СтихиСтат.com |
|
. . . Шамиля |
Автор о себе |
Произведения |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 85 по 76
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Guenter Deike. Seit wir beieinander sind» (Шамиля)
Шамиля, понравился Ваш перевод и интересный комментарий. Но запретный плод всегда так сладок... Кроме традиционных символов в виде цветов, открыток и мягких игрушек существуют бесплатные нежные слова, тёплые объятия, Никто не отменял украшения,наряды и романтические свидания в уютных кафешках, простые прогулки... С уважением, Надежда. Надежда Саяпина Одинцова 15.07.2024 06:41 Заявить о нарушении
Спасибо, Надежда, за Ваш выбор стихотворения и отклик на него! В мире по-разному отмечают День влюблённых, в некоторых этот праздник даже под запретом. Но Вы правы, влюблённые всегда найдут способ признаться друг другу в своих чувствах. И любые запреты тут бессильны. С уважением и признательностью,
Шамиля 15.07.2024 09:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ода дождю» (Шамиля)
Шамиля, очень здорово! Действительно дождь разный! И Вы это правильно заметили! Супер! Долгожданный дождь - https://stihi.ru/2022/10/28/6479 С уважением! Анатолий Тимашов 03.07.2024 21:06 Заявить о нарушении
Анатолий, спасибо за отзыв о дожде!
Самый лучший дождь - это несомненно, ДОЛГОЖДАННЫЙ ДОЖДЬ! В любой точке мира. С уважением и наилучшими пожеланиями, Шамиля 04.07.2024 23:05 Заявить о нарушении
Рецензия на «сто восемнадцать» (Шамиля)
Долгожительство - это загадка, которая всегда будет нас волновать. Просто уму непостижимо, как можно так долго жить??? Мещеряков Андрей 24.06.2024 20:30 Заявить о нарушении
Да, в голове одни вопросы. И наукой ещё плохо изучены возможности долголетия человека. Что примечательно - абсолютным рекордсменом долголетия, чьи данные подтверждены документально, считается француженка Жанна Кальман, которая умерла в 1997 году в возрасте 122 лет. Одна из причин долголетия - отсутствие страха смерти. Спасибо за поддержание темы, Андрей!
С наилучшими пожеланиями, Шамиля 24.06.2024 23:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Заблудившийся» (Шамиля)
Здравствуйте, Шамиля! Два дня я осмысливал этот стих, но окончательного мнения, о чём он, у меня так и не сложилось. Образы у меня мелькали самые разные: никчёмность бытия, ничтожность перед лицом природы и вселенной, трагедия маленького человека, несчастная любовь, метания в поисках смысла жизни, и даже ослик, бредущий за морковкой))). В чём же всё-таки заключается иносказание? Есть на это чёткий общепризнанный ответ? С уважением, Мещеряков Андрей 23.06.2024 13:53 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Андрей! Спасибо Вам за проявленный интерес к этому маленькому стихотворению, которое в последствии стало песенкой, как и многие стихи поэта-романтика Теодора Шторма. Считается, что он последний представитель немецкого романтизма. Не знаю, как Вам, а мне понравился стишок простотой, ритмическим рисунком и лаконичностью форм (в нём 18 односложных слов, включая артикли и предлоги - непростая задача для перевода на русский язык). И, конечно же, привлекает обилие символов. Данное произведение просто напичкано романтическими образами: птичка - полёт фантазии поэта, мечта или идея; лес - свобода от городской суеты, уединение; цветы - красота, цветущая молодость; и один из самых распространённых образов у романтиков - ночь - символ тьмы, конец чего-либо. Андрей, Ваши предположения показались мне интересными и даже забавными, особенно про ослика.
Я нигде не встречала готового анализа этого стихотворения. Мне кажется, Шторм иронизирует над самим собой. Да, у него, как у поэта, много идей и фантазий, но он уже в преклонном возрасте, осуществить все замыслы не представляется возможным (отсюда усталость ног, он бредёт дальше, но уже вечер, затем ночь, потеря ориентира, но цветы всегда будут цвести - и днём и ночью). Но в целом, тональность стиха светлая, мелодичная. Вот такая у меня интерпретация стихотворения Шторма. Возможно, субъективная, ведь у читателя свой взгляд на прочитанное. Сами авторы обычно не сопровождают свои стихи пояснениями и комментариями. Андрей, ещё раз спасибо за отклик, рада общению! С признательностью, Шамиля 23.06.2024 22:27 Заявить о нарушении
Вы знаете, Шамиля, а мне тональность не показалась светлой. Скорее такой светло-тёмной. Если такое бывает. С одной стороны, уже стемнело, он устал, и ноги болят, и пожаловаться некому... А с другой стороны птицы поют, цветы цветут, и жизнь продолжается. Но стих точно очень образный и мелодичный, как Вы и говорите.
С односложными словами - да, это беда для переводчика. А на забавный лад с морковкой меня настроила забавная опечатка в тексте оригинала: Schon sank das AbendBrot))) С уважением, Мещеряков Андрей 23.06.2024 22:58 Заявить о нарушении
Исправила "забавную опечатку", спасибо, Андрей! Насчёт светло-тёмной тональности так и есть: светлое настроение в начале и тёмное - в конце, а цветы всё равно цветут.
Шамиля 23.06.2024 23:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я здесь!» (Шамиля)
Рождение человека - главное из чудес! Вспомнились строки известной песни:"Должны смеяться дети и в мирном мире жить..." Светлых дней и весеннего вдохновения! С теплом, Анжелика. Анжелика Лим 20.04.2024 17:53 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Анжелика! Какой верной цитатой из детской песни Вы откликнулись. Так хочется, чтобы у всех ребятишек было счастливое детство. Спасибо Вам за добрые пожелания! И Вам всего наилучшего!
Шамиля 21.04.2024 15:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «куст смородины у дома» (Шамиля)
Шамиля! С Весной! Жаль, что Вы меня запустили. С уважением, Игорь Игорь К Бойков 01.03.2024 23:26 Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь, за поздравление с началом Весны!
Вам тоже от меня наилучшие пожелания и вдохновенного творчества! С уважением, Шамиля 02.03.2024 15:56 Заявить о нарушении
С Днём поэзии, Игорь!
С уважением и пожеланием вдохновенного творчества, Шамиля 21.03.2024 23:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сад - это не картина, а язык» (Шамиля)
Шамиля, замечательная идея "Сад - это не картина, а язык". Не смогла пройти мимо, не пополнив цветущую копилку. "Вот оно, глупое счастье, С белыми окнами в сад"... С. Есенин Благоухающий сад - это присутствие Бога, язык Всевышнего... С уважением, Надежда. Надежда Саяпина Одинцова 28.02.2024 10:34 Заявить о нарушении
Спасибо, Надежда, с удовольствием добавила в список афоризмов про сад предложенные Вами строки из стихотворения С. Есенина. Рада, что Вам понравилась эта "садовая идея". Удачи и вдохновения!
Шамиля 29.02.2024 00:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Отъезд» (Шамиля)
Как здорово, Шамиля, что этот стих Вас вдохновил на перевод! Мне было вдвойне приятно к нему вернуться, так как я смог прочитать Ваш замечательный вариант перевода. С уважением, Мещеряков Андрей 26.02.2024 23:06 Заявить о нарушении
Вдохновение пришло от Вашего мастерски выполненного перевода, Андрей. И не только. Я читала Ваши комментарии в ответных рецензиях. Всё очень умно и убедительно Вами изложено, в частности Ваши рассуждения по переводу слова "der Rock". Да, современный читатель в другом значении воспринимает слово "фрак" - как вариант элегантного мужского костюма для торжественных мероприятий. Но в переводе, думаю, важно по возможности сохранить историко-культурные реалии оригинального текста. Андрей, спасибо Вам за Вашу переводческую находку, я позволила себе воспользоваться ею в своём варианте перевода. Всегда рада Вашему внимательному прочтению и одобрительному отклику!
С теплом и уважением к Вашему творчеству, Шамиля 27.02.2024 12:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвращение» (Шамиля)
✨Добрый день, Шамиля! Все три варианта поставить друг за другом, и – в самый раз: три куплета одной Песни! Эти поэтические переводы звучат, дополняя друг друга. Когда мы характеризуем что-либо тремя синонимами: ”красивый, прекрасный, восхитительный” в одном предложении – это только обогащает наше представление о сути описываемого предмета или явления. Все три перевода хороши, своеобразный триптих. 🌹(+) С Уважением, Элли Хелла 03.02.2024 18:15 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Элли!
Лучше и не скажешь. Спасибо Вам за Ваши интересные рассуждения. Очень приятна и трогательна Ваша оценка. С уважением, Шамиля 03.02.2024 23:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвращение» (Шамиля)
Здравствуйте, Шамиля! Я так и не смог выбрать, какой же из вариантов мне больше нравится, каждый по-своему хорош. Умел же Уланд писать, 4 строчки, а как пронзительно! С творческим успехом (или даже успехами)! С уважением, Мещеряков Андрей 31.01.2024 21:56 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей!
Оказалось, что четыре строки перевести куда сложнее, чем более объёмное произведение. Уланд действительно гений. Его слова звучат пронзительно и, самое главное, искренне. Подобраться к ним, всё равно, что пройтись по шаткому мосту высоко в горах. Одной попытки недостаточно. Спасибо Вам, рада Вашему прочтению и одобрительному отзыву! С уважением и признательностью, Шамиля 01.02.2024 00:55 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|