СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Белая Маска Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

  •   The Last One - любовная лирика, 25.09.2015 00:06
  •   Over the hills and far... - стихи на других языках, 03.08.2013 04:27
  •   Пропадом - любовная лирика, 03.08.2013 04:12
  •   Visions of Lies - стихи на других языках, 03.07.2013 05:26
  •   Попробуй - философская лирика, 03.07.2013 05:03
  •   Вопрос? - сатирические стихи, 21.06.2013 04:16
  •   Свеча - любовная лирика, 21.06.2013 03:16
  •   *** - гражданская лирика, 11.05.2012 03:04
 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 3   Где б я ни скитался - Роберт Льюис Стивенсон  05.10.2024 12:28 не определен
неизвестный читатель 2   Где б я ни скитался - Роберт Льюис Стивенсон  28.09.2024 13:28 не определен
неизвестный читатель 1   Где б я ни скитался - Роберт Льюис Стивенсон  25.09.2024 16:01 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Пропадом» (Белая Маска)

словесный пакет говорит за
это экономно и весьма
не надо включать узнающие машины
вс же заходить под тексты придтся
почти всегда захожу
и что же я вижу..
а всё в порядке..!!!!

Безумный Рисовальщик   27.04.2016 05:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «The song of the void - i-iii» (Белая Маска)

Я нахожу, что Вы на английском языке так же безукоризненно пишите, как и на русском! Очень талантливо! Потрясающе!
С теплом и нежностью

Мальвина Копман   03.07.2013 14:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Мальвина! Очень приятно слышать в свой адрес такие слова, благодарю Вас :)

Белая Маска   03.07.2013 14:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Коль сможешь... - Редьярд Киплинг» (Белая Маска)

Коль сможешь ты, средь общего волненья
Не потеряв рассудок и покой,
Идти вперёд, отринув все сомненья,
А к тем, кто слаб, - не очерстветь душой;
Коль ты способен днями и ночами
Ждать неустанно часа своего
И, не красуясь мудрыми словами,
Простить мерзавцев всех до одного;

Коль в силах ты, паря в своих мечтаньях,
Унять фантазий взбалмошный полёт
И к двум лжецам - Хвале и Порицанью -
Найти бесстрастный, взвешенный подход;
Коль смотришь ты спокойными глазами,
Как речь твою перевирает плут,
Как всю ту жизнь, что создавал годами,
Тебе крушат за несколько минут;

Коль ты сумеешь всё, что в жизни нажил,
Поставив на кон, тут же проиграть
И, не заплакав от такой пропажи,
С нуля, с азов начать свой путь опять;
Коль властен ты над сердцем, духом, плотью
В тот страшный час, когда и не везёт,
И в спину бьют, и даже Небо против,
И только Голос говорит: "Вперёд!"

И наконец, коль сможешь ты, мой мальчик,
И с королём, и с буйною толпой,
И с другом, и с врагом себя без фальши
Держать и быть всегда самим собой,
И жизнь ценить, и смерти не бояться,
То знай, мой сын: ты - властелин Земли,
Ты - Человек, с которым не сравнятся
Ни боги, ни цари, ни короли!

Иван Анохин   04.03.2013 16:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «A Dream» (Белая Маска)

Необычно, и, нет сомнений, талантливо написано...

Мари Талли   15.12.2012 12:37     Заявить о нарушении
Рецензия на «A Dream» (Белая Маска)

Charming...

Муравьёва Татьяна   13.09.2010 15:38     Заявить о нарушении
Thank you =)

Белая Маска   13.09.2010 16:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «A Dream» (Белая Маска)

Your poems are full of magic beauty. I enjoyed reading them very much. thanks!

Давыдова Юлия Витальевна   24.08.2010 17:41     Заявить о нарушении
Thank you for your words! Such things kind of embarrass me a bit =)

Белая Маска   24.08.2010 17:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «A Dream» (Белая Маска)

I appreciate this poem very much. Your dream is wonderful.It will return one day. There is something magic in this poem. I am really very grateful for this fine literary piece. My best wishes.

Светлана Барашко   09.08.2010 12:34     Заявить о нарушении
Thank you for your words and attention. This land is existent for real, and I'm glad my poem aroused such feelings in you.
With a smile,

Белая Маска   09.08.2010 16:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «The Storm» (Белая Маска)

She is smiling to the blazing
Nature’s powerful reclaim;
She is happy – she is gazing
To the night without a name.

Вот эта часть очень нравится.

Марк Дрим   04.08.2010 02:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «The Storm» (Белая Маска)

I like the energy in this piece, but unfortunately it breaks down in places where you substitute trocheic (chroreus) meter with other types. It would be nice if you could re-work it.
Regards,
Dina

Беляева Дина   30.07.2010 02:57     Заявить о нарушении
Thank you, Dina! It's very nice of you to notice my humble work. As for your recommendation - I totally agree, it should be completed. This is just a moment's impression put into words, and it has been placed here in order for me not to forget about it.
Best wishes,

Белая Маска   30.07.2010 00:28   Заявить о нарушении
Исправлено.

Белая Маска   30.07.2010 15:59   Заявить о нарушении
what about these two lines?
Blows, and roars, and blasts!
The storm came down to cleanse the city,

It feels like one sillable is missing in the first line:
Blows, and roars, and blasts away?

In the second the meter is different all together.
Intead of trochee /- /- /- /-
it reads like iamb -/ -/ -/ -/ -
The storm came down to cleanse the city,
How about
And the storm egulfed the city /- /- /- /-
Stormy wetness cleansed the city /- /- /- /-
or something like this?

Keeping trochaic quadrameter intact will help to maintain the maddening rush associated with a stormy weather.

Hope it helps.

Беляева Дина   30.07.2010 21:08   Заявить о нарушении
I suppose we are reading it not in the same way: the first "the" in this line (the storm came down to cleanse the city) is read without a vowel, which makes it not a syllable, but a consonant part of the next word (like "th-storm"). This happens quite often in the speech - it's just an article, after all. And about the second line - I felt that a little pause in one line would strengthen the effect. This stanza is a refrain in the beginning and in the end, so I just feel it's the right way to put things.

Thank you again for your comments.
Regards,

Белая Маска   31.07.2010 00:06   Заявить о нарушении
Ultimately, it your vision...
but English speakers do not swallow "the" unlike other particles

Беляева Дина   31.07.2010 03:07   Заявить о нарушении
They do, actually. Having been dealing with the British for several years now, I've learnt one important thing of their language and speech: they swallow and contract as much as they can. :) Especially those with the Cockney accent. And in poetry it is obvious, for example, in R. L. Stevenson's works - the definite article is often vocally omitted there.
Well, after all, I write more for myself than for any other purpose. It's pleasant to receive any comments on my work, it feels like some mind-and-soul resonance occurs, but I'm not a vocational poet and I'm not going to publish any of these anywhere apart from this site. It's just my thoughts and feelings about some strong events, that's all.

Белая Маска   31.07.2010 04:55   Заявить о нарушении
I guess my opinions are influenced by a totally different exposure from the other side of the Pond...
:D

Беляева Дина   01.08.2010 16:04   Заявить о нарушении
If I got you right, then the answer is - maybe :) I don't know much about the way of the Americans' speech, because I prefer the British myself.

Белая Маска   01.08.2010 22:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Chanson de la Liberte» (Белая Маска)

Похоже на песню.

Happiness is not a matter of intensity but of balance, order, rhythm and harmony.
Thomas Merton

Марк Дрим   25.07.2010 01:35     Заявить о нарушении
А это, по сути, песня и есть. Потому так и названа.

Более чем согласен с этим афоризмом. Надо отдать тебе должное - у тебя гораздо лучше получается понять замысел, чем у меня. Или это я пишу настолько прозрачно.

Белая Маска   25.07.2010 02:55   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook