СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Шамиля Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
 

Рецензии

Рецензия на «Guenter Deike. Seit wir beieinander sind» (Шамиля)

Шамиля, понравился Ваш перевод и интересный комментарий. Но запретный плод всегда так сладок... Кроме традиционных символов в виде цветов, открыток и мягких игрушек существуют бесплатные нежные слова, тёплые объятия, Никто не отменял украшения,наряды и романтические свидания в уютных кафешках, простые прогулки... С уважением, Надежда.

Надежда Саяпина Одинцова   15.07.2024 06:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Надежда, за Ваш выбор стихотворения и отклик на него! В мире по-разному отмечают День влюблённых, в некоторых этот праздник даже под запретом. Но Вы правы, влюблённые всегда найдут способ признаться друг другу в своих чувствах. И любые запреты тут бессильны. С уважением и признательностью,

Шамиля   15.07.2024 09:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ода дождю» (Шамиля)

Шамиля, очень здорово! Действительно дождь разный! И Вы это правильно заметили! Супер!
Долгожданный дождь -
https://stihi.ru/2022/10/28/6479
С уважением!

Анатолий Тимашов   03.07.2024 21:06     Заявить о нарушении
Анатолий, спасибо за отзыв о дожде!
Самый лучший дождь - это несомненно, ДОЛГОЖДАННЫЙ ДОЖДЬ!
В любой точке мира. С уважением и наилучшими пожеланиями,

Шамиля   04.07.2024 23:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «сто восемнадцать» (Шамиля)

Долгожительство - это загадка, которая всегда будет нас волновать. Просто уму непостижимо, как можно так долго жить???

Мещеряков Андрей   24.06.2024 20:30     Заявить о нарушении
Да, в голове одни вопросы. И наукой ещё плохо изучены возможности долголетия человека. Что примечательно - абсолютным рекордсменом долголетия, чьи данные подтверждены документально, считается француженка Жанна Кальман, которая умерла в 1997 году в возрасте 122 лет. Одна из причин долголетия - отсутствие страха смерти. Спасибо за поддержание темы, Андрей!

С наилучшими пожеланиями,

Шамиля   24.06.2024 23:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Заблудившийся» (Шамиля)

Здравствуйте, Шамиля! Два дня я осмысливал этот стих, но окончательного мнения, о чём он, у меня так и не сложилось. Образы у меня мелькали самые разные: никчёмность бытия, ничтожность перед лицом природы и вселенной, трагедия маленького человека, несчастная любовь, метания в поисках смысла жизни, и даже ослик, бредущий за морковкой))).
В чём же всё-таки заключается иносказание? Есть на это чёткий общепризнанный ответ?

С уважением,

Мещеряков Андрей   23.06.2024 13:53     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Андрей! Спасибо Вам за проявленный интерес к этому маленькому стихотворению, которое в последствии стало песенкой, как и многие стихи поэта-романтика Теодора Шторма. Считается, что он последний представитель немецкого романтизма. Не знаю, как Вам, а мне понравился стишок простотой, ритмическим рисунком и лаконичностью форм (в нём 18 односложных слов, включая артикли и предлоги - непростая задача для перевода на русский язык). И, конечно же, привлекает обилие символов. Данное произведение просто напичкано романтическими образами: птичка - полёт фантазии поэта, мечта или идея; лес - свобода от городской суеты, уединение; цветы - красота, цветущая молодость; и один из самых распространённых образов у романтиков - ночь - символ тьмы, конец чего-либо. Андрей, Ваши предположения показались мне интересными и даже забавными, особенно про ослика.
Я нигде не встречала готового анализа этого стихотворения. Мне кажется, Шторм иронизирует над самим собой. Да, у него, как у поэта, много идей и фантазий, но он уже в преклонном возрасте, осуществить все замыслы не представляется возможным (отсюда усталость ног, он бредёт дальше, но уже вечер, затем ночь, потеря ориентира, но цветы всегда будут цвести - и днём и ночью). Но в целом, тональность стиха светлая, мелодичная. Вот такая у меня интерпретация стихотворения Шторма. Возможно, субъективная, ведь у читателя свой взгляд на прочитанное. Сами авторы обычно не сопровождают свои стихи пояснениями и комментариями. Андрей, ещё раз спасибо за отклик, рада общению!

С признательностью,

Шамиля   23.06.2024 22:27   Заявить о нарушении
Вы знаете, Шамиля, а мне тональность не показалась светлой. Скорее такой светло-тёмной. Если такое бывает. С одной стороны, уже стемнело, он устал, и ноги болят, и пожаловаться некому... А с другой стороны птицы поют, цветы цветут, и жизнь продолжается. Но стих точно очень образный и мелодичный, как Вы и говорите.
С односложными словами - да, это беда для переводчика.
А на забавный лад с морковкой меня настроила забавная опечатка в тексте оригинала: Schon sank das AbendBrot)))

С уважением,

Мещеряков Андрей   23.06.2024 22:58   Заявить о нарушении
Исправила "забавную опечатку", спасибо, Андрей! Насчёт светло-тёмной тональности так и есть: светлое настроение в начале и тёмное - в конце, а цветы всё равно цветут.

Шамиля   23.06.2024 23:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я здесь!» (Шамиля)

Рождение человека - главное из чудес! Вспомнились строки известной песни:"Должны смеяться дети и в мирном мире жить..."
Светлых дней и весеннего вдохновения!

С теплом, Анжелика.

Анжелика Лим   20.04.2024 17:53     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Анжелика! Какой верной цитатой из детской песни Вы откликнулись. Так хочется, чтобы у всех ребятишек было счастливое детство. Спасибо Вам за добрые пожелания! И Вам всего наилучшего!

Шамиля   21.04.2024 15:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «куст смородины у дома» (Шамиля)

Шамиля! С Весной!
Жаль, что Вы меня запустили.
С уважением,
Игорь

Игорь К Бойков   01.03.2024 23:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь, за поздравление с началом Весны!
Вам тоже от меня наилучшие пожелания и вдохновенного творчества!

С уважением,

Шамиля   02.03.2024 15:56   Заявить о нарушении
С Днём поэзии, Игорь!

С уважением и пожеланием вдохновенного творчества,

Шамиля   21.03.2024 23:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сад - это не картина, а язык» (Шамиля)

Шамиля, замечательная идея "Сад - это не картина, а язык". Не смогла пройти мимо, не пополнив цветущую копилку.
"Вот оно, глупое счастье,
С белыми окнами в сад"...
С. Есенин
Благоухающий сад - это присутствие Бога, язык Всевышнего...
С уважением, Надежда.

Надежда Саяпина Одинцова   28.02.2024 10:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Надежда, с удовольствием добавила в список афоризмов про сад предложенные Вами строки из стихотворения С. Есенина. Рада, что Вам понравилась эта "садовая идея". Удачи и вдохновения!

Шамиля   29.02.2024 00:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Отъезд» (Шамиля)

Как здорово, Шамиля, что этот стих Вас вдохновил на перевод!
Мне было вдвойне приятно к нему вернуться, так как я смог прочитать Ваш замечательный вариант перевода.

С уважением,

Мещеряков Андрей   26.02.2024 23:06     Заявить о нарушении
Вдохновение пришло от Вашего мастерски выполненного перевода, Андрей. И не только. Я читала Ваши комментарии в ответных рецензиях. Всё очень умно и убедительно Вами изложено, в частности Ваши рассуждения по переводу слова "der Rock". Да, современный читатель в другом значении воспринимает слово "фрак" - как вариант элегантного мужского костюма для торжественных мероприятий. Но в переводе, думаю, важно по возможности сохранить историко-культурные реалии оригинального текста. Андрей, спасибо Вам за Вашу переводческую находку, я позволила себе воспользоваться ею в своём варианте перевода. Всегда рада Вашему внимательному прочтению и одобрительному отклику!

С теплом и уважением к Вашему творчеству,

Шамиля   27.02.2024 12:30   Заявить о нарушении
Это взаимно!

Мещеряков Андрей   27.02.2024 14:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвращение» (Шамиля)

✨Добрый день, Шамиля! Все три варианта поставить друг за другом, и – в самый раз: три куплета одной Песни! Эти поэтические переводы звучат, дополняя друг друга. Когда мы характеризуем что-либо тремя синонимами: ”красивый, прекрасный, восхитительный” в одном предложении – это только обогащает наше представление о сути описываемого предмета или явления. Все три перевода хороши, своеобразный триптих. 🌹(+) С Уважением,

Элли Хелла   03.02.2024 18:15     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Элли!
Лучше и не скажешь. Спасибо Вам за Ваши интересные рассуждения.
Очень приятна и трогательна Ваша оценка. С уважением,

Шамиля   03.02.2024 23:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвращение» (Шамиля)

Здравствуйте, Шамиля! Я так и не смог выбрать, какой же из вариантов мне больше нравится, каждый по-своему хорош. Умел же Уланд писать, 4 строчки, а как пронзительно! С творческим успехом (или даже успехами)!

С уважением,

Мещеряков Андрей   31.01.2024 21:56     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей!
Оказалось, что четыре строки перевести куда сложнее, чем более объёмное произведение. Уланд действительно гений. Его слова звучат пронзительно и, самое главное, искренне. Подобраться к ним, всё равно, что пройтись по шаткому мосту высоко в горах. Одной попытки недостаточно. Спасибо Вам, рада Вашему прочтению и одобрительному отзыву!

С уважением и признательностью,

Шамиля   01.02.2024 00:55   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook