СтихиСтат.com |
|
. . .
Светоязыкий Брат
|
Автор о себеСветоязыкий БратХХ век
____________________________________________________ ЛАТИНО-АМЕРИКАНСКАЯ ПОЭЗИЯ ____________________________________________________ https://www.stihi.ru/2009/11/22/7401 ____________________________________________________
|
Произведения
Хайме Сабинес (2)
Клара Сильва (3)
Идеа Вилариньо (8)
Аманда Беренгер (4)
Ида Витале (7)
Сирсе Майа (8)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 30 по 21
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Вечерние дожди» (Светоязыкий Брат)
Мое любимое стихотворение, знаю его наизусть, а автора не помню. Хулиан дель Касаль? Алиса Вапперхиир 23.09.2019 10:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Поэзия» (Светоязыкий Брат)
Красиво и трогательно, понравилось! Татьяна Папантонио 05.09.2010 00:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Бывает...» (Светоязыкий Брат)
Картина живая. Ольга Чепельская 28.03.2010 23:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Птица, начало» (Светоязыкий Брат)
Превосходно. Спасибо за возможность читать. Ольга Чепельская 27.03.2010 13:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Пядь за пядью» (Светоязыкий Брат)
Склоняюсь с благодарностью перед авторами публикации. Это - лучшее об отношениях между двумя. Ольга Чепельская 27.03.2010 13:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Любимая...» (Светоязыкий Брат)
Что-то не припомню пока лучшего признания в верности - или мой окончательный склероз, или Это Ваше волевое воздействие ("Переводчики - почтовые лошади просвещения" А.С.Пушкин) Ольга Чепельская 24.03.2010 17:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «Любимая...» (Светоязыкий Брат)
Невыполнимая просьба наполняет и читателя той печалью, которая звучит в мольбе поэта. И тут исток трагедии бытия. Сокровище 03.03.2010 12:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Любимая...» (Светоязыкий Брат)
Такое мне нравится. Посмотрите, пожалуйста, Аурелио Артуро. По-моему, колумбиец. С уважением, ещё зайду как-нибудь! Фламморг 15.02.2010 18:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Любимая...» (Светоязыкий Брат)
Проникновенный стих,с надеждой на прекрасное. С праздником любви и счастья. Ковалёв Александр Павлович 14.02.2010 19:34 Заявить о нарушении
Рецензия на «Какая острая тоска...» (Светоязыкий Брат)
буквальный перевод? потому и не впечатляет? Сергей Васильев Младший 14.02.2010 17:44 Заявить о нарушении
Про это надо спросить переводчика.
Я смотрела Ваши "впечатляющие" непереводные тексты. Какое убожество! Навоз! Светоязыкий Брат 14.02.2010 21:06 Заявить о нарушении
Скажите, а как это стихотворение называется в оригинале?
И, есть ли оно в сети? Спасибо за перевод! Вилен Гарамов 05.12.2011 16:13 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|