СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Фёдор Янин Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Фёдор Янин

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Елена Ямская Немного вечности для идиотов сволочей и влюблённых  23.04.2024 00:32 авторская страница
Илья Герс Шокирующая никто  17.04.2024 07:15 авторская страница
неизвестный читатель 3   Береста  17.04.2024 05:21 не определен
Виктор Николаевич Левашов неизвестный читатель  17.04.2024 04:08 авторская страница
Ибрагим Хурмагов Невероятно  17.04.2024 03:44 авторская страница
Олег Новиков 5 Повод  17.04.2024 02:59 авторская страница
Александр Онищенко Какая-то игра, ставшая жизнью или наоборот  17.04.2024 02:34 авторская страница
Александр Онищенко Изъятое  17.04.2024 02:31 авторская страница
Александр Онищенко О поцелуях, но, в основном, о футболе  17.04.2024 02:22 авторская страница
Фридрих Камю неизвестный читатель  17.04.2024 02:16 авторская страница
неизвестный читатель 2   Чебоксары, 1943  14.04.2024 12:02 yandex.ru
неизвестный читатель 1   Чебоксары, Гардинер, Элиста  13.04.2024 01:57 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Robinson Jeffers - A Little Scraping» (Фёдор Янин)

А хорошо, между прочим.
Я б только попридирался к "храму против алкашей". "Храм против..." как-то не зашел по-русски) Хотя, может, в этом и смысл.
А вот "что скапливают города стихотвореньям о собственном падении" скорее (по моему субъективному мнению) "что скапливают (множат и т.д.) города стихотворениям о ИХ падении".То есть о падении городов. Нет?

Кирилл Манаков   13.08.2021 17:43     Заявить о нарушении
Да, там, видимо, стоит над окончаниями поработать. У В.Постникова классный перевод этого стихотворения, значительно более литературный https://stihi.ru/2009/04/25/5343 . Но оригинал просто магия, невозможно пройти мимо.

Фёдор Янин   13.08.2021 17:56   Заявить о нарушении
Ну, да, оригинал звучит классно. Вообще, такие вещи трудно переводить - английские слова звучат как мелодия.

Кирилл Манаков   13.08.2021 21:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Robinson Jeffers - The Shore of Dreams» (Фёдор Янин)

Федор, Уна - жена Робинсона.

Виктор Постников   05.06.2021 21:17     Заявить о нарушении
я знаю, я преступник =(

Фёдор Янин   05.06.2021 21:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Aut cum scuto, aut in scuto» (Фёдор Янин)

Ну, шо скажешь? - "Минздрав рекомендует"!!!:)))/Но, опять-таки, горько звучит:(/

Тамара Весёлая   17.12.2019 08:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «снесённое» (Фёдор Янин)

Горько:(/и опрометчиво, однако/:)

Тамара Весёлая   17.12.2019 07:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «элегия курского вокзала» (Фёдор Янин)

Проникся)

Отличная работа)

Сергей Путилин   23.10.2019 22:22     Заявить о нарушении
спасибо, очень приятно

Фёдор Янин   24.10.2019 03:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фотографу» (Фёдор Янин)

С юморком,да о таком!

Дмитрий Юсуфзянов   08.06.2017 13:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «без финала» (Фёдор Янин)

Отличные стихи, особенно блистательны последние четыре строки. Удивлён ,что на Ващи стихи так мало рецензий.Мне нравится,буду читать ещё.С наступающим Новым годом,всех благ.

Аркадий Правдин   26.12.2016 01:40     Заявить о нарушении
Спасибо

Фёдор Янин   26.12.2016 13:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Почтовый голубь» (Фёдор Янин)

Тонко, с иронией, с тоской, с улыбкой. Читая,ловишь взгляд героя. Куда-то вдаль. Словно вот-вот покажется птица.

Лена Крикун   13.03.2014 05:05     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook