СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Дмитрий Некросов Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 109   Перевод песни I Want To Be Forgiven by Sylver  29.12.2024 20:43 google.com
неизвестный читатель 108   Ohne Dich Rammstein перевод песни  29.12.2024 20:31 не определен
неизвестный читатель 107   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  29.12.2024 19:10 google.com
неизвестный читатель 106   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  29.12.2024 18:03 google.com
неизвестный читатель 105   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  29.12.2024 13:08 google.com
неизвестный читатель 104   Перевод песни I Want To Be Forgiven by Sylver  29.12.2024 08:19 не определен
неизвестный читатель 103   Алисочка -лексика 18плюс-  29.12.2024 07:19 не определен
неизвестный читатель 102   Перевод Marilyn Manson Evidence  29.12.2024 05:49 не определен
неизвестный читатель 101   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  28.12.2024 23:52 google.com
неизвестный читатель 100   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  28.12.2024 23:47 google.com
неизвестный читатель 99   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  28.12.2024 22:47 yandex.ru
неизвестный читатель 98   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  28.12.2024 20:04 google.com
неизвестный читатель 97   Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina  28.12.2024 16:44 yandex.ru
неизвестный читатель 24   Перевод песни I Want To Be Forgiven by Sylver  28.12.2024 15:42 google.com
неизвестный читатель 96   Ohne Dich Rammstein перевод песни  28.12.2024 11:50 не определен
неизвестный читатель 95   Maybe I, Maybe You - Scorpions  28.12.2024 05:46 не определен
неизвестный читатель 39   Перевод песни I Want To Be Forgiven by Sylver  28.12.2024 05:10 google.com
неизвестный читатель 94   Проститься навек с затянувшимся фронтом  28.12.2024 05:09 не определен
неизвестный читатель 94   Я так боюсь в тебя влюбиться  28.12.2024 05:09 не определен
неизвестный читатель 16   Перевод песни I Want To Be Forgiven by Sylver  28.12.2024 05:08 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Твои чувства мой компас» (Дмитрий Некросов)

"Ты — Богиня, которой я предано строю храм,
Свет души Твоей превращает квартиру в дом."

Замечательно! Очень понравилось!

Израиль Рубинштейн   24.12.2019 15:59     Заявить о нарушении
Сердечно благодарю Вас за отклик в душе!

Дмитрий Некросов   24.12.2019 20:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я тебя очень...» (Дмитрий Некросов)

Хороши.Ну хороши же!

Ратмир Латанин   20.03.2018 19:35     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик, Ратмир!

Очень приятно видеть, когда люди разделяют мысли.

С наилучшими пожеланиями,

Дмитрий Некросов   22.03.2018 12:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «The Offspring Pretty fly эквиритмический перевод» (Дмитрий Некросов)

*U* Так приятно промурлыкать, но прикольней проорать. Завтра с утра займусь. Спасибо за проделанную работу!

Виктор Андриевский   03.03.2018 23:06     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик, Виктор!

Очень приятно получать обратную связь. Побуждает творить ещё.

С наилучшими пожеланиями,

Дмитрий Некросов   04.03.2018 10:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «кружит метель» (Дмитрий Некросов)

Произведение замечательное, но постарайтесь не рифмовать глаголы, так как это выглядит скучно и не слишком оригинально. Не стоит портить замечательно идею такими штуками) Мне хотелось бы узнать и Ваше мнение о моем стихотворении https://www.stihi.ru/2018/01/19/5693

Станислав Бездушный 1   19.01.2018 22:08     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик, Станислав. Про глагольные рифмы немного в курсе. К счастью в этом стихе их нет ни одной. Или я что-то пропустил, чего не писал?)

С наилучшими пожеланиями,

Дмитрий Некросов   20.01.2018 16:08   Заявить о нарушении
Я имел в виду, что их стоит очень редко употреблять, так как они выглядят примитивно) Просто совет ;)

Станислав Бездушный 1   20.01.2018 16:42   Заявить о нарушении
Я заходил почитать ваши стихи и не смог сразу ответить. Некоторые мысли настолько напомнили мне про близкого человека, что всё внимание ушло в другие сферы. Я зайду ещё почитать ваши произведения.

Благодарю за приглашение. И за совет:)

Дмитрий Некросов   20.01.2018 23:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Rammstein Mein Herz brennt эквиритмический перевод» (Дмитрий Некросов)

Дмитрий! Классный ритм и фонетики, и тёмное содержание сохранено. Компромисс в том, что двусмысленность выражения "Mein Herz brennt" потеряна. За то петь возможно. Мне понравилось.
Удачи!
Марко

Марко Элерт   04.01.2018 18:12     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик, Марко!

Да, действительно смыслами «Mein Herz brennt» пришлось немного пожертвовать, чтобы сохранить ритм и хотя бы часть смысла. Там ещё в паре концовок куплетов я оставил фразу из первого, хотя там другая должна быть по содержанию. Но это деталь, с которой я пока не смог справиться.

С наилучшими пожеланиями,

Дмитрий Некросов   05.01.2018 11:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «N4» (Дмитрий Некросов)

Красиво-красиво

Вася Вулканчиков   24.12.2017 21:55     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик!

С наилучшими пожеланиями,

Дмитрий Некросов   25.12.2017 11:10   Заявить о нарушении
Не, но интерес к предмету есть)) Химия поэтична, почти как сама жизнь.

Благодарю за отклик!

Дмитрий Некросов   04.12.2017 17:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cколько не испиши грифелей да бумаг» (Дмитрий Некросов)

Столько новых для меня слов всё таки скудный у меня словарь))

Альберт Габдуллин   06.07.2015 23:53     Заявить о нарушении
Привет, Альберт!
Рад твоему визиту=)

Ох, что-то редко я стал на стихирку попадать. Постараюсь исправиться.

Дмитрий Некросов   17.07.2015 14:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cколько не испиши грифелей да бумаг» (Дмитрий Некросов)

Дмитрий, такие чУдные образы - живая картина перед глазами!!!

С уважением, Валентина.

Алёша Крылов   27.02.2015 13:07     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик! Очень приятно.

Заглядывайте ещё!

Дмитрий Некросов   17.07.2015 14:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Within temptation are you the one? en-ru» (Дмитрий Некросов)

Прекрасный перевод. Очень легко воспринимается, словно и не было оригинала.
Мне есть чему учиться у Вас.)

Вдохновения Вам.

Темная Лилия   25.07.2014 01:45     Заявить о нарушении
Большое спасибо за тёплые слова.
Рад, что понравилось. Очень, — правда, просто фантастически, — приятно, что мои слова находят у кого-то отклик.

Ради этого и стараюсь.

С наилучшими пожеланиями,
и до новых пересечений,

Дмитрий Некросов   01.08.2014 00:14   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook