не знала, что день Поэзии, а теперь и тебя поздравляю!

Марина Фурман   21.03.2024 20:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зимняя тишь, Йоханнес Троян» (Марина Фурман)

Добрый вечер, Марина!

Мне очень понравился Ваш перевод - он очень точно передаёт настроение поэта и весьма близок по тексту и по духу к оригиналу. Будучи большим скептиком в отношении поэтических переводов, я всё же вынужден признать, что и на этом сложном пути случаются удачи. И Ваш перевод - одна из них.

И на удивление, я вспомнил свои давние стихи, которые, как мне кажется, созвучны этому замечательному стихотворению Трояна..

И в незатейливости этих тихих слов
торжественность я слышу литургии:
хор ангельских небесных голосов, —
Божественной финал драматургии.

Когда ж на землю ляжет первый снег,
лес облекая в сан первосвященства,
наступит долгий и холодный век,
и смерть — апофеозом совершенства —

природу взяв под ледяной конвой
сковавши холодом пруды, озера, реки,
и лес, и дол, уснувшие навеки —
взовьётся над пустыней снеговой...

С уважением,
М.

Михаил Моставлянский   18.03.2024 00:25     Заявить о нарушении
Благодарю, Михаил! Зимнее великолепие не может не вдохновить, поэтому, переводя Трояна, я передавала не только его впечатления, но и свои собственные. У нас здесь такой зимы практически никогда не бывает, но если на пару дней выпадает снег, но душа ликует от этой красоты и совершенства! Наверно поэтому люди, которые еще помнят наши настоящие зимы, говорили мне после прочтения: нас это стихотворение просто заворожило, прямо погрузились в тишину и всё это зримо прошло перед глазами. Меня больше всего трогает снежная пыль, сыплющаяся с ветки, задетой птичьим крылом: вижу, вижу эту невероятную красоту!
Ваше стихотворение очень красиво написано, но Трояну оно не созвучно, нет. У него (как и в природе) нет смерти, только сон. И я глубоко убеждена, что смерть не может быть «апофеозом совершенства» - смерть отвратительна и противопоставляет себя совершенству сотворенной Богом жизни во всех её (жизни) проявлениях!

С признательностью,

Марина Фурман   18.03.2024 08:07   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook