СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Творческая Лаборатория Рубаи Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Творческая Лаборатория Рубаи

Творческая Лаборатория Рубаи

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-101 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 207   Литературный словарь  03.12.2024 19:34 google.com
неизвестный читатель 206   Литературный словарь  03.12.2024 18:42 google.com
неизвестный читатель 205   Рубаи как твердая поэтическая форма  03.12.2024 18:19 google.com
неизвестный читатель 204   Омар Хайям, его эпоха, наследие  03.12.2024 16:24 google.com
неизвестный читатель 203   Омар Хайям и хайямовские четверостишия  03.12.2024 14:36 google.com
неизвестный читатель 202   Омар Хайям в русской переводной поэзии  03.12.2024 13:26 yandex.ru
неизвестный читатель 201   Омар Хайям, его эпоха, наследие  03.12.2024 12:01 google.com
неизвестный читатель 200   Омар Хайям, его эпоха, наследие  03.12.2024 11:52 google.com
неизвестный читатель 199   Омар Хайям, его эпоха, наследие  03.12.2024 11:24 yandex.ru
неизвестный читатель 198   Омар Хайям в русской переводной поэзии  03.12.2024 09:11 не определен
неизвестный читатель 197   Тайна великой души  03.12.2024 06:23 не определен
неизвестный читатель 170   Омар Хайям и хайямовские четверостишия  03.12.2024 03:22 не определен
неизвестный читатель 196   Омар Хайям в русской переводной поэзии  03.12.2024 03:22 не определен
неизвестный читатель 195   Омар Хайям в русской переводной поэзии  03.12.2024 01:08 не определен
неизвестный читатель 194   Перед Хайямом я не знiтився б, мабуть...  02.12.2024 22:59 не определен
неизвестный читатель 191   Омар Хайям в русской переводной поэзии  02.12.2024 20:41 google.com
неизвестный читатель 193   Об Омаре Хайяме и переводах его стихов. Е. Голубев  02.12.2024 18:57 не определен
неизвестный читатель 192   Об Омаре Хайяме и переводах его стихов. Е. Голубев  02.12.2024 18:57 не определен
неизвестный читатель 191   Я останусь Хайямом... Наталья Бельченко  02.12.2024 18:54 google.com
неизвестный читатель 190   Атеистические стихи Омара Хайама  02.12.2024 18:05 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Омар Хайям и хайямовские четверостишия» (Творческая Лаборатория Рубаи)

а гже про виночерпия в оригинале найти?

Переводы Стихов   11.01.2024 17:14     Заявить о нарушении
Добрый день! Уточните, пожалуйста, Ваш вопрос. Добра!

Творческая Лаборатория Рубаи   21.05.2024 15:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рубаи как твердая поэтическая форма» (Творческая Лаборатория Рубаи)

Никто не установит каноны для коней.
Что, шея быть должна короче иль длинней?
Что, ноги быть должны ни тоньше ни проворней?
И - не ищи канон в стихах, не сатаней.

Виктор Забавников   28.09.2022 07:47     Заявить о нарушении
И я решил подбросить в копилку пару СУ.
Да, про коней доступно. Про стать и про красу...
С другой же стороны, когда конь нестандартен,
То тут же отправляют его на колбасу...

Ну а если серьезно, то:
Во-первых - автор вам не ответит уже (забанен)
во-вторых - это его частное мнение, с которым многие (в частности и ваш покорный) не согласны. Смотрите предыдущие комментарии
В-третьих - это же не единственное исследование на сайте. В качестве примеров есть и у Мусы, и у меня, и еще у многих других.
Ну а насчет канона, то он есть, конечно, но не такой уж и жесткий, да и создавался не для нашего языка...
С уважением.

Cherry S   15.12.2022 11:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рубаи как твердая поэтическая форма» (Творческая Лаборатория Рубаи)

Статья Владимира Кириленко выражает частное мнение уважаемого автора. Не более.

Собственно, главный авторский тезис - рубаи это твёрдый жанр (насколько твёрдый?!) вызывает сомнения. Откуда автор это взял? Если он это придумал и хочет одну из возможных схем утвердить как стандарт, то пусть так и напишет - "твёрдое рубаи по версии Кириленко".

Удивление вызывает избретение правила одного слога вместо общепринятого - мужская и женская рифма. Тогда вся конструкция становится понятной, как желательность чередования мужских и женских рифм, как в Онегинской строфе, например. Такое чередование позволяет выделить 3 строку, готовя слушателя к ВЫВОДУ.

Пятистопный ямб Тхоржевского - это не рубаи? Да неужели? Да, более короткие слова фарси не помещаются в пятистопный ямб и ему пришлось сильно отступать от буквального смысла. Именно поэтому в английском - более компактном языке - это легче удаётся и там именно пятистопный экспрессивный ямб является классикой перевода Хайяма.

Так что такое рубаи?

Это законченное компактное афористичное или лирическое стихотворение, состоящее из четырёх ритмических стихов (строк) с рифмой по схеме "ааба"/"аааа".
С использованием общепринятых обозначений для женской и мужской рифмы возможны уточнения: "ааБа","ААбА", "ааба", "АААА", "аааа".
Обязательно должна соблюдаться как минимум силлабическая (слоговая) ритмичность во всех строках, отступлением от которой может быть только чередование женских и мужских окончаний в схеме рифмы.

Есть прекрасные русские рубаи без тонического ритма наших таджикско-язычных коллег! Они по-русски пишут свои РУБАИ именно так! Потому что в фарси ритм построен на чередовании долгих и кратких гласных - таджикское ухо не слышит ритма ударений, как русское - долготы гласных.

Вот пример:

Абдукаюм Мамаджанов
"Цвет и тьма"
https://stihi.ru/2021/05/10/5482

Безмолвной жизни могильная тишина
Непроглядной тьмой намертво оплетена,
Без света всё сущее потеряло свой цвет,
Потемнела даже добрая седина.

На привычный силлабо-тонический ритм я переложил так:

Гробовая накрыла весь мир тишина -
В непроглядную тьму вечно погружена.
Бытие потеряло без света свой цвет,
Стала тёмной и древних святых седина.

Автор также коснулся важной темы внутренней рифмы и редифа.

В истории восточого стихосложения известны случаи, когда каждое слово в полубейтах рифмовалось. С навязываемой обязательной цезурой никак не связано.
Редиф находится после основной рифмы. Сам он основной рифмой не является из-за примитивности такой конструкции. Удаление редифа не должно менять смысла, он нужен только для особого усиления стиха.

После всего сказанного, а как же быть с "Дядей Стёпой"?
Приведённый контрпример неудачен - это не рубаи, т.к. не удовлетворяет семантическому требованию афористичности или лиричности содержания.


Муса Бен Юнус Исмаил   16.11.2021 03:18     Заявить о нарушении
Уважаемый Муса! С удовольствием прочел Ваш комментарий. Моя задача была: дать представление о твердой форме относительно рубаи в европейском варианте... Что касается моей цитаты из С. Михалкова, - то Вы были чуть невнимательны: я тоже не считаю это примером рубаи... Добра Вам!

Творческая Лаборатория Рубаи   21.05.2024 16:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рубаи Мехсети Гянджеви» (Творческая Лаборатория Рубаи)

О Мехсети узнала я сейчас - наверно, пробил к этому мой час. В её стихах я мудрости искала, иронии исполнен её глаз(с).

Анна Дудка   03.09.2021 10:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «С Хайямом не роднит нас форма рубаи...» (Творческая Лаборатория Рубаи)

Моё посвящение Омару Хайяму:
С прошлой жизни веков к нам пришли рубаи.
С каждым словом, за слоем снимаешь слои,
А читаешь, как будто писал современник, -
На века сохраняются мысли твои!

Любовь Истомина   12.12.2020 14:11     Заявить о нарушении
Любовь! Очень хотелось, чтобу Вас получилось вссе!..
Продусь слегка по каждой строке:
1. Из жизни прошлыых веков...
2. С каждым словом (с чего?) снимаешь (за слоем слой (ед
. Ч.). Первая запятая не нужна.
3. После "читаешь" и запятой необходимо тире.
4. "... Твои" - обращение к кому? Это должно быть пнятно из текста.
Написанное мной - не правка, а моя попыка исправления того, что неточно, на мой взгляд. В споры не вступаю: автор для меня всегда прав, если его работа пму нравится. Добра!

Творческая Лаборатория Рубаи   22.04.2024 18:18   Заявить о нарушении
Благодарю!

Любовь Истомина   23.04.2024 19:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рубаи как твердая поэтическая форма» (Творческая Лаборатория Рубаи)

Мне кажется, что лучше всего удавались переводы Герману Плисецкому. Ваше мнение?

Александр Даниленко 4   05.11.2020 15:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рубаи как твердая поэтическая форма» (Творческая Лаборатория Рубаи)

<Для понимания сути канона многое дали профессиональные переводы И. Голубева, В. Державина, И. Тхоржевского, О. Румера и некоторых других поэтов. Особое доверие вызвали труды Игоря Голубева.>

Итак, Б. ГОЛУБЕВ (ямб)

Мы в месяц строгого поста вино хмельное пьем. (7 стоп)
Пусть от грехов горчит оно — мы и такое пьем! (7 стоп)
Аллах, прости кощунство нам — не делай горьким лал. (7 стоп)
Кто, как не ты, вина творец? А мы запоем пьем! (7 стоп)

Ну, и где тут Ваш "канон"? Не мешало бы проанализировать творчество и других авторов. Там всё далеко не однозначно. А Вы навязываете людям взятое с потолка, не подтверждённое реальными работами русских переводчиков.

Взгляните одним глазком, и станет ясно, что Ваш "канон" - Ваше личное изобретение.

Как автор, Вы, конечно, имеете право выбрать для себя любой стиль. Но навязывать его другим, выдавая за нечто непреложное и обязательное... По-моему, это перебор.

https://www.stihi.ru/2019/07/02/5369

Яна Тали   12.08.2019 00:31     Заявить о нарушении
Яна! Я говорил об Игоре Голубеве! Удачи!

Творческая Лаборатория Рубаи   21.05.2024 16:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Омар Хайям очевидное и скрытое в творчестве...» (Творческая Лаборатория Рубаи)

Ну и белиберда!
А почему вино, а не г...но?
Вино для исламского фаната не менее мерзкий предмет, чем г...но.
Идиотский выбор для высокорелигиозной метафоры.
.
"Не будь слишком подозрительным, не ищи во всем смысл"(с) С.Е.Лец
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   20.03.2019 01:02     Заявить о нарушении
Не знал, что у Вас столь почтенный возраст!
:-)
С уважением

Тимофей Бондаренко   08.06.2019 21:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Редиф есть в рубаи - рефрен или повтор...» (Творческая Лаборатория Рубаи)

Владимир, здравствуйте!
Не могли бы Вы поделиться ссылками на материалы по редифам?
Что-то очень мало по этому поводу находится.
Меня интересует внутренняя рифма при переводе рубаи с редифом.
Как я понимаю, эта рифма должна быть непосредственно перед самим редифом в рифмующихся 1й, 2й и 4й строках. Но вот недавно встретила такой вариант: рифмуется 2я строка до редифа с самим редифом в 1й строке, аналогично в 3й и 4й... Звучит очень красиво, но... Не встречала такого раньше. Может - это какое-то новое веяние? И к той же теме - встречаются внутренние рифмы, которые находятся не непосредственно перед самим редифом, а через 1-2 слова до него. Вот это - как? Или таких твёрдых канонов не существует относительно редифа? Еще есть такое понятие, как редифная рифма. Вот это - что? Может быть там не нужна внутренняя рифма, так как сам редиф становится типа рифмой, меняя своё значение в зависимости от контекста каждой строчки?
Если найдёте время и желание ответить на мои многочисленные вопросы, буду Вам очень признательна.
С уважением,
Татьяна

Татьяна Фаустова 2   12.02.2019 19:31     Заявить о нарушении
Добрый день, Владимир! Спасибо за отклик.
За это время я успела разобраться со всеми вопросами.
С удовольствием перечитала Вашу статью о рубаи.Но там, как мне кажется, есть неточность.
"РЕДИФ – термин поэтики народов Ближнего и Среднего Востока, обозначающий слово (КРАТКИЙ редиф) или группу слов (РАЗВЕРНУТЫЙ редиф), которые неизменно повторяются на протяжении (всего!) стихотворения в конце (каждого!) стиха после рифмы;"
Насколько я понимаю, редиф повторяется только в конце 1й, 2й и 4й строчек. Не так ли?
-----------------------------
И, может быть, можно упомянуть о количестве слогов в 3й строчке в рубаи с редифом.
Я встречаю такой вариант: количество слогов в 3й строке равно или +- один слог относительно трёх строк, но без учёта редифа. Путано получается... Лучше на примере
1 - 10+3(редиф)= 13
2 - 10+3(редиф)= 13
3 - 10 или +-1слог = 9/10/11
4 - 10+3(редиф)= 13
---------------------------------

И ещё - на одном из конкурсов разгорелся спор по поводу разницы рефрена и редифа в рубаи. С редифом внутренняя рифма перед ним обязательна, а перед рефреном, якобы, не обязательна. Я-то понимаю, что в рубаи рефрен и редиф - это одно и то же, но как убедить в этом спорщиц?:)
----------------------------------
И всё-таки - что подразумевают, когда говорят "редифная рифма"?
1 - внутренняя рифма перед редифом?
или
2 - использование самого редифа вместо рифмы? - тогда это уже не рубаи, а катрен с рефреном, не так ли?
-----------------------------------
Вот такие появились новые вопросы.
Если найдётся время, ответьте, пожалуйста.

С уважением,
Татьяна

Татьяна Фаустова 2   08.06.2019 16:51   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook