СтихиСтат.com |
|
. . . Евгений Костенко |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 09.2024 в обратном порядке с 14 по 5
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Как легко» (Евгений Костенко)
Люди,которых мы любим,почти всегда более властны над нашей душой,нежели мы сами. С уваженинем. Юрий Симоненков 22.06.2023 09:53 Заявить о нарушении
Рецензия на «Верю» (Евгений Костенко)
Да,жизнь унас порой как песня. С уважением. Юрий Симоненков 22.06.2023 09:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ответ И. Бродскому» (Евгений Костенко)
Не люблю Бродского...но графоманов не люблю больше... Александр Рак 22.10.2022 09:14 Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию! Напрасно вы так о себе, всё хорошо, тренируйтесь, и тогда обязательно получатся и хорошие стихи!
Евгений Костенко 22.10.2022 11:54 Заявить о нарушении
Увы.Это же сколько мне нужно "тренироваться", чтобы сравняться хотя бы с Женей Костенко... Извините, мэтр, что позволил себе заговорить с Вами. :)
Александр Рак 22.10.2022 12:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ответ И. Бродскому» (Евгений Костенко)
Отличная метафора: "Пробираемся к счастью окопами". Андрей Пущинский 22.10.2022 07:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «Sorry seems to be the hardist word, перевод» (Евгений Костенко)
А вот тут все по-настоящему, по-серьезному. Настроение и текст очень близки к оригиналу и мысленно "поется" легко и просто. Хорошая работа! 5 из 5! Спасибо. Вячеслав Билык 21.05.2021 14:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Lana del rey - Summertime sadness, перевод» (Евгений Костенко)
Открыл перевод одной из самых продаваемых современных песен и впал в ступор. На перевод Ваш шедевр, конечно "не тянет". На странице Произведения, Все разделы, в разделе Музыкальное творчество после подраздела Перевод песен еще есть и подраздел Переделки песен. Вот там, в переделках, Вашей работе самое место. Развеселили и позабавили. Вроде ритмика переделки хорошо ложится на музыку. Хорошая работа! Спасибо. Успехов и юмора! Вячеслав Билык 21.05.2021 14:55 Заявить о нарушении
Вячеслав, спасибо за отзыв! Перенёс в раздел переделок.
Евгений Костенко 22.10.2022 14:32 Заявить о нарушении
Рецензия на «Кто сказал» (Евгений Костенко)
Здравствуйте, Евгений! С новосельем на Стихи.ру. Приглашаем Вас участвовать в Конкурсах Международного Фонда ВСМ: См. список наших Конкурсов: https://www.stihi.ru/2011/02/27/2764 . Специальный льготный Конкурс для новичков – авторов с числом читателей до 1500 - https://stihi.ru/2021/02/11/4710. С уважением и пожеланием удачи. Международный Фонд Всм 11.02.2021 13:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Jorge Luis Borges - A una moneda, перевод» (Евгений Костенко)
Читается превосходно. Исходника, жаль, нет. Некоторые шероховатости: "Упокоится в викинга шлеме..." и "Но всегда в мирозданья системе..." Неуклюжие инверсии. Понравилось. Терджиман Кырымлы Второй 21.11.2020 10:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Евгений Потёмкин, перевод романа Пушкина» (Евгений Костенко)
Верно, Женя, верно! В Магнитке много интересных персонажей. Как, впрочем, и везде. Прекрасно написано. Никак Вы из наших мест? Здесь особая энергетика. Рад знакомству. С уважением. Николай. Николай Козлов 7 18.03.2020 10:32 Заявить о нарушении
Рецензия на «Lana del rey - Summertime sadness, перевод» (Евгений Костенко)
гыгггг))) Жень дак ты оказываиццо хулиган)) мню понравилос) Оля Бакинская 21.09.2016 09:48 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|