СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Хэлен Маклин Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Хэлен Маклин

Хэлен Маклин

 

Произведения

аntеs (26)
 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 18   черновик  22.11.2024 14:18 не определен
неизвестный читатель 17   Осень...  21.11.2024 02:59 не определен
неизвестный читатель 16   Семнадцать  19.11.2024 21:31 авторская страница
неизвестный читатель 15   ***  19.11.2024 07:29 не определен
неизвестный читатель 14   ***  18.11.2024 23:24 не определен
неизвестный читатель 13   отражения  18.11.2024 22:14 не определен
Светланович Федосеев ***  18.11.2024 01:13 авторская страница
неизвестный читатель 12   Леонард Нимой, стихи, перевод  17.11.2024 17:16 не определен
неизвестный читатель 11   Леонард Нимой, стихи, перевод  17.11.2024 16:00 yandex.ru
неизвестный читатель 10   Леонард Нимой, стихи, перевод  16.11.2024 21:10 yandex.ru
неизвестный читатель 9   Леонард Нимой, стихи, перевод  16.11.2024 02:27 yandex.ru
неизвестный читатель 8   Auden. Law Like Love. Закон - Любовь?  16.11.2024 01:43 не определен
неизвестный читатель 7   ***  15.11.2024 23:26 не определен
неизвестный читатель 6   ***  14.11.2024 23:39 не определен
В Буранов ***  14.11.2024 23:07 произведения
неизвестный читатель 5   ***  14.11.2024 23:06 не определен
Борис Гатауллин ***  14.11.2024 23:06 произведения
Александр Петербургский ***  14.11.2024 23:03 авторская страница
Олег Новиков 5 ***  14.11.2024 23:00 произведения
Тарас Образцов ***  14.11.2024 22:59 произведения

1-20  21-26 

 

Рецензии

Рецензия на «Ярмарка» (Хэлен Маклин)

Хорошего Вам настроения! Спасибо за интересное стихотворение! С наступающим Рождеством!
С уважением Анатолий

Анатолий Тимашов   06.12.2021 22:40     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Анатолий!

Хэлен Маклин   16.03.2022 11:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Семнадцать» (Хэлен Маклин)

Прекрасные стихи! Очень мне созвучны! Большое спасибо!

Алёна Кисленко   15.11.2021 08:01     Заявить о нарушении
Спасибо! Здорово! Вам семнадцать?

Хэлен Маклин   06.12.2021 21:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ярмарка» (Хэлен Маклин)

Хорошо, когда любовь - в рифму) Прекрасные стихи, с настроением, снежком и ожиданием чего то...

Smoker   29.01.2021 08:04     Заявить о нарушении
Благодарю!

Хэлен Маклин   24.08.2021 15:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Солнцестояние» (Хэлен Маклин)

Красивые стихи... Очень! Залитые солнечным светом строчки. Лето в зените ("Зените"). 😊 Прекрасно!

Алёна Кисленко   28.09.2020 22:59     Заявить о нарушении
Благодарю!

Хэлен Маклин   15.11.2021 07:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Als das Kind Kind war..» (Хэлен Маклин)

Я понимаю, что так задумано, но читать тяжело...но цепляет.

Smoker   26.06.2020 18:24     Заявить о нарушении
спасибо
я записала, как написалось, но хотела бы доработать, сделать ровнее, ритмичнее, что ли... Хотя, может, раз цепляет, не нужно...

Хэлен Маклин   05.07.2020 21:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «На грани неба и волны...» (Хэлен Маклин)

Елена, добрый день!

Мой вариант там выложен в файле под номером 061.
"Когда дельфины на волнах
Заводят танец свой,
Смеётся Бог на небесах,
Любуясь их игрой..."

В свои произведения добавлять не буду, не хочу портить в общем неплохую подборку этим недоразумением :)

Я здесь про оригинал ничего хорошего сказать не могу.
Вот рифмач,
возомнивший,
что он не рифмач,
но поэт.
Потому и ни один из переводов не нравится, ни свой, ни чужие.

Ну, ритм и рифма совпадают, это вы и так знаете. Поэтому хотя бы по форме ваш вариант лучше девяти из тех, что они включили в "получившие более высокий балл по сравнению со всеми". Почему – загадка. Не принимайте близко к сердцу! Либо правда размер и рифма для них мало значат, либо что-то они видят в тех стихах, что перевешивает все минусы. Не знаю, что. Я не вижу.

Ощутимый минус лично для меня в вашем варианте – высокий стиль, чего не было у автора. "Дерзни" в поэтическом корпусе последний раз мелькало в 1920 году. До этого – в 1902 и дальше XIX век идёт. Слово "ниспослать" словарь Ушакова уже чуть ли не столетие назад обозначал как "книжн. устар. и торж.", "чарующий", "пронзить" – аналогично (книжн.), и то, что пронзают "стрелою" – ваша метафора, автор бы не додумался.
Ну, и анафору во втором четверостишии "No wonder that... No wonder that..." можно было попытаться сохранить. Как-никак автор поднапрягся и выдал один-единственный художественный приём на всё произведение)))
У меня было "Не зря в глазах их блеск горит... Не зря их танец веселит..." Может, в том числе и этим он жюри приглянулся, не знаю.

P.S. У вас в оригинале аж десяти строк не хватает. Читатели подумают, что переводчик накрутил от себя добрую половину :)

Удачи!

Оля Комарова   15.11.2018 14:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Оля! Вот ради такой конструктивной критики хотя бы и стоило работать! Мне еще ни разу так подробно не разбирали перевод. Здорово, чувствую себя дельфином, есть куда прыгать =) Наверное, я тоже ощутила стих недостаточно художественным, и попыталась возвысить его немного. Учту Ваши замечания!

Я правда расстроилась и не заходила сюда вовсе, только сегодня увидела... Спасибо!

Хэлен Маклин   18.01.2019 14:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кортасар Esta ternura. Quizas la mas querida» (Хэлен Маклин)

Леночка! Маленькая подсказка. Если это перевод, нужно давать и оригинал, указывать, с какого языка перевод.

Преклоняюсь перед людьми, знающими языки. А перед теми, кто ещё и пишет на другом зыке - просто нет слов...

С теплом,

Наталья Шестакова 3   30.01.2017 12:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «черновик» (Хэлен Маклин)

Ты мой любимый поэт. And you're my favorite flavor (c)

Карина Виноградова   20.08.2015 22:41     Заявить о нарушении
Спасибо!
давно я здесь не была...

Хэлен Маклин   13.10.2015 14:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «черновик» (Хэлен Маклин)

Очень понравилось настроение стихотворения!

Вдохновения!

Есенина Ирина   19.08.2015 19:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина! я очень рада

Хэлен Маклин   13.10.2015 14:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «лето закончилось» (Хэлен Маклин)

На завтра еще так много!
На лето еще так много...
И ВДРУГ наступила осень

Карина Виноградова   29.11.2014 10:35     Заявить о нарушении
ну да, то же самое =)

Привет!

Хэлен Маклин   02.12.2014 00:06   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook