СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Исабаев Аскар Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Исабаев Аскар

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-61 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 23   Yesterday  08.11.2024 18:40 google.com
неизвестный читатель 22   Ария Иуды, рок-опера Jesus Christ Superstar  07.11.2024 23:45 yandex.ru
неизвестный читатель 21   Ария Иуды, рок-опера Jesus Christ Superstar  07.11.2024 13:57 yandex.ru
Эмма Назарова На мокрых тропах ноября  06.11.2024 21:43 авторская страница
Нищебродский Ив Love me do, эквиритмичный перевод  06.11.2024 16:10 yandex.ru
Светланович Федосеев Yesterday  06.11.2024 01:13 авторская страница
Светланович Федосеев Help!  06.11.2024 01:03 авторская страница
Светланович Федосеев the night before, эквиритмичный перевод  06.11.2024 00:59 авторская страница
Светланович Федосеев Love me do, эквиритмичный перевод  06.11.2024 00:17 авторская страница
неизвестный читатель 20   Любящая женщина Woman in love  05.11.2024 21:42 не определен
неизвестный читатель 19   Ария Иуды, рок-опера Jesus Christ Superstar  05.11.2024 16:42 yandex.ru
Буду Читать Тебя Медленно Белый вальс  05.11.2024 11:43 авторская страница
Ирина Георгиевна Лазарева Besame mucho, Эквиритмичный перевод  04.11.2024 22:39 авторская страница
Нищебродский Ив Help!  04.11.2024 21:25 yandex.ru
неизвестный читатель 18   Ария Иуды, рок-опера Jesus Christ Superstar  04.11.2024 21:24 yandex.ru
Читаю Внимательно Любящая женщина Woman in love  04.11.2024 18:01 авторская страница
неизвестный читатель 17   Игра в любовь - игра без правил  04.11.2024 14:37 авторская страница
неизвестный читатель 17   Любящая женщина Woman in love  04.11.2024 14:36 авторская страница
неизвестный читатель 17   Love me do, эквиритмичный перевод  04.11.2024 14:35 авторская страница
неизвестный читатель 17   Help!  04.11.2024 14:21 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Ария Иуды, рок-опера Jesus Christ Superstar» (Исабаев Аскар)

Да толпа неуправляема
Очень сильно написано
Уютного вечера Вам

Валентина Бутрос   15.12.2023 19:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина за ценный отзыв!

Исабаев Аскар   01.01.2024 17:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Deep Purple, Smoke on the Water, перевод» (Исабаев Аскар)

Интересная работа, с уважением!

Жюр22   14.12.2022 12:59     Заявить о нарушении
Спасибо! Недавно увлекся переводами песен известных рок-групп. С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   14.12.2022 13:02   Заявить о нарушении
Аскар, личка у меня работает наполовину, я вижу, меня не видят, Вас прочитал, я не профессионал и ничем Вам помочь не смогу, с уважением!

Жюр22   14.12.2022 19:04   Заявить о нарушении
Жаль, мне совсем не обязательно оставлять рецензию. Потому и обратился в личку, потому как очень интересно была именно Ваше мнение, а не набор рецензий. Сегодня выложил еще два перевода. В любом случае - спасибо за отклик! С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   14.12.2022 19:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ricky Martin - Livin La Vida Loca, вольный перевод» (Исабаев Аскар)

Интересно, мне понравилось!

Жюр22   14.12.2022 12:53     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Надеюсь, Вы слышали эту песню:). С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   14.12.2022 12:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Deep Purple. Soldier Of Fortune. Перевод» (Исабаев Аскар)

Прекрасно Аскар
Очень удачная творческая работа
Вдохновения Вам!

Валентина Бутрос   05.09.2022 22:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина! Немного увлекся переводами:). С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   05.09.2022 23:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Paul McCartney, Mrs Vandebilt, перевод» (Исабаев Аскар)

Аскар, как интересно у Вас на странице!
Вы успели перевести (и, видимо, спеть) многие из песен,
которые мы слушали много лет, не особенно вникая в смысл.
Увидел много интересного для себя!
Что же касается самой песни, то слушать её, конечно,
было бы интереснее. У варианта Кирилла ритм не соответствует
оригиналу, но перевод точно передаёт основные моменты текста.
Ваше авторское прочтение гораздо дальше от оригинала, хотя и
соответствует смыслу песни.
О художественных достоинствах судить не берусь,
я не Пастернак, хотя ему тоже досталось...
Творческих успехов!

Алексей Баскаков   08.08.2022 22:32     Заявить о нарушении
Алексей!Большое спасибо за содержательный отзыв! Переводы появились достаточно случайно. Увлекся как то переводом рок-оперы "Иисус Христос Суперстар", вот и развлекаюсь иногда)). Кстати, никогда не слышал, что Пастернак был критиком. И Вам творческих успехов. С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   09.08.2022 00:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Paul McCartney, Mrs Vandebilt, перевод» (Исабаев Аскар)

"Ни к чему нам каяться" - это мне напомнило рассказ Леонида Андреева "Христиане": "Какое же это покаяние, когда то же самое делаешь?". Может, читали? А вот мой перевод этой же песни Маккартни: https://stihi.ru/2021/09/16/5040

Кирилл Грибанов   06.08.2022 18:01     Заявить о нарушении
Нет, Кирилл, не читал. Спасибо за рецензию. С вашим переводом обязательно ознакомлюсь:). С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   08.08.2022 20:35   Заявить о нарушении
Вот, посмотрите фильм Дмитрия Золотухина с Любовью Полищук в главной роли: https://www.youtube.com/watch?v=ZoipZsxBYQ0

Кирилл Грибанов   09.08.2022 14:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ария Магдалины, рок-опера Jesus Crist Superstar» (Исабаев Аскар)

Да, Аскар, это, вероятно, самое лучшее, так и просится на голос. Надеюсь, уже кто-то исполнил... Здорово

Елена Загальская   04.08.2022 19:29     Заявить о нарушении
Да, Леночка, исполнение этой арии уже существует. Очень хотелось бы, чтобы Вы с ним ознакомились. Надеюсь, Вы читали текс под музыку оригинала?;). С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   08.08.2022 21:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ария Иуды, рок-опера Jesus Christ Superstar» (Исабаев Аскар)

Перевод и правда получился эквиритмичный. Это непросто. Достойно.

Елена Загальская   04.08.2022 19:16     Заявить о нарушении
Елена, большое спасибо!

Исабаев Аскар   06.07.2023 02:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бреду, неспешно, по вокзалу...» (Исабаев Аскар)

Приветствую Аскара! Это что за декаданс?

Ваш идеал на верхней полке,
Только не Он он, а Она.
Так лунные осколки колки
Когда Луна не влюблена...

Не нам решать конец полета,
Пока ты дышишь и живой
И песня сердца не допета,-
Иди, иди, - не жди покой...

Елена Загальская   01.08.2022 20:50     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Леночка! Искренне рад Вас видеть. Этот этюд не декаданс, а дружеский шарж на вполне оригинальное произведение Валентины Бустос. Ваш, Аскар.

Исабаев Аскар   02.08.2022 00:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Тем, кто соперничает с Пушкиным» (Исабаев Аскар)

Кропать ремейки - попусту растрачивать творческую энергию. Поэты, создающие версии известных произведений ущербны в своей фантазии.

Николай Козлов 7   01.08.2022 06:53     Заявить о нарушении
Мы, Трусы, не аксакалы,
Нам - римейки с бородой,
Нам куда до Вашей славы,
Николай Козлов седьмой!

Рифмующие Трусы   09.11.2022 07:41   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook