| СтихиСтат.com |
|
|
. . .
Виктор Карасев Сказочник
|
Автор о себеВиктор Карасев СказочникГруппа ВК с моими песнями и стихами:https://vk.com/victorskaz
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-87 Старое (7)
Полигон полемики (8)
техническое (1)
Наша история (1)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 04.2026 в обратном порядке с 165 по 156
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Приворот» (Виктор Карасев Сказочник)
От такого котика любая ведьмочка войдёт в азарт. Зацепило, Виктор. "Получилось - наоборот" - классно. Елена Птичкина 2 14.02.2026 08:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «о сказочниках и плагиаторах» (Виктор Карасев Сказочник)
Хорошо понимаю, как Вам обидно, Виктор! Но с людской непорядочностью в творчестве, к сожалению, приходится сталкиваться многим талантливым авторам🤔 Бог им(плагиаторам) судья! И спасибо Вам за чудесную песню! 📝👏 Со всеми новогодними праздниками Вас!!! 🎊🎄🎊 Всего Вам самого доброго и окрыляющего в наступившем!!! 💌🎁 Ариша Сергеева 10.01.2026 11:55 Заявить о нарушении
Спасибище, и Вас со всеми прошедшими и наступившими - от Йоля до Рождества!
Виктор Карасев Сказочник 12.01.2026 03:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «розы, рифмы и рифы» (Виктор Карасев Сказочник)
Проблема -то всемирного масштаба: Вам к слову "роза"рифму очень надо Ставь "розу" в середину строк, как в вазу И успокоятся страданья ваши сразу! Тамара Лагунова 21.11.2025 08:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Мурчательное» (Виктор Карасев Сказочник)
Мягкие лапки с пушистым хвостом Приносят счастье в каждый дом )) Анна Лейнер 15.11.2025 15:05 Заявить о нарушении
Кошки на лапках разносят уют.
Кошкам сметанку за это дают.)) Виктор Карасев Сказочник 19.11.2025 00:22 Заявить о нарушении
Как мило )) пушистый котик на груди свернётся и в сердце ласка отзовётся ))
Анна Лейнер 22.11.2025 11:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Танец с огнем Мабон» (Виктор Карасев Сказочник)
Виктор, добрый день! Писалась ли песня на какую-то музыку? Услышать? Есть ли аналоги? Тамара Лагунова 09.12.2024 09:01 Заявить о нарушении
Добрый! Не то чтобы песня писалась на музыку - скорее наоборот.
Сначала вместе с текстом появился ритм, это было слитное ощущение; позже ритм наполнился мелодией, еще позже эта мелодия воплотилась в гитарный аккомпанемент. Про аналоги - не берусь судить. В определенном смысле, весь фолк-рок полон аналогичных по стилю композиций. Как услышать - вопрос чисто технический. Записей её исполнения, тем более студийных, у меня пока нет. Обычно звучала в лесу у костра, или на реконструкторских фестах, камерно, среди близких по духу людей. Виктор Карасев Сказочник 01.01.2025 13:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тающий вальс» (Виктор Карасев Сказочник)
Виктор, а есть ли ссылка на музыку? Хорошо бы указывать авторство, здесь музыки например и источник. Тамара Лагунова 08.12.2024 20:27 Заявить о нарушении
Музыка есть, но не знаю, как её сюда прикладывать. Музыка моя, не берусь претендовать на её особую оригинальность, но написана полностью самостоятельно. Это реально вальс, под него танцевали на концертах. Давно уже пишу песни, начиная еще с КСП-шных времен, поныне не бросил это занятие и не собираюсь бросать.
Виктор Карасев Сказочник 01.01.2025 13:38 Заявить о нарушении
Если у вас еде-то выложена запись этой композиции, то здесь можно разместить ссылку.
Тамара Лагунова 01.01.2025 14:16 Заявить о нарушении
Некоторое количество записей (обычно диктофонного качества) есть в сообществе https://vk.com/victorskaz
Упорядоченное по циклам перечисление: Но именно этой песни, как и многих прочих, там нет. Поищу еще по случайным ресурсам - там иногда много интересного встречается.)) Виктор Карасев Сказочник 01.01.2025 14:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Under a Violet Moon перевод» (Виктор Карасев Сказочник)
Виктор, добрый вечер! Несколько лет назад попала у Блэкмор Найт на эту песню . Заинтересовала свои стильным звучанием. Я как раз тогда искала новогодние песни. Полюбопытствовав на предмет переводов песни из ряда предложенных, ваша версия зашла сразу, как наиболее гармоничная, образная, отражающая дух и стиль народных зимних гуляний. В этом году взяла ее в репертуар для новогоднего студийного концерта. сама иногда пишу русские тексты на некоторые понравившиеся песни. Но они как правило, не есть собственно переводы, тк не ставлю такой профессиональной задачи. Часто это версия по мотивам, или вовсе авторская версия под прекрасную музыку. Вас юлагодарю, как мастера перевода! И желаю творческих удач. ТаИнь:))) Тамара Лагунова 01.01.2025 14:37 Заявить о нарушении
С наступившим, Тамара!
Благодарю за отзыв! Меня всегда очень радует, когда моё творчество находит своих ценителей. Не занимаюсь копирастией, хочу только, чтобы моё имя не было забыто при исполнении на публику. Буду благодарен, если пришлете аудиозапись с Вашим исполнением моего перевода на почту taborvil@yandex.ru или в ТГ по номеру 8(926)236-1358. Виктор Карасев Сказочник 01.01.2025 13:33 Заявить о нарушении
Виктор, поздравляю вас с Новым Годом! Желаю всего доброго, радости и счастья! Неиссякаемого творчества! Ваше достойно зритальского интереса! Удачи вам в этом. Фиалковую Луну обязательнео запишу и вам отправлю. Студийную запись пока не обещаю, ведь как начинающий любитель еще свое исполнение не записывала, а на телефон попробую. Ваше авторство поставлено и, в обязательном порядке, в конферансе будет озвучено. В новогодний концерт, не знаю, войдет ли она , тк у меня выпал месяц репетиций по болезни. Поэтому пока она на этапе, как я называю, впеваюсь. А вообще, меня пригласили летом на наш местный рок фест и я подумала ее подготовить, как песню написанную в стиле фолк-рок. У меня не так много рокового репертуара. Благодарю вас и с наилучшими пожеланиями. ТаИнь:)))
Тамара Лагунова 01.01.2025 14:04 Заявить о нарушении
Прекрасно, спасибо! Вам тоже наилучшие новогодние пожелания, удач, здоровья, творчества и интересных встреч! Записи в любом качестве и в любое время буду рад, заранее спасибо. Нашел Вас в ВК.)
Виктор Карасев Сказочник 01.01.2025 14:12 Заявить о нарушении
Еще песни Блэкмор Найт меня заинтересовали, когда моя педагог по вокалу просила взять для обучения романсы. Пролистала русские романсы, но выбрала всего только один. Решила написать сама. И вот попалась Кандис Найт и я написала русский вар. ее текста Может будет интерес, заходите на огонек https://stihi.ru/2022/12/16/4976
Тамара Лагунова 01.01.2025 14:14 Заявить о нарушении
У меня немного песен (в сборнике Переводы песен), которые я писала как переводы или просто текст на композиции зарубежных исполнителей. Здесь я тоже любитель и делаю это только по потребности. Свой вокальный опыт подвигает и что-то писать.
Тамара Лагунова 01.01.2025 14:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Боудикка» (Виктор Карасев Сказочник)
Прекрасный стих, Виктор об истории правительницы Боудикки. Знаете ли что существует песня об этой королеве? Сначала я подумала, что вы ее перевели. . Я с репертуаром Petra Berger много соприкасаюсь ( занимаюсь вокалом). Может будет интересно. У вас редкий интерес. . Boadicea (оригинал Petra Berger) Боудикка* (перевод Mickushka) Boadicea, behold the fate of the army you controlled, Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. Darkness fell upon the land, Мрак опустился на страну The day the kingdom died, В день, когда царство пало. The empire tore it's grasping hand, Империю разодрали на части ненасытные руки Through our darkest night, Нашей темнейшей ночью. They robbed us, and raped us, Они разорили, истязали, Flogged us, betrayed us, Избили кнутом, предали нас... For our freedom, Ради нашей свободы, For our kingdom Во имя нашего царства, We will make a stand and fight! Мы восстанем и ринемся в бой! Fire with fire Держите удар! Boadicea, Boadicea, suddenly you're sad and sorry, Боудикка, Боудикка, внезапно ты огорчаешься и сожалеешь. Boadicea, did it please ya when the final battle raged? Боудикка, угодил ли тебе итог последней битвы? Heaven's on our side... Небеса на нашей стороне! Boadicea, Boadicea, how'd you miss your claim to glory, Боудикка, Боудикка, как же триумф ускользнул от тебя? Boadicea, would you be a heroine if here today? Боудикка, стала бы ты героиней этого дня?.. Boadicea, behold the fate of the army you controlled, Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. Two hundred thousand arms to wield, Под её началом две сотни тысяч воинов — A wild and mindless might, Неистовая и безрассудная мощь. The sun rose on the battlefield, Солнце взошло над полем брани, To mock a woman's pride, Высмеивая женскую гордость... They stabbed us, and shamed us, Они вонзили нам нож в спину, опозорили, Burned us, and maimed us, Сожгли и изувечили нас. For our freedom, Ради нашей свободы, For our kingdom Во имя нашего царства, Hear my call to arms and fight! Внемлите моему призыву к оружию и сражайтесь! Fire with fire Держите удар! Boadicea, Boadicea, suddenly you're sad and sorry, Боудикка, Боудикка, внезапно ты огорчаешься и сожалеешь. Boadicea, did it please ya when the final battle raged? Боудикка, угодил ли тебе итог последней битвы? Heaven's on our side... Небеса на нашей стороне! Boadicea, Boadicea, how'd you miss your claim to glory, Боудикка, Боудикка, как же триумф ускользнул от тебя? Boadicea, would you be a heroine if here today? Боудикка, стала бы ты героиней этого дня?.. To avenge your king, Во имя мести за вашего короля! In the name of Glory Во имя Славы! To avenge your queen, Во имя мести за вашу королеву! The Iceni Glory Во имя Славы Иценов! Fight on ! В бой! Fight on! В бой! Fight on, fight or die! В бой, сражайтесь или умрите! Boadicea, Boadicea, suddenly you're sad and sorry, Боудикка, Боудикка, внезапно ты огорчаешься и сожалеешь. Boadicea, did it please ya when the final battle raged? Боудикка, угодил ли тебе итог последней битвы? Heaven's on our side... Небеса на нашей стороне! Boadicea, Boadicea, how'd you miss your claim to glory, Боудикка, Боудикка, как же триумф ускользнул от тебя? Boadicea, would you be a heroine if here today? Боудикка, стала бы ты героиней этого дня?.. Boadicea, behold the fate of the army you controlled, Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. Boadicea, behold the fate of the army you controlled, Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/p/petra_berger/boadicea.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/. Тамара Лагунова 08.12.2024 20:00 Заявить о нарушении
Спасибо! Про другие песни о судьбе Боудикки/Боадицеи не знал. Писал исключительно по мотивам известной нам реальной истории.
Спасибо за рассказ про Петру Бергер, сейчас ее нашел в поисковике, слушаю. Виктор Карасев Сказочник 01.01.2025 13:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Порт-Артурский вальс» (Виктор Карасев Сказочник)
Спасибо. Немногие помнят о тех войнах. Или мы так думаем, а помнящих больше, чем кажется. Сто десять лет первой мировой войне. Вальсу - сто двадцать... Ольга Юнник 10.08.2024 21:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тевтобург» (Виктор Карасев Сказочник)
Как говорится - "Позором Рима удовлетворён!" Дмитрий Гаврилов Иггельд 12.07.2024 22:15 Заявить о нарушении
Ура! :-)
Приятно видеть такую реакцию. Виктор Карасев Сказочник 16.07.2024 06:15 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|