СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Анна Колот Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 28   Не стой над могилой, задыхаясь от слёз  21.11.2024 02:19 не определен
Интерактивный Конкурс-Форум Обычная жизнь cвободная интерпретация A Plain Life  20.11.2024 18:47 авторская страница
неизвестный читатель 55   Не стой над могилой, задыхаясь от слёз  20.11.2024 12:22 не определен
Весса Блюменбаум ***  20.11.2024 12:14 авторская страница
Александр Петербургский Кот-Затейник  20.11.2024 12:06 авторская страница
Виктор Левашов Как многогранна тишина  20.11.2024 11:50 авторская страница
Илья Герс Моя сестра Лаура  20.11.2024 11:50 авторская страница
неизвестный читатель 28   Мест нет  20.11.2024 11:43 не определен
неизвестный читатель 54   Мест нет  20.11.2024 11:34 не определен
Андрей Азов ИИ  20.11.2024 11:19 авторская страница
Виктор Левашов Алматинцам  20.11.2024 11:06 авторская страница
Виктор Левашов Счастливого пути  20.11.2024 11:00 авторская страница
неизвестный читатель 53   Моя Страна  20.11.2024 10:47 yandex.ru
Людмила Ванель Мест нет  20.11.2024 09:24 авторская страница
Руслан Бажутов Женщина-кошка  20.11.2024 09:20 авторская страница
Ё-Тон Как привлекательна она  20.11.2024 09:17 авторская страница
Виктор Левашов Каша  20.11.2024 04:59 авторская страница
Михаил Калдузов Каша  20.11.2024 04:52 авторская страница
Калдузов Михаил Моя сестра Лаура  20.11.2024 04:49 авторская страница
Горжевская Наталья Евгений Евтушенко Идут белые снеги перевод на англ  20.11.2024 04:48 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Мест нет» (Анна Колот)

Анна, у Вас хороший перевод, только сам стих пугает: неужели нам уже не найдётся местечка в раю???

Мещеряков Андрей   16.11.2024 22:07     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей. Мне очень приятно, что Вы зашли и оценили мой перевод.
Согласна, немного странный стих.
Не могу знать, Андрей, ответа на Ваш вопрос, ибо сие нам неведомо.
Творческих Вам успехов и новых переводов.

Анна Колот   16.11.2024 23:25   Заявить о нарушении
Анна, здравствуйте! А Вы заметили, что переписка восстановилась?

Мещеряков Андрей   23.11.2024 15:54   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей.
Да, восстановилась. Спасибо. Вы в службу поддержки обращались?

Анна Колот   23.11.2024 21:39   Заявить о нарушении
Да. У меня целая переписка с людьми по этому поводу была. У всех мои сообщения в личке разом исчезли. Правда, некоторые сообщения люди уже удалили:
https://stihi.ru/rec.html?2024/11/18/3530

Мещеряков Андрей   23.11.2024 22:15   Заявить о нарушении
Странная история с перепиской. Но хорошо, что все закончилось благополучно.

Анна Колот   23.11.2024 22:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Give flowers to your beloved» (Анна Колот)

Анна, прекрасные слова: "Улыбка женщины подобна летнему дню,/ согретому солнцем, освежённому дождём..." и очень доброе и мудрое стихотворение!

Георгий Топчевский   01.11.2024 14:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Георгий.
Улыбка женщины может быть действительно такой разной. Нужно только чаще дарить ей цветы.
Хороших Вам выходных.

Анна Колот   01.11.2024 23:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Говорило небо с океаном. Штиль» (Анна Колот)

Анна, нисколько не колеблясь, назвал Ваше стихотворение восхитительной любовной лирикой, воспевающей любовь человеческую: глубокую, как небо и бескрайнюю, как океан! Любовь, подаренную людям всеми стихиями земными. Стихотворение прекрасно!

Георгий Топчевский   28.10.2024 13:17     Заявить о нарушении
Благодарю, Георгий, за теплый отзыв.
Успехов Вам в творчестве.
С теплом души,
Анна.

Анна Колот   29.10.2024 05:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь в коммуналке» (Анна Колот)

Анна, восхитительная любовная лирика!... Если меньше было бы в жизни трагизма.

Георгий Топчевский   09.10.2024 05:34     Заявить о нарушении
Благодарю, Георгий, за прочтение и отклик на этот стих.

Анна Колот   09.10.2024 09:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Каша» (Анна Колот)

Анна, с удовольствием прочитал Ваш перевод!

Мещеряков Андрей   05.10.2024 18:36     Заявить о нарушении
Андрей, спасибо.
У Миллигана особый британский юмор. Это его визитная карточка.
Стих натолкнул меня на дополнительные исследования.
А есть ли памятник каше? И оказывается есть. В Кронштадте установлен памятник гречневой каше. Забавно.
Хороших Вам выходных и творческих успехов,
Анна.

Анна Колот   06.10.2024 00:31   Заявить о нарушении
Анна, посмотрите свою эл. почту!

Мещеряков Андрей   06.11.2024 11:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кот-Затейник» (Анна Колот)

Здравствуйте, Анна!

Читаю Ваше милое стихотворение,
смотрю на забавное фото и улыбаюсь.
Вспоминаю своего любимого котика
и его неподражаемые повадки.
Стихотворение для детей, но и
взрослые прочтут его с доброй улыбкой.
Спасибо Вам за хорошее настроение
на весь рабочий день! С теплом,

Найля Рахманкулова   03.10.2024 08:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Найля.
Рада, что зарядила Вас позитивом перед началом рабочего дня.
Я долго думала отнести ли этот стих в раздел шуточных или детских стихов.
Вы правы, стих вызывает улыбку. У Локи холодильник - это место преклонения и предмет обожания.
Что бы мы делали без братьев наших меньших?
Приятно, что стих напомнил Вам о Вашем коте. Это всегда такие теплые, добрые воспоминания.
Хорошего Вам дня. Надеюсь, что день будет таким же радостным и позитивным, как и его начало.
С теплом и пожеланиями всего самого доброго,
Анна.

Анна Колот   03.10.2024 13:24   Заявить о нарушении
День удался, по-прежнему солнечно.
Но становится прохладнее.
Спасибо за пожелания, Анна, взаимно!

Найля Рахманкулова   03.10.2024 20:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кот-Затейник» (Анна Колот)

Анна, да, мы с Вами на пару котами вдохновились)))

Мещеряков Андрей   02.10.2024 09:50     Заявить о нарушении
Андрей, вероятно, они такие «коварные» существа. Цап-царап, и наше сердце в их цепких коготках. От себя я вообще не ожидала такого. Я dog person :-)

Анна Колот   02.10.2024 13:23   Заявить о нарушении
Я тоже собак люблю больше!

Мещеряков Андрей   02.10.2024 20:58   Заявить о нарушении
Есть такое высказывание. Наверное, «кошатники» придумали, что люди, которые хотят, чтобы их любили, заводят собак, а люди, которые хотят дарить любовь, заводят кошек.

Анна Колот   03.10.2024 06:13   Заявить о нарушении
Мудро сказано!

Мещеряков Андрей   03.10.2024 06:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дарите Женщине цветы» (Анна Колот)

Когда, когда-то, приносил будущей жене в дом белые хризантемы, будущая тёща говорила: Опять с веником.
Спасибо, Анна, за прекрасное стихотворение!

Георгий Топчевский   30.09.2024 21:05     Заявить о нарушении
Благодарю, Георгий, за прочтение и рецензию.
Ну, обидно же, когда прекрасный букет именуют веником.
Какая досада, что теще букет не нравился.

Анна Колот   01.10.2024 10:01   Заявить о нарушении
Оттого, и это было так естественно, мы с тёщей очень тяжело и долго сходились. И, к счастью, жена, была, всегда на моей стороне. Спасибо за ответ!

Георгий Топчевский   02.10.2024 11:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «До свидания» (Анна Колот)

Здравствуйте, Анна!

Стих очень трогательный и эмоциональный. Он передаёт чувство утраты и ностальгии, когда человек пытается упаковать (в чемодан и, наверное, отдать ещё любимой девушке) свои мечты и воспоминания о любви. Образы порванных строчек (или нитей) и осколков счастья ярко показывают, как сложно расстаться. Вы в примечании написали про эмоциональный настрой автора и про то, что он выражается сбоем пунктуации. Я бы ещё отнёс к выразительным средствам и сбой ритма, а также рифмовку через строчку.

Ваш перевод, Анна, тоже хорош, потому что сохраняет эмоции оригинала, передавая ту же печаль и отсутствие места для автора в жизни любимой. В целом, и стих, и перевод произвели на меня сильное впечатление.

С уважением,

Мещеряков Андрей   28.09.2024 11:34     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей. Благодарю за отзыв. Очень ценю Ваше мнение, поскольку Вы сами переводите стихи с иностранных языков и определенно знаете сложности этого творческого процесса.
На меня стих тоже произвел большое впечатление. Я открыла для себя Миллигана совсем с другой стороны. Он ведь больше известен как весельчак. Столько много у него веселых, позитивных произведений. Вспомните и переведенные мной стихи «Бабушка», «Моя сестра Лаура», «Как привлекательна она».
Спайк очень интересный автор. Думаю, что я продолжу переводить его произведения.
Творческих Вам успехов и много новых интересных переводов.
С теплом,
Анна.

Анна Колот   28.09.2024 13:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как многогранна тишина» (Анна Колот)

Анна, у меня талант восхищаться, а это порождает чрезмерно экзальтированные рецензии, что у Авторов вызывает недоверие к моей искренности. Потому, буду прост: Вашим стихотворением я восхищён!

Георгий Топчевский   26.09.2024 10:19     Заявить о нарушении
Георгий, благодарю за теплый отзыв. Мне этот стих особенно дорог.
Теплой Вам осенней погоды и творческого вдохновения.
Анна.

Анна Колот   26.09.2024 11:24   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook