Автор о себе
Смарник
"Безвестен я. Я вами не стяжал
Ни почестей, ни денег, ни похвал,
Стихи мои – плод жизни несчастливой,
У отдыха похищенных часов,
Сокрытых слез и думы боязливой;
Но вами я не восхвалял глупцов,
Но с подлостью не заключал союза, –
Нет! свой венец терновый приняла
Не дрогнув обесславленная Муза
И под кнутом без звука умерла."
Н.А. Некрасов
|
Произведения
Макбет - без рубрики, 22.03.2024 15:05
Ковер багряных, желтых листьев - пейзажная лирика, 13.10.2021 12:10
Внезапный сон. Роберт Фрост - поэтические переводы, 20.05.2020 11:15
Fire and Ice. Robert Frost - поэтические переводы, 23.03.2019 17:34
Это. Фернандо Пессоа - поэтические переводы, 23.08.2018 17:59
Увы, я знаю наперед. Фернандо Пессоа - поэтические переводы, 22.08.2018 15:20
Pensar em Deus e desobedecer a Deus - поэтические переводы, 27.07.2018 12:39
Fim. Mario de Sa-Carneiro - поэтические переводы, 24.07.2018 12:58
Федор и хуторянки - шуточные стихи, 12.06.2017 22:16
Форс-мажорное - иронические стихи, 07.11.2015 02:07
Про фиолетовых слонов - шуточные стихи, 10.10.2013 08:51
The Duel. Emily Dickinson - поэтические переводы, 29.06.2013 03:50
Грустная кошка - без рубрики, 24.04.2013 08:54
Неизбежно о грустном или весело о неизбежном... - иронические стихи, 27.03.2013 09:51
Eldorado. Edgar Allan Poe - поэтические переводы, 14.03.2013 09:32
Delight becomes pictorial... Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.02.2013 19:26
I lost a world the other day. Emily Dickinson - поэтические переводы, 30.12.2012 02:07
I reason, earth is short... Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.12.2012 01:10
Beclouded. Emily Dickinson - поэтические переводы, 06.11.2012 11:54
A Dream. Christina G. Rossetti - поэтические переводы, 30.08.2012 12:39
The Year is at the Spring. Robert Browning - поэтические переводы, 29.08.2012 16:21
Федор и гризли - шуточные стихи, 20.08.2012 15:32
У ангелов за облаками своя игра... - без рубрики, 17.08.2012 15:07
A Farewell. Alfred, Lord Tennyson - поэтические переводы, 16.08.2012 16:21
The Myth of Arthur. Gilbert Keith Chesterton - поэтические переводы, 08.06.2012 11:44
A Dream. William Blake - поэтические переводы, 16.05.2012 10:49
Человек-арбуз - шуточные стихи, 05.01.2012 15:07
Воскресный понедельник - иронические стихи, 09.11.2011 11:34
Бегемот - шуточные стихи, 10.05.2011 14:04
Кошка - стихи для детей, 10.05.2011 13:58
Зебра - иронические стихи, 17.11.2010 10:52
Межсезонье. Осень. Октябрь... - без рубрики, 20.10.2010 09:48
Virtue. George Herbert - поэтические переводы, 11.09.2010 11:12
Sonnet. Samuel Daniel - поэтические переводы, 15.07.2010 10:09
The Song of Geli Tripping. Thomas Pynchon - поэтические переводы, 22.06.2010 11:11
*** - без рубрики, 19.06.2010 20:56
The Ballad Of Tantivy Mucker-Maffick. Thomas Pynch - поэтические переводы, 03.04.2010 10:44
Замерзшее окно - без рубрики, 24.03.2010 12:50
Дождливый вечер - без рубрики, 22.03.2010 19:14
Гуляет ветер по земле - без рубрики, 22.03.2010 18:40
|