СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Весь Жак Превер Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Весь Жак Превер

Весь Жак Превер

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 551   Конкурс на перевод Dejeuner du matin Jacques Prevert  29.05.2024 23:32 google.com
неизвестный читатель 550   Зыбучие пески Жак Превер  29.05.2024 22:41 google.com
неизвестный читатель 549   Стих-е Ж. Превера Как нарисовать птицу. Маранцман  29.05.2024 22:31 google.com
неизвестный читатель 548   Барбара  29.05.2024 22:19 google.com
неизвестный читатель 543   Конкурс на перевод Dejeuner du matin Jacques Prevert  29.05.2024 21:53 не определен
неизвестный читатель 547   Какое время нам отведено?  29.05.2024 21:22 не определен
неизвестный читатель 547   Для тебя, любимая  29.05.2024 21:21 не определен
неизвестный читатель 546   Барбара  29.05.2024 20:13 yandex.ru
неизвестный читатель 53   Я такая, какая есть  29.05.2024 19:30 google.com
неизвестный читатель 545   Париж ночью перевод Жак Превер  29.05.2024 19:17 google.com
неизвестный читатель 53   Париж ночью перевод Жак Превер  29.05.2024 19:17 google.com
неизвестный читатель 544   Я такая, какая есть  29.05.2024 19:11 google.com
неизвестный читатель 542   Chanson de la Seine перевод Жак Превер  29.05.2024 18:41 yandex.ru
неизвестный читатель 541   Кот и птица  29.05.2024 18:27 не определен
неизвестный читатель 540   Конкурс на перевод Dejeuner du matin Jacques Prevert  29.05.2024 18:24 google.com
неизвестный читатель 538   Chanson de la Seine перевод Жак Превер  29.05.2024 18:12 google.com
неизвестный читатель 539   Эта любовь  29.05.2024 18:12 google.com
неизвестный читатель 537   Les feuilles mortes. История песни  29.05.2024 17:11 yandex.ru
неизвестный читатель 536   Как нарисовать птицу  29.05.2024 16:47 yandex.ru
неизвестный читатель 535   Я такая, какая есть  29.05.2024 16:23 yandex.ru

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Рубиновое сердечко Жак Превер» (Весь Жак Превер)

Обманом любовь не украдена. Никто не умеет любить, а просто любит. В любовь можно заиграться и обнадёжить того кого не любишь и не заслуживать любовь к себе. Но любят вас и любовь к вам это не товар для других т.к. другие хотят чтобы любили их. Невозможно овладеть человеком не любя его. Иначе эта игра не в полную силу. А наполовину овладеть это не овладеть сполна. Никогда ничего не поздно...

Алексей Меньшов   07.12.2022 02:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Для тебя, любимая» (Весь Жак Превер)

Соловей в неволе плохо поёт. Цветы вянут как молодость. Страсть цепями не обуздать. Любовь же продажна т.к. без денег нет ни соловьёв, ни цветов. Нечем выразить внимание. Скорее любовь избирательна. Чувства не купить, но одних только чувств мало для любви.

Алексей Меньшов   07.12.2022 02:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Аликанте» (Весь Жак Превер)

Красивое рассуждение о испанском городе у моря

Алексей Меньшов   07.12.2022 02:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Язык времени» (Весь Жак Превер)

У нашего времени свой язык
Сказал пьяной публике Джаггер Мик..

Лёха Артамонов   05.06.2022 08:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ловля кита» (Весь Жак Превер)

Кит - бандит,
Плывёт, молчит,
И бесстыдно в море ссыт..

Лёха Артамонов   05.06.2022 08:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Голосование по конкурсу перевода Pour toi mon amour Jacques Prйv» (Весь Жак Превер)

Жак Превер из Парижа шлёт вам sms:

a может все предыдущие голосующие - сущие идиоты, и это бы обЪяснило КАК никто из них даже не упомянул ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ перевод Нели Меркуловой 23.04.2007 22:03 - завистливые крЫсы, ведь её переводу никто из 15-ти остальных и в подЪмётки ни один не годится по 2-ум Критериям - литературная ценность и близость к оригиналу

Хрестослов   15.06.2020 15:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Для тебя, любимая» (Весь Жак Превер)

спорный но интересный перевод. мысль о то, что герой надеялся именно на "продажность" любви и/или любимой, мне в голову не приходила. всегда интересно открыть неожиданный ракурс.
кстати, у меня есть перевод "Прогулки" Превера, причём я его сделал не зная вобще-то французского, тем не менее читавшим его он вроде нравится. вобще же, я знаком с Превером по брошюрке которая была у нас в 80-е годы, и некоторые из переводов которые были в ней я в вашей подборке вижу, а других--увы, нет. например, был вариант "налил в чашеку кофе, налил молока в кофе, кофе с молоком выпил.." его я нигде не могу найти вобще. или песенку про "юные рыбачки, юные крестьянки, скоро будете вы все, словно рыбки в банке".

Лорд Брайтон   01.05.2020 00:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Париж ночью перевод Жак Превер» (Весь Жак Превер)

благодаря трём спичкам в 1966 году проснулся живой интерес к литературе
глубокое уважение к творчеству Жака Превера Леонид Акимов 2

Леонид Акимов 2   25.01.2020 03:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шарманка» (Весь Жак Превер)

Жак Рено и Натали Портман?

А потом он выпил стакан молока
и его щетины коснулась её не детская детская рука......

Спасибо

Михаил Мазель   03.02.2019 07:06     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook