СтихиСтат.com |
|
. . .
Ирина Седова 3
|
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2025 в обратном порядке с 11 по 2
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Dreamer. мечтатель» (Ирина Седова 3)
Строчка "I'm just a dreamer" есть и у Оззи Осборна в песне "Dreamer", и я где-то в 2000-м (кажется) перевёл её, как и Вы: "Я лишь мечтатель". Кирилл Грибанов 24.04.2023 19:03 • Заявить о нарушении
Конечно, при переводе, особенно ритмическом, не бывает так, чтобы каждая наша строчка была уникальной. Главное, чтобы она шла от души и верно передавала мысль подлинника. И чтобы каждый додумался до нее сам, а не сплагиатил у кого-то.
Ирина Седова 3 26.04.2023 12:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Circle in the sand. На песке круги» (Ирина Седова 3)
А вот мой перевод, законченный сегодня: https://stihi.ru/2023/02/11/7374 Кирилл Грибанов 01.04.2023 15:08 • Заявить о нарушении
Каждый из нас переводит чужую поэзию по-своему, так, как он ее видит и чувствует. Я когда-то наткнулась в интернете среди торрентов на сборник лучших клипов того времени, то есть уже не модных и устаревших. Я выбрала из них те, что мне понравились и отвечали моему настроению, то есть те, где кроме красивой музыки был еще и смысл. Среди них был и "Circle in the Sand". Рада, что я не одна такая любительница поэзии, переложенно
Ирина Седова 3 26.04.2023 12:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ваши пальцы пахнут ладаном. Your Thin Fingers» (Ирина Седова 3)
Очень хорошо Борменталь 31.10.2022 23:10 • Заявить о нарушении
Рецензия на «I died for beauty. Меня казнили за красу» (Ирина Седова 3)
Irene, it is good translation. Sincerely, Lily Лилия Мальцева 21.04.2022 05:00 • Заявить о нарушении
Я думаю, что ваше "good" относится еще и к самому стихотворению, которое нравится очень многим, так как удачных переводов на него среди русскоязычных попыток немало. Конечно, я рада, что и мой перевод замечен. Спасибо. В самом деле спасибо, потому что отзывы со стороны читателей - это такая поддержка для творчества, что и выразить невозможно.
Ирина Седова 3 21.04.2022 16:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «Что такое осень. What Is Autumn» (Ирина Седова 3)
Oh, it is perfect translation, Irene. Thank you! Sincerely, Lily Лилия Мальцева 10.02.2022 04:33 • Заявить о нарушении
Спасибо. Кое-что мне действительно удалось. И я искренне рада, что кому-то пришлось по душе то, что нравится и мне самой.
Ирина Седова 3 11.02.2022 02:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Those Evening Bells Вечерний звон колоколов» (Ирина Седова 3)
Прекрасная работа! Снимаю шляпу! С уважением, Вячеслав Билык 04.02.2022 00:34 • Заявить о нарушении
Спасибо. Мне хотелось передать разницу между Томасом Муром и знаменитым у нас текстом Козлова.
Ирина Седова 3 05.02.2022 00:52 Заявить о нарушении
Спасибо за ответ, сударыня Ирина.
Самый первый вопрос, который я задал себе "А зачем еще?" А потом понял - Ваш перевод перевод ближе к оригинальному тексту. Вы прекрасно справились с поставленной задачей. Еще раз спасибо. Вячеслав Билык 05.02.2022 11:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Арлекино. перевод близкий к оригиналу» (Ирина Седова 3)
В чём-то мне это напомнило арию "Ridi, pagliccio" из оперы Леонкавалло. А так - спасибо за выложенный текст, написанный болгарским поэтом В.Андреевым. Кирилл Грибанов 15.09.2021 18:20 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Cause You Are Young. Потому что ты молод» (Ирина Седова 3)
Прекрасный вариант перевода .Жму зелёную Михаил Денисов Вологда 29.07.2021 20:14 • Заявить о нарушении
Спасибо. Я вообще люблю C.C.Catch. Я, конечно, понимаю, что песни сочиняла не она, но исполняет она прекрасно, и клипы здорово сделаны.
Ирина Седова 3 30.07.2021 19:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Bailando. Так танцуй» (Ирина Седова 3)
Понравилось👍 Юлия Белозёрова 24.07.2021 16:44 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Ире» (Ирина Седова 3)
Навеяно прочитанным. По случайному совпадению, тоже акростих получился. * Их (подруг) у ней - не счесть, Разве так, примерно. И, пожалуй, каждой есть, Настоящий, а не жесть, Акро, несомненно! Словно мудрая пчела, Есть ещё такие, Днём и ночью их плела, Отличиласть как смогла, Вот такие вот дела, А вы, что – другие? :))) ПС В строке "Ах, как тебя я люблю!" наверное опечатка Ах, как СЕБЯ я люблю! Ира, это же Вы? Правильно? :))) С дебютом на стихире. Николай 55 09.06.2021 15:09 • Заявить о нарушении
Вообще-то, наверное, так оно и есть. Себя, любимую, как же не включить в список? Я писала эти стихи в дни своей далекой юности, для подружек.
Ирина Седова 3 10.06.2021 18:09 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|