СтихиСтат.com |
|
. . .
Олег Субель
|
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 22 по 13
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «день дню передает слово» (Олег Субель)
тронул струны ночью бессонной пел хвалу Богу Еления Светлова 12.06.2023 12:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Глазами Ноя» (Олег Субель)
не дай-то Бог рукотворный потоп безумным людям Акламэна 10.06.2023 01:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Летний ветер» (Олег Субель)
ветер упрямо гонит края облаков в тучи собраться Акламэна 10.06.2023 01:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «О труде» (Олег Субель)
Кто слагает афоризмы -- расшифрует символизмы. Акламэна 09.06.2023 21:01 Заявить о нарушении
Кто в жизни видит символизмы, тот устойчив к разным -измам.
Олег Субель 09.06.2023 22:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Всё внешнее временно» (Олег Субель)
Кто смог жить ярко, у того с улыбкой аватарка. :))) Акламэна 09.06.2023 15:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «На пути» (Олег Субель)
если остановиться на развилке и задуматься, то тупик становиться местом отдыха,размышления, как остановка Стоп. И так точно ты написал,что путь назаад,это не путь вперед. Спасибо! Хелена Никрашевич 09.12.2022 13:29 Заявить о нарушении
Лена, да, состояния при прохождении лабиринта на земле могут помочь в лабиринтах жизни.
Олег Субель 09.06.2023 23:37 Заявить о нарушении
Рецензия на «зимнее утро» (Олег Субель)
одеяла туч.. красиво сказано Олег! Хелена Никрашевич 09.12.2022 13:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «королевский» (Олег Субель)
Из Википедии: "Первый театр был построен на рубеже 1720—1730-х годов на месте расположенного здесь прежде парка по инициативе режиссёра и импресарио Джона Рича. Он открылся 7 декабря 1732 года спектаклем по пьесе Уильяма Конгрива «Так поступают в свете» (англ. The Way of the World). Перед спектаклем актёры торжественной процессией вошли в театр, внеся Рича на руках. ..." Здорово, Олег. Была в этом театре. Акламэна 08.12.2022 22:19 Заявить о нарушении
А более конкретный перевод названия спектакля, которым открылся Королевский театр Ковент-Гарден в 1732 г., будет: "Путь мира" (англ. The Way of the World). И этот смысл созвучен словам Шекспира: "Весь мир - театр. ..."
Спасибо, Таня!!! Олег Субель 09.06.2023 23:42 Заявить о нарушении
Так хочется, чтобы Путь Мира не прекращался!
Спасибо, Олег за интересную информацию. Акламэна 10.06.2023 00:37 Заявить о нарушении
Рецензия на «От хокку к хайку» (Олег Субель)
Олег, оказывается, называя хайку - хокку, мы используем термин вступление? А само трех-строчное стихо в ритме 5-7-5 все-таки правильней называть хайку. Спасибо за информацию. P.S. Кстати, источники, откуда ты взял инфу -- может укажи? На что опираться чтобы было понятно. Акламэна 06.12.2022 17:16 Заявить о нарушении
На все поставленные вопросы я отвечу утвердительно. Оба слова обозначают трехстишия 5-7-5, но но всё зависит от цели этого трехстишия и вот тут и проявляются отличия.
Источники были разные, в том числе и на английском языке. За отправную точку взял статьи в русскоязычной и англоязычной Википедии, а потом дальше шел по ссылкам для потверждения прочитанного. Например, хороший вебсайт это Хайкупедия: haikupedia.ru Меня интересовал конкретный вопрос: в чем состоит разница между "хокку" и "хайку"? На русском языке даже есть конкретная заметка по этому вопросу: www.vokrugsveta.ru/articles/kak-pravilno-khokku-ili-khaiku-id685446/ Олег Субель 06.12.2022 19:20 Заявить о нарушении
Олег, спасибо!
Ты подошел к делу с интеллектуально-правильной стороны! А про японский сонет ( ЯС) что-то можешь сказать? Акламэна 06.12.2022 21:51 Заявить о нарушении
Спасибо, Акламэна!
Так называемый "японский сонет" является современным поэтическим экспериментом по сочетанию восточных элементов (хайку, танка) с западными (рифма). Причем используются разные формулы: два хайку и четверостишие; или три хайку и танка в сочетании с рифмой определенных строк между собой. Есть и другие требования. Короче говоря, "японский сонет" не является традиционной формой поэзии японской культуры, а детищем нашего глобалистического мира, в котором пытаются сочетать всё со всем в меру собственного вкуса. Это уже не японское хайку, но еще и не западная поэма, а что-то другое. Олег Субель 07.12.2022 16:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «день дню передает слово» (Олег Субель)
прямо из сердца песни Давид возносил и нам досталось Акламэна 04.12.2022 02:59 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|