СтихиСтат.com |
|
. . . Чернобурый Лев |
Автор о себеЧернобурый ЛевДАЖЕ ЕСЛИ Я НЕ ПРАВА, ТЫ ВСЁ РАВНО ЛЕВ...
___ У меня нет цели утомлять присутствующих собственными изысками, но, поскольку в рецензиях я высказываю мнения, даю оценки и даже советы, то, в ответ на совершенно законные вопросы типа: "Других тут учишь, а сам-то чаво могёшь?", я в качестве квалификационного сертификата выкладываю одну свою блицконкурсную (угораздило тут сдуру поучаствовать) графоманьку "Светлый сонет зимнего дождя" (причёсанную уже). След ночевавшей там тучки золотой сильно в глаза не бросается; право чирикать, однако, она подтверждает очевидно... Ну и ниже собраны ещё кое-какие рифмовочки и прочая мелочь, разбросанные там-сям по рецензиям и дополнениям к ним. ___ МУКИ ТВОРЧЕСТВА... В сонном томлении сник... Ломит затёкшие чресла... . В этот предутренний миг Я говорю себе: В.Ж.И.К! (Выдерни Попу Из Кресла!) ___ РЕБЯТА, ДАВАЙТЕ ЖИТЬ ДРУЖНО!/Кот Леопольд ГДЕ РАЗУМА ПОРЫВ ГДЕ ТОРЖЕСТВУЕТ ЛИРА ТОПОР ВОЙНЫ ЗАРЫВ РАСКУРИМ ТРУБКУ МИРА!
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-81 |
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 05.2024 в обратном порядке с 241 по 232
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Грань, где ночь переходит в рань» (Чернобурый Лев)
Как восторженно и возвышенно! Очень понравилось. Грань где ночь входит в утра рань... Перед рассветом, как известно - самая тёмная часть ночи, но тем прекраснее рассвет! С восторгом Наталья Наталья Харина 06.05.2024 19:46 Заявить о нарушении
Да, грань, где ночь переходит в рань - трудноуловимый, но такой этапный момент - начало нового дня...
Спасибо! Чернобурый Лев 08.05.2024 05:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Цветок Луны A Night by W. Blake» (Чернобурый Лев)
Уважаемый Лев, чудесный перевод! Очень чувственно, красиво, осязаемо написали! Браво. Это стихотворение У. Блейка состоит из 6 октетов, и мне тоже захотелось перевести его. Спасибо за Ваш отклик и за внимание к творчеству великого английского поэта и художника! THE sun descending in the west, The evening star does shine; The birds are silent in their nest. And I must seek for mine. The moon, like a flower In heaven's high bower, With silent delight Sits and smiles on the night. Farewell, green fields and happy grove, Where flocks have took delight: Where lambs have nibbled, silent move The feet of angels bright; Unseen they pour blessing And joy without ceasing On each bud and blossom, And each sleeping bosom. They look in every thoughtless nest Where birds are cover'd warm; They visit caves of every beast, To keep them all from harm: If they see any weeping That should have been sleeping, They pour sleep on their head, And sit down by their bed. When wolves and tigers howl for prey, They pitying stand and weep, Seeking to drive their thirst away And keep them from the sheep. But, if they rush dreadful, The angels, most heedful, Receive each mild spirit, New worlds to inherit. And there the lion's ruddy eyes Shall flow with tears of gold: And pitying the tender cries, And walking round the fold: Saying, 'Wrath, by His meekness, And, by His health, sickness, Are driven away From our immortal day. 'And now beside thee, bleating lamb, I can lie down and sleep, Or think on Him who bore thy name, Graze after thee, and weep. For, wash'd in life's river, My bright mane for ever Shall shine like the gold As I guard o'er the fold.' А подстрочник первого абзаца приблизительно такой: Солнце опускающееся на запад, Вечерняя звезда зажглась. Птицы затихли в своих гнездах И мне нужно найти свое. Луна, как цветок В небесном дворце(тереме) С молчаливым наслаждением Сидит и улыбается в ночи. С теплом и уважением Наталья Наталья Харина 06.05.2024 22:16 Заявить о нарушении
Ой, Наталья, огромнейшее спасибо!
Значит, на семинаре нам-таки дали только первый октет из шести... Хотя это чувствовалось - незавершённость композиции была очевидна. Спасибо, Наталья, за Ваш труд, я Ваш должник! Чернобурый Лев 06.05.2024 20:36 Заявить о нарушении
Лев, я перевела экспромтом: У. Блейк - Песни невинности. Ночь
William Blake (Уильям Блейк) - Songs of Innocence. Night Мой перевод с английского: В закате алом, утонув за горизонтом, Перевернуло Солнце светлую страницу. Взошла Венера, оглядев планету сонно, Умолкли в гнёздах зачарованные птицы. Ищу и я свой дом, Луна - Небес Владыка, Цветком сияет, созерцает светлым ликом, Восторгом томным пламенеющей лампады, Поёт с улыбкой колыбельные баллады. Прощайте снова до утра поля и рощи, Стада овец, что рады зелени весёлой. Ягнят проводит дружно в хлев небесный кормчий, И ноги ангелов пройдут по спящим сёлам. Они прольют благословение на землю, Не позабудут и другого не приемлют, Бутоны нежные в лугах полны покоя, Поют архангелы под лунный плеск прибоя. Порою волки воют стаей о добыче, И плачут тигры ненасытные в темницах Порхают ангелы заботливо, по-птичьи, Хранят стада от жажды крови их десницы. И если ринется в охоту хищник ярый - Укроют птичек и животных покрывалом. Они внимательны в ночи к созданям божьим. И в такт пульсируют сверчки мерцаньем кожи. А львов румяные глаза полны слезами, Текут рекою золотистой их мечтанья, Они гуляют по загону в снах тревожных, Но гнев на кротость ангел сменит осторожно, Храня бессмертные предания природы, Гоня болезни, страхи, страсти непогоды. Фиалок фея погрузит в Морфея царство, Ночную тишь оберегая от коварства. Со мною рядом, нежно блеющий ягнёнок, Могу спокойно лечь поспать под лунным светом. Твоё святое имя знаю я с пелёнок, И Ты нас знаешь поимённо всех, при этом. Пасутся мирные стада, в ночи не плачут, А Ты за всех решаешь вечную задачу. На тёмном небе светлой гривы золоченье, Ты любишь нас и в этом главное значенье. 06.05.2024 21-20 ________________________________ Наталья Харина 06.05.2024 22:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «Грань, где ночь переходит в рань» (Чернобурый Лев)
Чудо, как хороши стихи, Лев!!! Сказочного настроения!!! Улыбаюсь... Татьяна Корбут 06.05.2024 13:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Несвоевременный сон о белой ночи» (Чернобурый Лев)
"И снятся сны...не по годам"... Думаю,гарик И.Губермана будет к месту. "Яви мне милость,всемогущий Бог! Прости,что оторвал тебя от дел... Но если сделал ты,чтоб я не мог, То сделай так,чтоб я и не хотел." Удачи. Венедикт Ерофеев 05.05.2024 19:48 Заявить о нарушении
Спасибо за внимательное прочтение. Хорошо подмечено. Конечно, у меня стих ироничный, а гарик - философски-драматичный. Но где-то перекликается.
Чернобурый Лев 06.05.2024 01:51 Заявить о нарушении
Рецензия на «ать-ать, сорок пять!» (Чернобурый Лев)
Этот город зима превратила в гетто — Изоляция полная, каждый сам, Только я обещаю: наступит лето, И мы станем встречаться глаза в глаза. ............................................................................. Потому что начнётся другое время, Время очень короткое, но к нему Мы с тобой приближаемся, просто верь мне, Будет лето, и я тебя обниму… Людмила Преображенская 01.05.2024 21:26 Заявить о нарушении
Солу Монову я знаю --- ее называют самым читаемым автором рунета
Людмила Преображенская 01.05.2024 21:27 Заявить о нарушении
Спасибо за тёплую рец!
Время-время, неумолимый поток! У Солы есть об этом (молодость, не уходи!). Когда-нибудь, через много лет, он и тебя принесет к 'означенному меридиану'. (Не забудь тогда и от меня принять в поздравление один из вариантов этого стишка). А пока - не теряй времени, торопись жить! Всего тебе самого доброго! Чернобурый Лев 01.05.2024 22:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ведро любви» (Чернобурый Лев)
Сильно написано. И так спасают с 90-ых гг. Котышев Вячеслав 02.03.2024 16:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «незадачливый вермахт...» (Чернобурый Лев)
Да, не срослось там Роман Тимофеев 15.09.2023 22:10 Заявить о нарушении
ПОСТУПИ ОН В АКАДЕМИЮ ХУДОЖЕСТВ, ИЛИ ЕГО УБИЛО В ПЕРВУЮ МИРОВУЮ... ИНТЕРЕСНО, ЧТО БЫ БЫЛО ?
Михаил Рык 15.09.2023 22:23 Заявить о нарушении
Всё-равно развоевалась бы Европа, но, естественно, по-другому всё было бы
Роман Тимофеев 15.09.2023 22:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «возмутительный вопрос!..» (Чернобурый Лев)
Круто, Лев! Смеялся долго я, хихикал и икал… Я Вашим юмором сражён был наповал!! Владимир Утин 20.03.2023 19:11 Заявить о нарушении
Рад слышать!
Извиняюсь за долгое молчание, но целый год не имел доступа в личный кабинет. Чернобурый Лев 06.05.2024 02:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чемодан сердечной боли» (Чернобурый Лев)
Очаровательно-то как, Лев!!! Солнечной радости!!! Умиляюсь... Татьяна Корбут 09.03.2023 06:55 Заявить о нарушении
Рецензия на «Светлый сонет зимнего дождя» (Чернобурый Лев)
Произвел сонет впечатление светлой ностальгии, И еще очень понравилась мелоичность строки. Вспоминать, что было десятки лет назад без печали невозможно, Но печаль светла... Лариса Чех2 08.03.2023 18:34 Заявить о нарушении
Удивительно точное восприятие стиха...
Благодарю за вдумчивую рецензию. Поздравляю, Лариса, с Праздником Всех Женщин! Чернобурый Лев 08.03.2023 19:15 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|