СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Фёдор Янин Перейти на СТИХИ.РУ
(reddl)

 

Автор о себе

Фёдор Янин

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 13   Aut cum scuto, aut in scuto  28.02.2025 04:57 не определен
неизвестный читатель 12   Просто день  26.02.2025 13:53 авторская страница
неизвестный читатель 11   Charles Bukowski - Alone With Everybody  26.02.2025 01:24 google.com
неизвестный читатель 10   Charles Bukowski - Short Order  25.02.2025 18:52 не определен
неизвестный читатель 9   Ящерки  25.02.2025 03:06 не определен
Михаил Калдузов Повод  24.02.2025 03:25 авторская страница
O.S Три лилии  24.02.2025 03:16 авторская страница
неизвестный читатель 8   Skip  22.02.2025 14:18 не определен
неизвестный читатель 7   А кожа моя ещё пахла смолой  22.02.2025 06:07 не определен
неизвестный читатель 6   Какая-то игра, ставшая жизнью или наоборот  22.02.2025 03:07 не определен
неизвестный читатель 5   Поздний завтрак  21.02.2025 02:56 не определен
неизвестный читатель 4   Просто послушайте  20.02.2025 17:32 не определен
неизвестный читатель 3   Walt Whitman - Song of Myself отрывок  19.02.2025 19:59 google.com
неизвестный читатель 2   неизвестный читатель  19.02.2025 07:40 не определен
неизвестный читатель 1   Изъятое  18.02.2025 23:40 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Robinson Jeffers - A Little Scraping» (Фёдор Янин)

А хорошо, между прочим.
Я б только попридирался к "храму против алкашей". "Храм против..." как-то не зашел по-русски) Хотя, может, в этом и смысл.
А вот "что скапливают города стихотвореньям о собственном падении" скорее (по моему субъективному мнению) "что скапливают (множат и т.д.) города стихотворениям о ИХ падении".То есть о падении городов. Нет?

Кирилл Манаков   13.08.2021 17:43     Заявить о нарушении
Да, там, видимо, стоит над окончаниями поработать. У В.Постникова классный перевод этого стихотворения, значительно более литературный https://stihi.ru/2009/04/25/5343 . Но оригинал просто магия, невозможно пройти мимо.

Фёдор Янин   13.08.2021 17:56   Заявить о нарушении
Ну, да, оригинал звучит классно. Вообще, такие вещи трудно переводить - английские слова звучат как мелодия.

Кирилл Манаков   13.08.2021 21:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Robinson Jeffers - The Shore of Dreams» (Фёдор Янин)

Федор, Уна - жена Робинсона.

Виктор Постников   05.06.2021 21:17     Заявить о нарушении
я знаю, я преступник =(

Фёдор Янин   05.06.2021 21:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Aut cum scuto, aut in scuto» (Фёдор Янин)

Ну, шо скажешь? - "Минздрав рекомендует"!!!:)))/Но, опять-таки, горько звучит:(/

Тамара Весёлая   17.12.2019 08:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «снесённое» (Фёдор Янин)

Горько:(/и опрометчиво, однако/:)

Тамара Весёлая   17.12.2019 07:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «элегия курского вокзала» (Фёдор Янин)

Проникся)

Отличная работа)

Сергей Путилин   23.10.2019 22:22     Заявить о нарушении
спасибо, очень приятно

Фёдор Янин   24.10.2019 03:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фотографу» (Фёдор Янин)

С юморком,да о таком!

Дмитрий Юсуфзянов   08.06.2017 13:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «без финала» (Фёдор Янин)

Отличные стихи, особенно блистательны последние четыре строки. Удивлён ,что на Ващи стихи так мало рецензий.Мне нравится,буду читать ещё.С наступающим Новым годом,всех благ.

Аркадий Правдин   26.12.2016 01:40     Заявить о нарушении
Спасибо

Фёдор Янин   26.12.2016 13:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Почтовый голубь» (Фёдор Янин)

Тонко, с иронией, с тоской, с улыбкой. Читая,ловишь взгляд героя. Куда-то вдаль. Словно вот-вот покажется птица.

Лена Крикун   13.03.2014 05:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «Снегом белым» (Фёдор Янин)

"в мрачных избах кайф и пьянство, в - светлых жадность и манеры
не спасает Христианство - будет эра новой веры. " - хорошо

Дмитрий Плешаков   27.03.2012 12:37     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )