СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Лицей Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Лицей

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 1   Этюды о ритмике Надежда Коган  26.09.2024 01:39 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Аутодафе от ушельца написанные рецензии» (Лицей)

Доброго времени. Мало что поняла, но прочитала с интересом. Понравилось.

Наталия Фаизова   19.07.2014 21:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «О проекте» (Лицей)

здравствуйте... хочется услышать что-нибудь отрешенно-объективно членораздельное, то есть критику людей, не знающих ни меня, ни моих мыслей, не адресата моих стихов. так вот, если вас не затруднит:
https://www.stihi.ru/2006/06/01-1964
https://www.stihi.ru/2006/04/12-2210

Наталья Овчинникова   04.06.2006 15:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «О проекте» (Лицей)

Я, за!
лично мне это кажется актуальным по двум причинам:
1. Обычно сам автор,настолько проникается и одновременно зацикливается в круговороте обыгранных мыслей, что вывести его из заколдованного круга может только голос извне.
2.Для меня находящего в вакууме рускоязычного общения,и не слыша рядом живой русской речи ( иногда просто хочется чтобы в произведениях отсутствовали хотя бы ошибки препинания, не говоря о стилистических ляпах)
Потому еще раз говорю-ЗА!

Сурен Петросян   15.02.2006 03:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «О проекте» (Лицей)

Здравствуйте!
В качестве рецензора и весьма солидного критика Вас мне посоветовал Ф.не-мой, так как я просил его покритиковать меня.
Я - начинающий стихоплёт, т.к. поэтом себя не считаю, но для того, чтобы увидеть истинное лицо своей "поэзии". Прошу Вас раскритиковать меня, яростно и жестоко, на грани "объективность/субъективность"... Очень хочется узнать мнение понимающего в поэзии человека. Если Вам не составит труда, то вот мои жалкие и бездарные, хоть и вдохновенные стишки:
1. https://www.stihi.ru/2005/04/01-845
2. https://www.stihi.ru/2005/03/17-923
3. https://www.stihi.ru/2005/03/07-779

Буду очень признателен Вам, если Вы найдёте свободную минутку...
С уважением и благодарностью,

Павел Соколенко   01.04.2005 11:01     Заявить о нарушении
Н-да... Спасибо и на этом.

Павел Соколенко   21.04.2005 16:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «О проекте» (Лицей)

Мы тут того-с... начинаем-с...

Искры Из Глаз   22.01.2005 01:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Анатолий рабин» (Лицей)

Ответ Ирине Акс и другим членам Лицея:

Ирина, к вашему сведению:
Лицей был создан, как коллективный орган помощи начинающим авторам, обратившимся с просьбой о рецензии. Все рецензии в рамках проекта я и другие рецензенты подписывали только своим собственным именем. Имануил предложил открыть страницу
и мы согласились, но тут же стал использовать имя Лицея для персональных разборок. Два основателя Лицея (я и выбранный всеми "завуч" В.Санин, третьий - Ушелец, был в запое) предложили Имануилу открыть новую "ничейную" страницу и все административные функции передать Завучу. Имануил наотрез отказался, требовал право утверждать собственоручно членов Лицея. Страница и сейзас выглядит, как его собственная, включая помещение на ней "рецензии" на меня в его собственной рубрике "От имануила".
Вот почему и я и Санин покинули Лицей, понимая, что за все его грехи и разборки ответственность придётся нести всем членам Лицея. Может Вам безразлично, как используют Ваше доброе имя? Мне нет.
Я заблокировал Има ник за его откровенно мстительное поведение на моей странице, но умышленно оставил открытым ник Лицея, был уверен, что он его испольсует против меня.
Если я Вас не убедил и Вам ближе объяснение Има, дело Ваше.
Уверен, что Им в конце концов будет удалён с сайта по требованию многих авторов. Я многократно призывал друзей Има
помочь ему этого избежать, но они разделяют его больную идею спасти русскую поэзию на 50 000-ном сайте любителей.
Боюсь, что идея - только предлог для других целей: Рабин ведь не самый худший автор, но именно он стал мишенью преследования.
Задумайтесь.

Анатолий Рабин   25.07.2004 22:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Анатолий рабин» (Лицей)

Заставили-таки разулыбаться!

Анатолий Рабин никак не может заподозрить меня в каком-то неравнодушном пристрастии к его творчеству. В любви к его произведениям.

Однако (только во имя справедливости с позиции моего ИМХО) рецензию на стихотворение Анатолия "Осенняя пора" можно уверено назвать "школой злоглупости" (не благоглупости, же!)

Потому естественная эпиграмма :

"Не ходите дети к Иму,
Глупость в нём непроходима...".

(в смысле: – всё не проходит и не проходит…)

К сожалению, эпиграмма почти всегда имеет адресную экстримность, то-бишь, переход на личности. А в этом случае И.Глезер всё-таки не заслужил такой агрессивности с моей стороны, за что тут же приношу свои искренние извинения: ведь не в мой огород камень!

Но, почему всё же глупость?

Анатолий Рабин написал стихотворение о себе, об осени своей жизни.
Написал искренне, и тем своим "разговорным" и "словооборотным" языком, которым пронизано всё его бесхитростное творчество.

Безусловно на своём хорошо продвинутом любительском уровне.

Более правдиво о самом себе он не смог бы написать, не исказив существенно своей незамысловатой, но и не ординарной личности.

Таким он видит мир, таким инструментом словотворчества он владеет.

Это и не его вина, и не его беда.
Это его данность, простая и безыскусная.

Заслуживающая, по моему мнению, самого глубокого уважения.
Что дано, то дано.
По принципу: "Не могу молчать - делюсь со своим читателем".


Имануил Глейзер в своём отзыве-рецензии (и надо отдать должное этому) тоже исключительно искренен, по-своему добросовестен в изложении своих пристрастных взглядов на творчество, скажем так, не нравящегося ему автора.

Эта искренность и позволяет обнаружить ту самую злоглупость, направленную преимущественно и первично против автора, и опосредственно против его произведения.

И уничижительное определение: "Подоспевший возраст", и возникшее (у Глейзера!) "подозрение, что всю прежнюю жизнь автора никогда не тянуло на природу", игнорирующее начисто авторское "всё больше ... тянет" (чем раньше, конечно), и глумливое где-то, в своей безапелляционности: "Автор - один из тех, кто однажды в жизни поменял один внешний мир на другой, а если учесть его поездки по миру, то и того больше)" - показывают со всей очевидностью, что рассматриваемое произведение не цель рецензии, а лишь средство сведения каких-то прежних счётов с автором.

Потому приводится и арсенал-противопоставление "ценностей" самого И.Глейзера.

Что же это за такие вечные ценности "по-рецензенту", так сказать, "откровения".

Упомяну некоторые прямо по тексту рецензии:

1. "Не знаю, кто умён и кто счастливей" - так и хочется ответить: Пора бы знать! Это и есть ЗНАНИЕ, приходящее с возрастом, именуемое мудростью, житейской или более возвышенной, но разговор-то от лица зрелого мужа (И.Глейзер)

Топорная логика, ничего не скажешь! Ни тени сомнения!
"Пора знать!", и всё тут! Ну, не глупость?!

Замечу, что ЗНАНИЕ, приходящее с возрастом не есть мудрость, какими бы заглавными буквами это слово не писалось.

Мудрость даже по словарным определениям – это "проявление разума высшей степени, за счёт глубокого, проницательного ума, фундаментальных знаний и большого жизненого опыта". Такое, вот, комплексное проявление, а не пенсионная книжка простого накопителя знаний (:?))#.

У автора эта стихотворная строчка напрямую ассоциируется с крылатым грибоедовским афоризмом: "горе от ума", и в ней естественно дополняемо противопоставляются горе и счастье («счастливость»).

Наш недогадливый рецензент явно демонстрирует антигрибоедовский афоризм: "горе от неума" (или, всё-таки: "счастье от неума", этот вариант тоже имеет своё право на лейбл для Им-ид-жа.)

2. "…тайны бытия не обитают во внешнем мире. … Ньютоново яблоко уже давно не тайна бытия. Для человека 21 века само понятие тайны бытия ассоциируется с незримым миром, с тем, что невозможно постичь невооружённым глазом. И сколько бы ни взирал мир внутренний на мир внешний, тайны бытия приоткроются только во внутреннем, и не во внешнем мире. " (И.Глейзер)

Впору (прямо по Пушкину) на "движенья нет, сказал мудрец брадатый…" последовать самому действенному примеру: "…другой смолчал и стал пред ним ходить"
Глупость-то непролазная!! Да ещё с каким безапелляционным апломбом (:?))#.

В принципе все замечания И.Глейзера проповедческого и назидательного толка не относятся напрямую и непосредственно к литературным замечаниям.
Некоторые (далеко не все!) замечания чисто технического плана безусловно справедливы и могли послужить основанием (доброжелательному рецензенту) для прямой помощи автору, а именно: как стоит изменить строчку, чтобы избежать пресловутого эффекта: «огрехи …режут глаза».

Однако этими возможностями рецензент и не думает пользоваться.
Его задача не помочь "не слышащему себя", не чувствующему своих огрехов автору, и затоптать его и прилюдно унизить.

А это уже далеко не мудрость рецензента, и напрямую – глупость.
(Впрочем, возможно подобной глупостью и я сейчас занимаюсь, когда пишу эти строчки (:?))#. Но, ведь, во имя исключения-искоренения подобной глупости – клин, как говорится, клином!! Ну, разве не глупость такие бесперспективные действия против обычно ничего не воспринимающего И.Глейзера??(:?))# )


Надо заметить, что отклик на произведение (в частности рецензия) не имеет литературного героя, поэтому так или иначе приходится задевать чувства и личность автора рецензии, чего искренне никак не хочется, но приходится в силу самого жанра рецензии откровенную глупость называть откровенной глупостью.

И эту, извините, глупость можно обнаружить буквально в каждой строчке из тех, в которых рецензент обнаруживает своё понимание мировоззренческих и интерпретационных проблем.

Это вовсе не означает, что И.Глейзер глупый человек. Отнюдь!!
Он умный, расчётливый где-то, даже, и (увы!) циничный судия и палач(литературный!) в одном лице, радеющий (якобы) исключительно литературы для.

Конечно же простительно всё, что производится под грифом "ИМХО", который он справедливо использует под своей рецензией. (Кстати, это очень большой прогресс в становлении И.Глейзера, как критика, и его можно с этим поздравить!).

"Не ошибается тот, кто ничего не делает" – никак не соотносится с маньякальным любительством постоянно ходить по граблям.

Стоит в очередной раз пожалеть господина с инициативой, направляющего её не по адресу, и по крестику на дверях.

ИМХО, со всевозможными извинениями за откровенность.

Повторюсь, что написал только по мотивам огульных нападок на автора А.Рабина.

И.Глейзеру не стоило выносить свою рецензию, содержащую откровенное глумление над автором стихотворения – "Осенняя пора" в ЛФ.

Эта рецензия говорит об её авторе куда больше, чем об авторе самого стихотворения.

И то, о чём она говорит безусловно печально.

Размещаю в ЛФ в конце воскресного дня, чтобы как можно меньше прочитало народу.

Всем прочитавшим всех благ

.

<Владимир О. Сергеев> - 2004/07/11 23:05

Анатолий Рабин   25.07.2004 22:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «О проекте» (Лицей)

Я честно попыталась разобраться в "подводных течениях" (Вася любит Петю и критикует Ваню, а Ваня Васю не любит, и т.д.) Не поняла НИ ЧЕРТА. В ЛФ больше не пойду - чтоб не портить себе настроения и не терять уважения к людям. И в Лицее (только не обижайтесь никто!) я больше не работаю. А то я уже запуталась: чей проект, кто - Рабин, кто - Глейзер, как все это соотносится с Лицеем и со мной лично...
На прощание - поделюсь с Имом выводами, которые пришли в голову, пока читала его рецензии и отклики рецензируемых: может, вовсе и не надо подсказывать людям ничего, пока они не попросили? Меньше обид, да и перед читателем честнее: пусть он, читатель, сразу видит, что это "вообщем как-бы личный подчерк данного автора". (Артура, к примеру - фамилию забыла :)))

Ирина Акс   22.07.2004 21:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Анатолий рабин» (Лицей)

чушь ,а не рецензия.
почему "благодетель" (?) - "порок " ,а не" благодать" - "порок "?
и почти всё в том же духе.
а приведённый ниже стих не идёт ни в какое сравнение с рецензируемым. холодноносый какоц - то.

пардон ,если чё не так.

Юрий Катин   17.07.2004 08:41     Заявить о нарушении
"приведённый ниже стих" - в смысле Гейне? Ну, Вы очень категоричны... Мне он тоже не очень нравится, но Маршаку я доверяю: если так перевел - значит, так и было в оригинале, а по тем клерикальным временам такой взгляд был весьма революционным :)

Акс   24.07.2004 06:03   Заявить о нарушении
перевод - он всегда лишь перевод.
и полностью адекватным не бывает. хоть у Маршака , хоть у кого.

Юрий Катин   26.07.2004 08:49   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook