СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Ольга Жабина Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Ольга Жабина

Ольга Жабина

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 217   Болит душа-значит живая  19.02.2025 02:49 не определен
неизвестный читатель 551   Есть старая японская легенда  19.02.2025 00:58 yandex.ru
неизвестный читатель 550   Божий Промысел  18.02.2025 23:22 google.com
неизвестный читатель 549   Чужестранка. Фридрих Шиллер перевод с немецкого  18.02.2025 20:05 не определен
Весса Блюменбаум Я помню всё, как кадры кинофильма...  18.02.2025 19:37 авторская страница
Неизвестный Левашов Виктор Любовь храните-это дар из рук Творца  18.02.2025 19:30 авторская страница
неизвестный читатель 548   Я вечность ждать согласен  18.02.2025 19:30 авторская страница
неизвестный читатель 548   Ты единственная и желанная  18.02.2025 19:11 yandex.ru
неизвестный читатель 547   Вот и полгода, как нет тебя...  18.02.2025 17:40 google.com
неизвестный читатель 546   Генрих Гейне. Золотые ножки звёзд. перевод  18.02.2025 16:29 google.com
Михаил Светланин Умная кошка  18.02.2025 16:28 авторская страница
неизвестный читатель 545   Человек, не помнящий добра  18.02.2025 15:49 google.com
Гил Хон Война умов  18.02.2025 15:30 авторская страница
Август 31 Умей ценить, чем одарил тебя Господь  18.02.2025 15:18 авторская страница
Сергей Рэф Ты целым миром можешь стать...  18.02.2025 15:16 авторская страница
неизвестный читатель 544   Притча. Лев и Мышь  18.02.2025 14:17 не определен
неизвестный читатель 184   Смахни с лица мою слезинку...  18.02.2025 14:02 не определен
неизвестный читатель 13   Нет в споре правых, виноватых  18.02.2025 13:19 google.com
неизвестный читатель 543   Мы - спортивная семья  18.02.2025 13:07 google.com
неизвестный читатель 542   Тишина моря. И. В. Гёте перевод с немецкого  18.02.2025 12:19 yandex.ru

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Храмы, брошенные на Руси» (Ольга Жабина)

Когда юродивые крест на Рɣсь свой принесли,
Огнём, мечом, разрушили славянский хРАм души!
Церквей, господних синагог, настроили везде,
Чтобы к СВОИМ богам обрезать доступ в вышине!

И на Рɣси - богов любили, С ними жили все века,
А не верили все В книжного христа*...

* МАШИАХ(евр.) - помазанник. В переводе на греческий - хριστός (христос).

:)

Виталий Шш   06.12.2024 15:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Какая верность проявилась!» (Ольга Жабина)

Как хорошо, что этот пёс был не один и ему смогли помочь...Я честно говоря подумал, что всё...сейчас его усыпят...Но, Слава Богу, всё обошлось...

У меня, Ольга, тоже есть похожая история...Хочу с Вами поделиться....Правда там не так всё закончилось -----> https://stihi.ru/2011/01/10/10404

Cпасибо!

Виталий Ларкин   12.11.2024 01:18     Заявить о нарушении
Похожию драму и выход из этой драмы про собаку уже читала. Спасибо за стих.

Вера Сенарова   12.11.2024 01:46   Заявить о нарушении
Спасибо, Вам, Вера!

Виталий Ларкин   12.11.2024 10:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не помню, не люблю и не скорблю...» (Ольга Жабина)

Верю, что в жизни имеют место и такие случаи....

Дочь Земли   15.09.2024 15:04     Заявить о нарушении
Согласна с вами полностью.

Ольга Жабина   15.09.2024 15:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не помню, не люблю и не скорблю...» (Ольга Жабина)

Такая судьба-судьбинушка!
Прочла на одном дыхании.
Спасибо вам
За жизненную историю!
С уважением. Ирина!

Ирина Юхатова 2   15.09.2024 14:11     Заявить о нарушении
Спасибо,Ирина.

Ольга Жабина   15.09.2024 14:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Генрих Гейне. Золотые ножки звёзд. перевод» (Ольга Жабина)

Название Вашего перевода - стихотворения должно выноситься в заголовок:
Звёздочек златые ножки . Из немецкой поэзии
Или :
Звёздочек златые ножки . Из Генриха Гейне
В конце публикации :
Вольный перевод стихотворения Генриха Гейне

По поводу самого перевода :
1. 3 и 4 строки первой строфы переведены неверно, эти искажён смысл оригинала:
У Гейне: (звёздочки потому ступают так нежно )чтобы « не разбудить Землю , которая спит на коленях у ночи ».
А у Вас « они на коленях ночи засыпают ».
2. 3 и 4 строки второй строфы :
В оригинале « гора во сне протягивает свою руку - тень », а не « мечтая » и не какую-то тень кроны (?)
В немецком языке « träumend » - от « der Traum » , переводится не только как « мечта » , но и как « видеть сон ». В данном случае речь идёт о сне ночью.
Для людей , не знающих немецкого языка , конечно хорошо, но даже вольные переводы не должны искажать смысла и придерживаться логики.
Лия Полянская,
Переводчик , немецкий и русский филолог.

Лия Полянская   31.08.2024 16:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я чашу страсти осушил перевод. Geleert hab ich nac» (Ольга Жабина)

Уважаемая Ольга, исправьте, пожалуйста, написание названия на немецком … Abkürzung « nac … » вместо « nach ».
Имя поэта на русском языке пишется в именительном падеже, если Вы его выносите после названия стихотворения.

Лия Полянская   31.08.2024 16:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Скажите мне, вы-мама Бога?» (Ольга Жабина)

Повезло парню.

Иван Радион   29.06.2024 07:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Голубиное сердце» (Ольга Жабина)

Здравствуйте Ольга!
Спасибо Вам за это произведение!
Человеку нужен Человек его - тепло, искренност, внимание, забота ...
ивотный мир порою гораздо чувственнее нас разумных людей.
Всего Вам хорошего!

Эрик Булатов   21.04.2024 09:42     Заявить о нарушении
Спасибо за ваш добрый и искренний комментарий.

Ольга Жабина   21.04.2024 13:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «И поселился у меня ребёнок седовласый» (Ольга Жабина)

Ольга! Сколько доброты и тепла в Ваших строках! Рано или поздно, но наступает момент, когда родители зависят от нас, как когда-то мы от них. Дай Бог, чтобы
их закат был счастливым, как в Вашем стихотворении.
Добра Вам, здоровья и успехов в творчестве.

Валентина Меркушева 2   15.11.2023 01:14     Заявить о нарушении
Спасибо.

Ольга Жабина   15.11.2023 19:22   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook