СтихиСтат.com |
|
. . .
Игорь Сибирянин
|
Автор о себе |
Произведения
Эссе (7)
Вольные переводы (3)
У. Х. Оден Проза (8)
Лирика (37)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 224 по 215
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Спасатель» (Игорь Сибирянин)
Так перевели Оленевода на другое пастбище.. Лариса Шушунова 14.08.2024 22:30 Заявить о нарушении
Не перевелись еще оленеводы на земле русской) Лариса, тронут, что заглянула. Есть новые сборники стихов?
Игорь Сибирянин 27.08.2024 20:42 Заявить о нарушении
Добрый день, Игорь! Неа, нет. Хотя уже книги на две-три материала с тех пор, как последнюю издала (в 2009 аж году).
Лариса Шушунова 28.08.2024 15:59 Заявить о нарушении
Жаль, Лариса. Хотя я тоже вторую пока так и не издал. Первую книгу я на спонсорские деньги издал.
Игорь Сибирянин 10.09.2024 21:48 Заявить о нарушении
Рецензия на «Патриотические сентенции» (Игорь Сибирянин)
Ночной прилёт (Прилёт термоборического снаряда ТОС «СОЛНЦЕПЁК» по позиции ВСУ в яблоневом саду под Лисичанском) «Хлопцы, хлопцы! Кому это надо?!» Вдруг — удар сквозь холодную тьму... И деревья весеннего сада Шелестят: «Никому, никому!..» Кондратий Солёный 09.05.2023 01:05 Заявить о нарушении
Рецензия на «Пабло Неруда. Ода Сталину» (Игорь Сибирянин)
А после Сталина, который исполнил обязательства перед Богом, Советский Союз и прорвался за линию горизонта, построив башню до само неба, о чём мечтали тысячелетия! Просто нужно знать историю не кремлёвского поноса, а в своей синкретической реальности! Владивосток-1 в лад! Болотное Валерий Буслов 11.08.2021 05:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Пабло Неруда. Ода Сталину» (Игорь Сибирянин)
Жаль, до Ельцина не дожил Поэт... Занятно было бы прочесть. Нет ли про Брежнева чего? Василий Муржа 11.08.2021 01:57 Заявить о нарушении
Если бы до времён ельцина дожил бы, то бы не было ни елицина, ни горбатого, ни Путина вместе с ними!
Владивосток-1 в лад! Болотное Валерий Буслов 11.08.2021 05:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Коронавирусное утро» (Игорь Сибирянин)
Батон на папу не кроши Не лей на крышу краску Надеть перчатки поспеши И тряпочную маску Не то придёт мадам с косой В рубашечке нательной А что ты зэк или косой Той бабе параллельно. (Шутка всерьёз не принимать) Любовь Кулакова 2 12.11.2020 21:44 Заявить о нарушении
Забавно, но я заболел спустя несколько дней после вашего стиха. Мистика. Все обошлось благополучно, хотя болезнь была ужасной.
Игорь Сибирянин 12.12.2020 21:12 Заявить о нарушении
Рецензия на «Новый Пифагор» (Игорь Сибирянин)
Очень даже прикольно! Парад, танки, пушки - как старые игрушки... Лучше не придумаешь, молодец! Калужских Елена. Калужских Елена 28.05.2020 20:35 Заявить о нарушении
Не доиграл в детстве, видимо. Вот и старается. Хотя не в этом проблема. В истории России всегда так было: чем больше парадов, тем меньше территория.
Игорь Сибирянин 28.05.2020 21:21 Заявить о нарушении
Рецензия на «Новый Пифагор» (Игорь Сибирянин)
Все хорошо... Вот только между Великим мыслителем, Учителем, Ученым, Основателем народных Академий, Просветителем И Врачом Пифагором и менеджером прозападной политики Собяниным - бездонная Пропасть... Один всей душой, всеми Знаниями,всей своей жизнью страрался сотворить Справедливое Народное Государство для людей, а другой тупо исполняет указание своих хозяев по уничтожению экономики страны вместе с ее населением... Это две абсолютно противоположные личности. С Уважением. Добрый Ян 28.05.2020 20:22 Заявить о нарушении
Собянин тоже старается, оцифровывает. Нумеролог)
Игорь Сибирянин 28.05.2020 21:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «Оден У. Х. Закон как любовь» (Игорь Сибирянин)
Можно ли задать вопрос, как знатоку? Чей вот это перевод. Я нашел его только в статье https://sitekid.ru/literatura/vsemirnaya_literatura/uisten_hyu_oden_19071973.html «Как в любви, мы не знаем откуда и почему, / Как в любви, мы не можем ни принудить, ни избежать, / Как в любви, мы часто плачем, / Как в любви, мы редко держим слово» («Like love we don’t know where or why / Like love we can’t compel or fly / Like love we often weep /Like love we seldom keep») У. X. Оден. «Закон — как любовь» Но поисковики мне так и не дали возможности понять, кто же автор именно этой трактовки? Сергей Брель 11.09.2019 01:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «На мундиале» (Игорь Сибирянин)
Отличный репортаж... Гусарова Татьяна 11.05.2019 12:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «За Путина» (Игорь Сибирянин)
Брависсимо! Елизавета Разумная 04.02.2018 10:35 Заявить о нарушении
Спасибо! Успели прочитать. Обычно такие стихи модератор блокирует
Игорь Сибирянин 04.02.2018 10:37 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|