СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Анастасия Самуйлова Перейти на СТИХИ.РУ
(avismundi)

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-88 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Анастасия Авис 23 Перевод хайку Джейми Уимберли  07.05.2024 07:31 список читателей
Анастасия Авис 23 Перевод хайку Ричарда Райта  07.05.2024 07:31 список читателей
неизвестный читатель 72   Перевод хайку Ричарда Райта  07.05.2024 00:55 yandex.ru
неизвестный читатель 78   Перевод хайку Джейми Уимберли  07.05.2024 00:53 не определен
неизвестный читатель 77   Перевод хайку Джейми Уимберли  07.05.2024 00:46 yandex.ru
неизвестный читатель 76   Перевод хайку Пэта Гейера  06.05.2024 21:32 не определен
неизвестный читатель 75   Перевод хайку hinterland haiku  06.05.2024 20:23 не определен
неизвестный читатель 74   Перевод хайку the. page. awaist  06.05.2024 15:32 не определен
неизвестный читатель 73   Перевод хайку Хулио Торреса Торо  06.05.2024 04:12 не определен
неизвестный читатель 71   Перевод хайку Джейми Уимберли  05.05.2024 01:02 не определен
Василий Евгеньевич Никитин Перевод хайку Стивена Стокса  04.05.2024 07:19 авторская страница
неизвестный читатель 70   Перевод хайку 17 Syllable Poet  04.05.2024 06:20 не определен
неизвестный читатель 69   Перевод хайку Джека Керуака  04.05.2024 03:11 не определен
неизвестный читатель 68   Перевод хайку Джека Керуака  03.05.2024 14:15 не определен
неизвестный читатель 67   Перевод хайку Денниса Камбарау  02.05.2024 11:01 не определен
неизвестный читатель 66   Перевод хайку Марины Беллини  02.05.2024 02:02 не определен
неизвестный читатель 26   Перевод хайку the. page. awaist  01.05.2024 16:06 не определен
неизвестный читатель 65   Перевод хайку Яны Парди  01.05.2024 16:03 не определен
неизвестный читатель 64   Перевод хайку Рама Чандрана  01.05.2024 16:00 не определен
неизвестный читатель 63   Перевод хайку Люка Леви  01.05.2024 15:59 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Перевод хайку Крисси» (Анастасия Самуйлова)

Подарки снов-
твои цветы
вдруг разбудил их аромат.

Ре Ми   27.11.2023 10:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Крисси» (Анастасия Самуйлова)

Поворковал бы
но птичка мелкая
не смотрит на меня

Ре Ми   27.11.2023 10:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Яны Парди» (Анастасия Самуйлова)

"Куда оправиться"- так по-моему лучше

Ре Ми   26.11.2023 15:12     Заявить о нарушении
Мы ждём, куда отправиться?

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 16:50   Заявить о нарушении
именно так...взгляд поднимается к кронам и мы следуем за ним.Слово "поездка" синонимично , но не подходит,Уважаемая Анастасия

Ре Ми   26.11.2023 17:51   Заявить о нарушении
В таком случае слишком вольный перевод получается

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 18:13   Заявить о нарушении
но более точный по смыслу

Ре Ми   26.11.2023 19:14   Заявить о нарушении
Я не отступаю далеко от авторского текста, не сторонник излишне вольного перевода)

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 20:27   Заявить о нарушении
иначе-бессмыслица-что за остановка вверху, при взгляде на дерево.Отпраиться(( и остановка))- почти однокоренные

Ре Ми   26.11.2023 21:22   Заявить о нарушении
Никакой бессмыслицы, только факт)

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 21:35   Заявить о нарушении
Вы-автор ..Вам и решать, чему быть , а чего миновать

Ре Ми   26.11.2023 21:43   Заявить о нарушении
Я не автор, а всего лишь делаю перевод)

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 21:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Джейми Уимберли» (Анастасия Самуйлова)

На подоконнике
Замерзают капли росы
Девушка,открой.

**

С уважением

Лейба Тигров   19.11.2023 17:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Джейми Уимберли» (Анастасия Самуйлова)


отражается утро
в капле росы
осенняя панорама

Тамара Лагунова   19.11.2023 20:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Джека Керуака» (Анастасия Самуйлова)

лучше как в исходнике расположить строки.Он так не зря задумал!!!

Ре Ми   05.05.2023 15:56     Заявить о нарушении
В русскоязычном варианте исходная разбивка будет не так поэтична, она будет обрывочна. Но я не зря привожу исходный текст, чтобы читатель мог сравнить

Анастасия Самуйлова   05.05.2023 22:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Джека Керуака» (Анастасия Самуйлова)

почему то нейросеть не нашла у Керуака этот стих.

Ре Ми   05.05.2023 15:55     Заявить о нарушении
Нейросеть не всезнающа) я перевожу из PDF книги "Book of haikus" Керуака

Анастасия Самуйлова   05.05.2023 22:00   Заявить о нарушении
тем не менее , Ваш русский перевод, при проверке оказался точным

Ре Ми   05.05.2023 23:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Джека Керуака» (Анастасия Самуйлова)

светлый путь
приемыши звезд
свелячками в травинках

Ре Ми   03.05.2023 05:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод хайку Джека Керуака» (Анастасия Самуйлова)

и иллюстрация и перевод- прекрасны

Ре Ми   03.05.2023 05:45     Заявить о нарушении
Спасибо большое:) Рада, что удалось передать эту красоту.

Анастасия Самуйлова   03.05.2023 12:26   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )