СтихиСтат.com |
|
. . . Хамлет Принц Ацкий |
Автор о себе |
Произведения
Перфомансы (21)
Лимерики (1)
Хокку (1)
Переводы - Том Уэйтс (39)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 597 по 588
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Tom Lehrer - Poisoning The Pigeons In The Park пер» (Хамлет Принц Ацкий)
Крепкое чернушное... В переводе внятность и просматриваются сюжет, фабула. Интересно, а крысомор на голубей действует? Docking The Mad Dog 15.11.2023 19:56 Заявить о нарушении
Спасибо, Николай.
Думаю, крысомор действует на всех, кроме крыс:) Хамлет Принц Ацкий 17.11.2023 11:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «Tom Lehrer - Be Prepared перевод песни» (Хамлет Принц Ацкий)
Хе... Какой язвительный тип! техническое: м.б. выбросить местоимение? "коль с «жи-ши» (ты) не знаком" Docking The Mad Dog 15.11.2023 06:01 Заявить о нарушении
Привет, Николай!
Да, тип еще тот... Стэндап здорового человека. Местоимение убрал. Хамлет Принц Ацкий 15.11.2023 08:57 Заявить о нарушении
Довольно удачное решение для фразы
Don't write naughty words on walls if you can't spell. Docking The Mad Dog 15.11.2023 13:40 Заявить о нарушении
)))) Спасибо
В оригинале фраза звучит несколько по-менторски. Хамлет Принц Ацкий 15.11.2023 16:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «Tristan Tzara - L Homme Approximatif Часть 4 перев» (Хамлет Принц Ацкий)
Многое очень близко мне. Благодарю за перевод! Брецко 29.10.2023 18:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «Bad As Me - Tom Waits перевод песни» (Хамлет Принц Ацкий)
"Плох тот повар, который не лижет себе пальцев" ...да, Французы знают толк в кулинарии. Хотя в Японии, например, у плохих поваров, думаю, пальцев и вовсе нет. если ты понимаешь о чем я. Уже отправил Тому мизинец? ;) Лентяй Виктор 04.07.2023 13:17 Заявить о нарушении
Сомневаюсь, что мой мизинец его заинтересует :)
Хамлет Принц Ацкий 10.07.2023 17:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Tom Waits - The Black Rider переводы песен» (Хамлет Принц Ацкий)
Поздравляю с одолением. Интересный срез творчества Уэйтса. Как у тебя терпения хватило? Отлично. Дельфийский Арахис 31.07.2022 20:41 Заявить о нарушении
Спасибо. Терпения - ну, на это ж не один день ушел; как-то хватило:)
Хамлет Принц Ацкий 02.08.2022 16:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Tom Waits - The Black Rider переводы песен» (Хамлет Принц Ацкий)
Следуя мудрому совету прочитал переводы и прослушал сами песни. Впечатление не однозначное, музыка Тома Вейтса - это вообще что-то из ряда вон выходящее, ни на что не похожее. Наверное тем и ценна. К сожалению не удалось найти эту постановку в интернете, интересно было бы посмотреть, как эти песни звучат по ходу действия и насколько музыка органично с ним сочетается. Но не теряю надежды найти... Сказку то же прочел, как по мне, сюжет довольно печален, но поучителен: не верь лукавому - обманет... Это ведь только у Булгакова Сатана что-то делает к людской пользе, хотя и понимает эту пользу по своему. Но всё равно прочел всё с интересом, хотя и не сразу. Впечатлен. Удачи тебе! Дмитрий Степанов 3 01.07.2022 22:10 Заявить о нарушении
Привет, дружище! Спасибо, рад, что разделил со мной!
Я так понимаю, что то ли московская/подмосковная летняя истома/лень тому виной, но если (при желании) набрать на «ТыТрубе» в поисковой строке «tom waits the black rider», то второй же источник будет ссылкой на спектакль театра «Талия», в телеверсии 1990 года. Он идет 2 с лишним часа, он меня, собственно, и вдохновил. Единственная беда-печаль, что он без перевода и на немецком – но разве нас когда-нибудь это останавливало?:) Кто ищет, то всегда найдет!:) Про Сатану не буду специально мудрствовать и искать прямые цитаты, но на память вспомню фразу, если не ошибаюсь, Евангелие от Иоанна, где про него говорится напрямую: «ибо он лжец и отец лжи». В этой пьесе это видно невооруженным глазом. Всех благ! На связи! Хамлет Принц Ацкий 04.07.2022 20:40 Заявить о нарушении
Не поверишь, но я так и набрал и тут же получил ссылку на альбом. Там песни и послушал, а ссылки на спектакль не заметил... Попробую еще раз...
Дмитрий Степанов 3 04.07.2022 21:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Hell Broke Luce - Tom Waits перевод песни» (Хамлет Принц Ацкий)
Том эмоционален без перевода. Музыка! Однажды я написал Книгу. ))) С большой буквы, и о Вейтсе, и о музыке. Читать надо только. )))) https://proza.ru/2012/07/05/1348 Говард Эф Уткин 21.08.2020 20:52 Заявить о нарушении
Кроме птиц, собак и кошек, я ещё ненавижу людей за меркантильность. Одинаково отношусь к людям с физическими недостатками. Они хоть как-то пытаются приспособиться к нормальной жизни. А вот люди с отсутствием ЧЮ вызывают у меня глубокое ничего. Другой бы посочувствовал, не я. Те сами умирают от своей бессильной и зеленой злобы, что ущербны. Не персонализирую, курю трубку, размышляю. ))))))
Говард Эф Уткин 31.08.2020 16:19 Заявить о нарушении
Говарду Эф Уткину: Если Ваш пассаж относится ко мне, то: да, увы, у меня нет ЧЮ в том виде, в каком Вы его понимаете. У меня ЧЮ уровня птиц, кошек и собак.
Простите, если чем-то уязвил, или, ради Бога, обидел. Хамлет Принц Ацкий 31.08.2020 21:17 Заявить о нарушении
Ни в коем случае. Я же сразу предупредил, что не персонифицирую. А юмор разный бывает. Есть ещё сатира, а есть и стёб. В статусе хорошо об этом написано. )))))
Говард Эф Уткин 01.09.2020 16:27 Заявить о нарушении
Стёб это разновидность публичного эпатажа, который состоит в провокационном и агрессивном, на грани скандала, поведении. Значит ли это, что вы агрессор и провокатор?
Дмитрий Степанов 3 01.09.2020 16:49 Заявить о нарушении
Дим, ну это Б.В. Дубин так считает; если берешь из Википедии, не вырывай фразу из контекста.
И вообще мы с Говардом друг друга поняли, так что хорош здесь срач разводить:) Хамлет Принц Ацкий 01.09.2020 17:38 Заявить о нарушении
Дмитрию Степанову 3: Не стоит отожествлять буквы с личностью.
ХПД: Приятно иметь дело с умными людьми. Говард Эф Уткин 02.09.2020 19:32 Заявить о нарушении
ГЭУ: не понял про буквы, но давайте на этом и закончим полемику, автор просит, а его желания надо уважать...
Дмитрий Степанов 3 02.09.2020 21:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Женская лирическая» (Хамлет Принц Ацкий)
Хай! Это очень здорово. )) Периодически взлёты до афористичности. (и много раз) "увы младые нефертити манят вас линией бедра летите голуби летите физкульт-ура et cetera" (!) Ирония без перегибов. Поймал себя на мысли, что тут материала на примерно 3 отдельных текста покороче )) С др. стороны - если лень читать, пусть проходят мимо, не страшно. Спасибо. Docking The Mad Dog 18.07.2020 03:00 Заявить о нарушении
Хай! Спасибо, рад, что понравилось)
Это ещё очень и очень сокращённый вариант, примерно на треть)) По всей видимости, краткость мне не приходится даже дальней родственницей)))) Хамлет Принц Ацкий 18.07.2020 14:41 Заявить о нарушении
Рецензия на «Tom Waits - Last Leaf перевод песни» (Хамлет Принц Ацкий)
Послушал здесь https://youtu.be/c-uEjO9zfbc Потом уже и читать. Имхо, все шикарно и всё получилось! Спасибо. Порадовался. _______________________ Да, а к Тигровым Лилиям нет планов снова обратиться? Тут все хожу и присматриваюсь к паре текстов: Tiger Lillies, The Lulu - A Murder Ballad = Hey Jack = (Видимо, о Джеке Потрошителе) Did he cut your throat with a razor? Did he put an ice pick in your neck? Will it be on the police records Open to be checked? Hey Jack ( repeat) So when you pick him up from the street Sunk to the very lowest branch of your profession, so to speak Going back to where you started you Take him to our shabby, dank, dark room to screw Hey Jack (repeat) Did he open up her body, from your arteries blood did pour? Did the police really give a shit? Well you were just another whore? Hey Jack( repeat ) Were you sexually excited to kill a whore? Or was it for God performed as a chore? Hey Jack ( repeat ) As he looked at your dead body, over her he came So even in your death throes a man is shamed Hey Jack ( repeat ) ======== Tiger Lillies Jack Why do you do it Jack? Is it the power over them? Do you burn with hatred for the whores? Or are they the easiest victim? Or does your desire for blood drive you on? Or is it the look of gratitude on their stricken faces? Are you their long looked-for angel, Who delivers them from this life? Do you think God will be grateful that you deliver the fallen? Will you go to Heaven, Jack, Are you the deliverer of mortal sin? Feted by the angels for your work Or will you go to Hell, Jack, For the filth and depravity of your work, Taking a life that you have no right to, Judging a life you have no right to judge, Will you burn in Hell, Jack? Or do you think you’re a hero, Jack? Or a sombre enforcer cleansing the streets of vermin? Are you helping society, Jack, cleaning the world of sinners? Do you pray Jack, do you have a crucifix on your wall? Do you kneel to it, exalt God, praise be to God, Jack? Are you doing his bidding, Jack, Following His commands? Or are you possessed by Satan, Jack, Is he your master? Are you doing his work, do you think you ‘ll burn in Hell? Are you the evil one, Jack? Are you Satan himself? Enjoying your crimes, do you go home and pray, Or do you masturbate re-living the crime over and over? Lustful thoughts, are you mad, Jack? We know Jack, but do you? Burn in Hell, Jack And you feel he is the dark angel And you feel joy and release That your miserable existence is coming to an end And you love him like no other man So, little bird, you’re a victim of a beast’s lust Lust it killed you as into you he thrust Hey Jack ? )) Docking The Mad Dog 19.01.2020 08:21 Заявить о нарушении
Привет, Николай и спасибо!
Так зачастую - песенка вроде незатейливая, а торкает посильнее других мудреных. Да, я таких Лилий помню, про Потрошителя; ну что сказать, тексты интересные, стоит подумать. У меня есть мечта Black Rider полностью перевести с песнями Уэйтса и либретто Берроуза, есть у меня где-то такой текст на английском, но труд сей объемен и пока это только мечта:) Хамлет Принц Ацкий 19.01.2020 10:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Killing An Arab - The Cure перевод песни» (Хамлет Принц Ацкий)
Во втором куплете в строке "Чтобы ни я выбрал..." ошибки нет? Дмитрий Степанов 3 03.01.2020 00:30 Заявить о нарушении
В каком смысле ошибки? В английском варианте так и есть.
Хамлет Принц Ацкий 16.01.2020 15:06 Заявить о нарушении
Что бы я ни выбрал ровным счетом ничего ничего не значит... Так не правильнее разве?
Дмитрий Степанов 3 16.01.2020 16:05 Заявить о нарушении
В тексте частица НИ стоит перед местоимением Я, не правильнее ли будет поменять их местами?
Дмитрий Степанов 3 17.01.2020 17:16 Заявить о нарушении
Такие вещи порой не сразу и замечаешь, у самого таких примеров масса... Порой только и заметишь, когда со стороны подскажут...
Дмитрий Степанов 3 18.01.2020 18:00 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|