СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Людмила Станева Переводы Перейти на СТИХИ.РУ
(martamihailova)

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 75   Монолог человека, думающего, что он не глупец  05.03.2025 01:46 не определен
Дмитрий Маклаев Станка Пенчева В складках ночи  04.03.2025 22:55 авторская страница
неизвестный читатель 74   Станка Пенчева Бессмертник  04.03.2025 19:49 не определен
неизвестный читатель 73   Монолог человека, думающего, что он не глупец  03.03.2025 22:20 не определен
Мария Булава Станка Пенчева В складках ночи  01.03.2025 12:00 авторская страница
Олег Новиков 5 Станка Пенчева Окрест  01.03.2025 11:48 авторская страница
Улыбающийся Небесам Дамян Дамянов К себе  01.03.2025 02:27 авторская страница
Улыбающийся Небесам Петя Дубарова Где-то там  01.03.2025 02:26 авторская страница
Улыбающийся Небесам Станка Пенчева В складках ночи  01.03.2025 02:26 авторская страница
Улыбающийся Небесам Станка Пенчева Мать Неизвестного солдата  01.03.2025 02:26 авторская страница
Калдузов Михаил Станка Пенчева В складках ночи  28.02.2025 22:05 авторская страница
Владислав Мучкин Станка Пенчева Окрест  28.02.2025 21:20 авторская страница
Наталия Шишкова Станка Пенчева Мать Неизвестного солдата  28.02.2025 20:48 авторская страница
неизвестный читатель 72   Станка Пенчева Пусть я осенью буду твоею!  28.02.2025 03:59 не определен
неизвестный читатель 71   Атанас Капралов Предопределённость  28.02.2025 03:59 не определен
неизвестный читатель 70   Георги Константинов Пёс  27.02.2025 18:48 не определен
неизвестный читатель 69   Станка Пенчева Окрест  27.02.2025 18:47 не определен
неизвестный читатель 68   Станка Пенчева Окрест  27.02.2025 18:47 не определен
неизвестный читатель 67   Станка Пенчева Окрест  27.02.2025 18:47 не определен
неизвестный читатель 66   Станка Пенчева Окрест  27.02.2025 18:47 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Станка Пенчева Собеседники» (Людмила Станева Переводы)

Замечательно Людмила. Красивые переводы.
Каждый из нас взаимосвязан со Вселенной тишиной.
Тишина- это голос Бога. И именно он соединяет
небесное с земным в единое целое под свою мелодию
Великой и Волшебной тишины. Счастливы те, кто приобщился её.
Значит свершится чудо и зародится новая жизнь!


Екатерина Войловская   24.10.2024 19:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Екатерина.

Людмила Станева Переводы   04.11.2024 12:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Станка Пенчева Собеседники» (Людмила Станева Переводы)

Должен сказать, что в полной тишине думается плохо, и ощущаешь себя ней не комфортно, как внезапно оглох. Лёгкая тишина с пеньем кузнечиков и шелестом трав, да. Лучше же всего у меня стихи писались в электричке, там грохота много. А вот в плацкартном поезде, не так. Неплохо также во время забега по шоссе стихи сочиняются, главная проблема состоит в том, чтобы их запомнить и с грузовиком ненароком не столкнуться.

Геннадий Маков   10.09.2024 09:27     Заявить о нарушении
Я понимаю. Но стихотворение Станки Пенчевой все же не о том..

Людмила Станева   10.09.2024 09:52   Заявить о нарушении
Ну да, там говорится о внимательности и об умении слушать. Если я правильно понял.
"Мне нравится язык глухонемых" Тишина. Евгений Братцев. Это стихотворение на ту же тему.

Геннадий Маков   10.09.2024 11:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Станка Пенчева В складках ночи» (Людмила Станева Переводы)

Прекрасный перевод! Вы и поэтесса и переводчик – два в одном!
Хочу кое о чём у Вас спросить. Была здесь на сайте болгарская поэтесса
Мария Магдалена Костадинова.
Я даже пыталась, не зная болгарского, по её переводам, облечь содержание
в свободную стихотворную форму. Если интересно, можете просмотреть мой перевод:
https://stihi.ru/2012/08/17/7640
Вы, случайно, не знаете, где она сейчас, жива ли, пишет ли свою чудесную лирику? Есть ли изданные сборники её стихов?
Извините за беспокойство, но вы поэт-переводчик с болгарского, может, что-то знаете о ней. Буду благодарна за любой ответ.
С уважением к вашему труду – тоже Людмила.

Людмила Данилова   12.06.2024 12:55     Заявить о нарушении
Здравствуйте, тёзка. Порадовать Вас, к сожалению, нечем. С Марией-Магдаленой Костадиновой здесь пересекались, но очень давно, больше десяти лет назад. Лично с ней не знакома.

Людмила Станева   12.06.2024 18:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Петя Дубарова Где-то там» (Людмила Станева Переводы)

Я на этом сайте только читатель. За свою жизнь написала только одно стихотворение. Читая Ваш перевод, вспомнила именно эти чувства...Большое спасибо за перевод и за новую любимую поэтессу.
С уважением,
Света Ветер

Света Ветер   18.02.2024 14:13     Заявить о нарушении
Я тоже больше читатель. Спасибо за понимание, Света.

Людмила Станева Переводы   18.02.2024 14:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Монолог человека, думающего, что он не глупец» (Людмила Станева Переводы)

И хочется подняться, да совесть не позволяет. Пытаешься опуститься, да опыта нет. Дилемма. Большое спасибо за перевод. Хорошее стихотворение:)
С уважением,
Света Ветер

Света Ветер   18.02.2024 14:09     Заявить о нарушении
Сложно всё, неоднозначно, да..
Но в идеале хотелось бы жить по-написанному..

Людмила Станева Переводы   18.02.2024 14:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дамян Дамянов Сверчок» (Людмила Станева Переводы)

Благодаря Ви, Людмила! Сурва, весела година! Только добавьте, что музыку написал болгарский композитор Найден Андреев.

Кирилл Грибанов   04.01.2024 14:10     Заявить о нарушении
В рецензиях есть информация)
Здесь только текст.
Благодарю, Кирилл!

Здраве, щастие, късмет и на Вас!
До година, до амина!

Людмила Станева   04.01.2024 14:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Станка Пенчева В складках ночи» (Людмила Станева Переводы)

Здравствуйте, Людмила!
Труд переводчика самый неблагодарный: если перевод отличный, то это заслуга самого автора, а если плохой, то виноват, конечно, переводчик...
Ваш перевод шикарный!
С Наступающим!
С уважением и теплом, Валерий.

Самогрыз   25.12.2023 20:34     Заявить о нарушении
..кстати, Вы открыли может быть, самое мое любимое стихотворение Станки Пенчевой. Этот колодец, и Антарес над ним - как-то особенно меня притягивают к себе далеко не первый год..
спасибо!

Людмила Станева Переводы   28.12.2023 22:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Станка Пенчева Мать Неизвестного солдата» (Людмила Станева Переводы)

Есть такие стихи < Каждый солдат - это чья-то кровинка >

С состраданием,
Кланяюсь

Леонид Шабохин   24.11.2023 16:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Станка Пенчева Мать Неизвестного солдата» (Людмила Станева Переводы)

Необычный сильный образ, спасибо болгарской поэтессе. Мне не нужен был перевод, несколько лет прожила в Болгарии. Спасибо переводчику, Вам удалось в переводе донести всё то, что хотел сказать автор...Спасибо, что не забываете эту тему!

Татьяна Велинова   24.11.2023 16:36     Заявить о нарушении
это она не дает себя забыть((

Людмила Станева   24.11.2023 19:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дамян Дамянов Родился» (Людмила Станева Переводы)

Потрясающее стихотворение, спасибо за искусный и душевный перевод, Людочка!

Надежда Викторовна Сорокина   05.10.2023 20:32     Заявить о нарушении
У Д.Дамянова других стихов не было. Все такие, что читаешь - и кожа реагирует...

Людмила Станева   06.10.2023 19:44   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )