СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Алёна Агатова Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Алёна Агатова

Алёна Агатова

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 315   154. Василь Стус. Преступно умереть так рано...  28.12.2024 14:34 не определен
неизвестный читатель 314   168. Василь Стус. Не приближайся. В отдаленье стан  28.12.2024 14:23 не определен
неизвестный читатель 313   Театр времен  28.12.2024 14:01 не определен
неизвестный читатель 312   27. Василь Стус. На Колыме запахло чабрецом...  28.12.2024 13:56 не определен
Ардрей Торопов Второе сентября  28.12.2024 11:04 авторская страница
Ардрей Торопов Экспромт  28.12.2024 11:04 авторская страница
неизвестный читатель 214   566 Василь Стус. Из Рильке. Сонеты к Орфею, II, 16  28.12.2024 09:18 не определен
неизвестный читатель 311   3. Василь Стус. Пускай горит трава по осени...  28.12.2024 05:14 не определен
неизвестный читатель 310   Сара Тисдейл 1884-1933 Будет тёплый дождь...  28.12.2024 04:07 yandex.ru
Тот Кто Рядом Экспромт  28.12.2024 02:19 авторская страница
неизвестный читатель 217   160. Василь Стус. За чтением Ясунари Кавабата  28.12.2024 02:17 не определен
неизвестный читатель 309   572 Василь Стус. Из Рильке. Сонеты к Орфею, II, 1  28.12.2024 00:45 не определен
неизвестный читатель 308   356. Василь Стус. Ты тут. Ты тут. Белеешь, как све  27.12.2024 22:22 не определен
неизвестный читатель 307   405. Василь Стус. Бессонные ночи  27.12.2024 14:28 не определен
неизвестный читатель 306   405. Василь Стус. Бессонные ночи  27.12.2024 14:25 не определен
неизвестный читатель 305   405. Василь Стус. Бессонные ночи  27.12.2024 14:25 yandex.ru
неизвестный читатель 304   Ирине в день рожденья  27.12.2024 14:12 не определен
неизвестный читатель 303   157. Василь Стус. Руки скрутили не выкричаться...  27.12.2024 13:42 не определен
неизвестный читатель 302   Игорь Рымарук 1958-2008 Дождь  27.12.2024 13:31 yandex.ru
неизвестный читатель 302   Ирине в день рожденья  27.12.2024 13:29 yandex.ru

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Б. -И. Антонич 1909-1937 Баллада о голубой смерти» (Алёна Агатова)

После прекрасно-смехотворного "Перил корявых сучья" у Витковского все будет хорошо. Похоже, Вы тоже "не видите" место действия. Хотя, вероятно, знаете, что это львовская австрийская сецессия, то бишь модерн. (Сам Антонич, правда, жил в доме в стиле ампир). Соответственно, брама - это не ворота, а сквозной проход с улицы во двор дома. Если провалля переводить как пучину, то тогда уж не без конца, а без дна. Заляпанный как грязный - неудачно. Ничего грязного у автора нет. "букетом синим пара" - хочется спросить: пара кого?
"чадный запах плесени" - горит она что ли? Как соцветие может что-то разорвать, одному богу известно. Греховно - это не лексика автора. Вряд ли стоит заменять авторское вьются на бьются, посколько в украинском норма тоже битись в корчах.
С уважением
P.S. Лапти - это, конечно, непаэтицки, это да.

Андрей Пустогаров   04.01.2025 13:04     Заявить о нарушении
Никакого уважения в тоне Вашей рецензии не услышала, но за замечания благодарю.

Алёна Агатова   04.01.2025 20:57   Заявить о нарушении
дак не к косякам же уважение проявлять

Андрей Пустогаров   05.01.2025 00:05   Заявить о нарушении
Так и не ставьте тогда в конце "с уважением":-)

Алёна Агатова   05.01.2025 13:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Второе сентября» (Алёна Агатова)

Доброго времени суток.
Надо разница всего в один сентябрьский день, а какие разные события происходят. Это я про "третье сентября" в песне Шуфутинского.

С любовью С

Сергей Кудашов   06.12.2024 20:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «599. Василь Стус. Разбитое, в намерзи стонет окно» (Алёна Агатова)

Здравствуйте, Алёна.
Стус завораживает и поражает в лучшем смысле слова многие сердца.
И я не исключение. Читаю его со стихотворения : " О земле втрачена - явися!, бодай у зболеному снi". С этого стихотворения я не могу его не читать.
И это годы уважения и поклонения уникальности его Духа.
Но сегодня я как то для себя смог оформить свои впечатления. Что само по себе редко наверное происходит после соприкосновения с его творчеством. Васыль Стус, как бы развоплощает человека. Делает его бесплотным духом и странником, коим он ощущал себя он прежде всего себя сам! Ведь он так мечет громы и молнии истин и разбрасывает в стороны тучи косности и обыденности, что запах озона от разорванных в клочья мелочных небес одурманивает и уносит все мысли.
Так вот: Васыль Стус тот человек, который поразительным образом пел (и поёт)болью о счастье. И счастьем о боли. Он проводит такую тонкую грань потери утраченного рая, потерю совести и достоинства, и торжество этих же ценностей над подлостью и предательством, откровенным злом и самой смертью. В этом его уникальность на века.

Владимир Вдовиченко   04.12.2024 13:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир. О своих впечатлениях от соприкосновения с поэзией Стуса я попыталась рассказать во вступительной заметке к публикации моих переводов в 12 номере "Нового мира" за 2017 год. Статья называется "Навеки вольный". Это есть в интернете. Посмотрите, если интересно.

Алёна Агатова   04.12.2024 20:45   Заявить о нарушении
Прекрасная и очень познавательная статья!
Большое спасибо, что подсказали!
Для меня Васыль Стус поэт неимоверной глубины, и для него самого было важнее быть человеком. Это правильно отмечено в статье! Поэт ведь может писать о чём угодно. А его сердце было полностью отдано делу и борьбе своего сердца.
Поэтический язык рождается в каждом по разному, видимо.
У него он явился продолжением его глубины человечности.
Спасибо Вам за столько открытий!

Владимир Вдовиченко   04.12.2024 21:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «594. Василь Стус. Сырые звёзды смотрят с высоты...» (Алёна Агатова)

Алёна, здравствуйте!
Я Вам добавил в избранное из-за того, что Вы любите, читаете и переводите Стуса.
Для меня это человек, его судьба это нечто!
Вы меня извините, Вас то я не знаю и, возможно, или скорее всего, у Вас есть свои дарования и качества, достойные уважения.)
Но, так уж сложилось, что я увидел Ваш интерес к творчеству моего любимого современника.
А Стус, это феномен!
И это звучит во многих его стихах. А, в этом– особенно ярко!
"ты ж не был никогда себе послушен
и на вставал ты на заветный путь"
Это он пытается понять себя, свой протест и своё бунтарство.
Это факт. Но, ради чего это всё!?
Ради любви к красоте, чистоте и вечному!
Воплощенному в этой видимой нам красоте.
И о боли он говорит не просто так! А о боли которая поражает именно эту чистоту и красоту этого явленного мира, как червь!
И он находился в таком месте мироздания ( я имею ввиду его судьбу и его миссию), что он никак не мог оставаться равнодушным. Молчать или Не петь.
Спасибо Вам за любовь к таким чистым образам, и в память вечную о его стремлении к воплощению веры в доброе, настоящее, вечное!

Владимир Вдовиченко   30.11.2024 02:23     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Владимир, за отзыв. Да,Василь Стус - это личность планетарного масштаба. Переводить его очень сложно и, к сожалению, большая часть моих переводов скорее неудачные. Этот - посередине между удавшимися и неудачными.

Алёна Агатова   28.11.2024 19:47   Заявить о нарушении
Алёна, очень хорошо, что Вы имеете желание и интерес к творчеству Стуса!
Для меня это безусловно!
Не думаю, что Ваши варианты перевода в чём-то уступают!
Это говорит Ваша требовательность к себе, что тоже не плохо, само по себе!)

Владимир Вдовиченко   28.11.2024 22:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Разлука» (Алёна Агатова)

Разлука молодит любовь.
Проза обычно попадает не в глаз, а в бровь.
Поэзия по совокуплению обстоятельств намного круче
И приближает радость встречи на всякий случай.

Емельянов-Философов   26.10.2024 04:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Грустное стихотворение» (Алёна Агатова)

Алёна, сегодня у меня дождь. И капли барабанят по окнам. И я сегодня дождь...
Спасибо, что рассказали дождю...
Реальность минувшего, символика слов - в самое сердце, из сердца - к сердцу...
Такое настроение дождя во всём прочитанном. Дождь как лейтмотив, даже если его там нет.
Дождь - лёгкий, тёплый, светлый.
Дождь - ливень, обжигающий горем, неизбывной печалью, непрекращающийся никогда, всё залито дождём слёз...
Дождь - холодный, ледяной, слова в нём застывают, замороженные... и не согреться, и никто-ничто не согреет...

Но все эти "дожди" переплетены, сохранены, запечатлены целительными теплыми лучами вашей души, вашего сердца, вашего поэтического я.

Я очень бережно читала...

С искренней человеческой любовью и теплом...

Бирюза Би   04.07.2024 15:02     Заявить о нарушении
Это обо всём вашем "Доме..." - я так почувствовала Ваш "Дом..."

Бирюза Би   04.07.2024 15:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Птица-дерево-рыба-вода» (Алёна Агатова)

Алёна, чудесное)
Возвращает в детство, в бабушкины песни-сказки-присказки.
Она и на белорусском, и на польском, и на литовском пела мне. Я половину слов не понимала, но просила её всё петь и петь.
Иллюстрация замечательная!
И Вы замечательная)

Бирюза Би   27.06.2024 11:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Замкни уста мои, Господи...» (Алёна Агатова)

Алёна, я не знаю, может быть, с настроением совпало, но зачем Вы так пишете, что плакать приходится. Почему так грустно. Почему каждая строка - печаль.
Что случилось 28 августа. Знали бы Вы, сколько раз эту печаль прочла - еле вырвалась. Как будо я мотылёк, но не на ладони - под стёклышком, лепесток розы - душа моя, камешек прозрачный - сердце. И поцелуй прощальный. Всё так и было сегодня вечером со мной - до прочтения.
Знаете, я вдруг подумала, я могу на ваших стихах гадать. И всё будет правда, всё предсказанием будет. Вы в юности гадали по книгам любимым, открывая наугад страницу и строчку?

Бирюза Би   19.06.2024 00:09     Заявить о нарушении
Ну да, гадали все дружно, любимое занятие. А дата, я думаю, это просто дата написания стихотворения, а не события. Стихи же не сразу прям вырастают, время нужно. "Прошла любовь - явилась муза". Так как-то, наверно.

Алёна Агатова   19.06.2024 02:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко род. 1930. Бузиновый царь» (Алёна Агатова)

Читая Ваш перевод, Алёна, думаю, Вы были увлечены не просто переводом - игрой в слова, такой русско-украинский пинг-понг) игривый перевод - так мне показалось)

Только что нашла: Богдан Ступка читает "Вірш Ліни Костенко "Крила".
Богдан Ступка гениальный артист. Мне всё нравится, что он читает на украинском. "Як намалювати птаха", украинский перевод стихотворения Жака Превера - очень нравится в исполнении Богдана Ступки.

Бирюза Би   06.06.2024 17:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «390. Василь Стус. Как страшно открывать себя добру» (Алёна Агатова)

Такое трудное, опять трудное.
Ваш перевод - замечательный, на мой взгляд.
Вот специально скала и другой перевод , нашла Александра Купрейченко.
До "Кульгавий день" его перевод тоже очень понравился. Потом, видимо, что-то пошло не так)А у Вас - до последнего слова - так)

Бирюза Би   06.06.2024 17:36     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook