СтихиСтат.com |
|
. . .
Олег Павловский
|
Автор о себеОлег Павловскийхудожник, поэт, публицист
____________________________________ Ты уходила? – ради Бога! Ты воротилась? – нет цены! Ты страсть моя, моя дорога над белым заревом войны. * * * https://www.wplanet.ru/index.php?show=author&id=1704 https://grafomanam.net/users/5183 https://fabulae.ru/autors_b.php?id=3460 https://www.foru.ru/slovo_author.php3 https://www.proza.ru/avtor/gradsky https://russianpoetry.ru/users/tankist https://stihiya.org/shuvalov/ ______________________________________
|
Произведения
Другие ритмы (3)
Ноосфера (4)
Олд и Man (5)
Поэмы (14)
Пролог. Поэма (8)
Путешествие. Поэма. (13)
Исход. Поэма (5)
Поэма Времени (10)
Поле поэма (5)
Утро наших судеб (9)
Северо-Запад (3)
Старая тетрадь (11)
Мотылек (13)
Улисс (13)
Бездыханное лето (18)
Арно Царт (4)
Миниатюры (6)
Университеты (10)
Солдаты (6)
Концерт по заявкам (10)
Мастерская (14)
Битва за Россию (5)
Сборник статей (9)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 265 по 256
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Что ж... мастера погод не замечают...» (Олег Павловский)
Понравилась петербургская весна литературно-художественной элиты в дождливом, но таком родном Питере. Вдохновения Вам и дальнейших творческих удач. Людмила Львовна Истратова 15.12.2023 00:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет CXL» (Олег Павловский)
Грация Моцарта и трагедия Шекспира Приподнимают бойца и полевого командира. Музыка и Поэзия существуют во имя мира И освежают честь мундира и эфира. Емельянов-Философов 07.06.2022 09:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Свобода это рабство, правда это ложь» (Олег Павловский)
Олег,и всё таки земля вертится и всё быстрее набирает обороты,прихожу к выводу,что не однажды на земле нашей,такое в своё время повторялось,одно лишь было различие у неё,что в те времена жил не человек,а другое разумное,не разумное по своей жадности существо,вот и всё различие во времени том и нынешнем всегда,ведь опровергнуть этого никто не сможет,как и доказать. С уважением. Юрий Симоненков 14.09.2021 04:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Кто кончил жизнь трагически тот истинный поэт» (Олег Павловский)
Какие сливки? Это - молоко? Пусть хор поёт собесовских старушек - А мне, поэту, честно, всё равно! Принять бы казнь, как право, этот куш! Алексей Прохладов 02.08.2021 20:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лето» (Олег Павловский)
Понравилось стихотворение! "Ты посмотри, какую малость, какую милость нам дарят закатов бронзовых усталость и розы утренней заря, ты погоди, еще не вечер..." Борис Кравецкий 30.08.2020 10:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Реинкарнация гения. Правда и вымысел» (Олег Павловский)
https://proza.ru/2012/05/06/956 К сожалению, Автор этого исследования в мире ином. Если не знал о нем, думаю, тебе, Олег, будет небезынтересно прочитать. Успехов и благополучия! Анатолий Юлианович Павловский 15.06.2020 21:09 Заявить о нарушении
Анатолий, ты как всегда вовремя.
Опять ко мне «причипилась» эта *бездарнейшая погань* (Маяковский), раздувая тень пиджачных парусов и кружевных «дезабилье» похотливых до дифирамбов старушек, на сей раз в Избе – черт меня дернул с ними пересечься после списания в утиль святой избяной троицы – Белова, Трапезникова и старикашки Ростовского (последний хотя бы не такой подлец, но предатель – это определенно). Баша тоже «отметилась» из-под клона Анна Иванова, неймется лаборантке геологического факультета! Я осмелился поместить на форумке ссылки на «100 сонетов» и на «десять сонетов Темной даме», для нее, Несравненной, это вроде как гвоздь в табуретке… Ну, да бог с ним, ИЧ, похоже, агонизирует, Причал утонул… под славословия новой админки (тоже своего рода Баша, только пока она провинциальная куколка, но и от куколки до «бабочки» путь недолог). Именем Михаила Анищенко (и Рубцова, и еще двумя или тремя именами) меня уже не один год «блокирует» записной дурачок Спасатель, стоит разместить хоть несколько строк, и этот умник заполняет все пространство вокруг стихами Анищенко или Рубцова – не все ли равно? Это его стиль… Это в смысле, что я их подметок не стою. Может, и не стою, ничего страшного. Этой страницы Анищенко (по ссылке) я раньше не видел. В Сети, конечно, я его стихи читал. Но ведь и русская поэзия не ограничивается стихами Рубцова, Анищенко или Зиновьева. Вот только состоявшихся поэтов становится все меньше. «Мистическая проза» Анищенко мне очень кстати, я о ней раньше даже не слышал. То, что рукописи не горят, – это, пожалуй, верно. Юношеские восторги меня тоже как-то «не вдохновляют», как и старческие заботы «о наследии своем». Ничто не бывает востребовано всегда и бесконечно. Книги, кстати, тоже. Уже лет двадцать я наблюдаю медленное исчезновение печатной литературы как таковой. А Сеть, – это скорее короткий путь к профанации литературы, чем сколько-нибудь серьезное подспорье. По-видимому, всегда существовал и существует некий виртуальный мир литературы (и др.), и мир этот на удивление прочен и незыблем. «Мастер и Маргарита ждали своего часа тридцать лет, до первых публикаций в «Москве» и «Ymca-Press». А.Грин был на насколько лет отвергнут все тем же самым Массолитом. Без Массолита никак… наблюдается только смена декораций. Олег Павловский 16.06.2020 07:32 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет II» (Олег Павловский)
Уважаемый Олег, здравствуйте... Этот сонет написан мужчиной (Вильямом) или некоей дамой (скажем, Амелией Бассано)... На мой взгляд сонет написан женщиной и адресован - мужчине... С чего это мужчине рассуждать именно так, как это говорится в сонете... Конечно, это мое мнение (частное). Из всех сонетов Шекспира меня вдохновили к переводам с десяток примерно, в том числе и Второй сонет, у меня перевод этого сонета такой: Чело возьмут в осаду сорок зим, Погубят ниву красоты твоей, И юность, чей наряд был столь любим, Истлеет в ветхости минувших дней. И если спросят, где же красота, И где богатство тех цветущих лет, Коль молвишь – в мудрости очей она, Хвалебным будет твой такой ответ. Отрадной может быть краса твоя, Когда ответишь: Вот, прекрасный сын, Он будет лучше, превзойдет меня, – И в сходстве, став наследником моим. Как будто молодым, ты станешь вновь, И жаром вспыхнет стынущая кровь. --------- С наилучшими пожеланиями. Александра Вежливая 23.05.2020 00:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет CххIX» (Олег Павловский)
Шикарный перевод! Браво! Наталья Харина 23.05.2020 00:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «паутина следов разбрелась...» (Олег Павловский)
Вы сложный, и стихи сложные. Интересно читать, мне, чуть не хватило "легкости" Но, я не критик)) Жордочки - вроде через "е"... Или так задумано? Герман Грю 13.02.2020 13:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сто сонетов Уильяма Шекспира» (Олег Павловский)
Привет, Олег! Прочитала шесть, вернусь. Пока очень хорошо, и стиль, и слог, и смысл. Думаю, ты и сам об этом знаешь:) обнимаю, Галина Вороненко 12.11.2019 00:56 Заявить о нарушении
Привет, Галя! Сто лет тебя не слышал, прямо затосковал...
Вот, даже сонеты Темной Даме начал переводить. Но с Шекспиром легко не получается, восьмой год заканчивается, а до конца еще далеко. Олег Павловский 12.11.2019 19:32 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|