СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Марк Ульпий Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 22   Перевод 130-го сонета Шекспира  16.03.2025 22:05 не определен
неизвестный читатель 21   Перевод 130-го сонета Шекспира  16.03.2025 14:37 yandex.ru
неизвестный читатель 20   Перевод 130-го сонета Шекспира  16.03.2025 12:17 yandex.ru
неизвестный читатель 10   Перевод 130-го сонета Шекспира  16.03.2025 01:02 не определен
Горжевская Наталья Два лба  15.03.2025 11:43 авторская страница
Александр Петербургский Моя строка  15.03.2025 11:40 авторская страница
Ирина Зорина-Заря Сонет  15.03.2025 11:22 авторская страница
Данила Ма Сонет  15.03.2025 11:21 авторская страница
Данила Ма Из Хорхе Луиса Борхеса  15.03.2025 11:21 авторская страница
Светланович Федосеев Алеет восток  15.03.2025 11:20 авторская страница
неизвестный читатель 19   И вся любовь  14.03.2025 17:13 не определен
неизвестный читатель 18   Перевод 130-го сонета Шекспира  14.03.2025 03:05 не определен
неизвестный читатель 17   На тему восточной пословицы о халве  13.03.2025 21:17 google.com
неизвестный читатель 16   Вопрос - ответ  13.03.2025 16:53 yandex.ru
неизвестный читатель 15   Перевод 130-го сонета Шекспира  13.03.2025 14:54 не определен
неизвестный читатель 14   Гимн и список римских легионов  12.03.2025 17:23 google.com
неизвестный читатель 13   Гимн и список римских легионов  12.03.2025 17:21 google.com
неизвестный читатель 12   Гимн и список римских легионов  12.03.2025 17:21 google.com
неизвестный читатель 11   Гимн и список римских легионов  12.03.2025 17:20 google.com
неизвестный читатель 9   Перевод 130-го сонета Шекспира  11.03.2025 17:57 не определен

1-20  21-28 

 

Рецензии

Рецензия на «Гимн и список римских легионов» (Марк Ульпий)

In comfusione sum ut amavi vorbes tu scripsisti, amice!

Алексей Иродиадов Гаулиш   05.04.2024 15:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Из поэзии Редьярда Киплинга» (Марк Ульпий)

У меня-то оригинал всегда под рукой, но для удобства читателей все равно хорошо бы его привести под переводом.
Ваш С.А.

Сергей Аркавин   06.01.2018 10:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод 130-го сонета Шекспира» (Марк Ульпий)

Марк Ульпий - очень красивый перевод. Что-то я очаровалась)

Людмила Ураева   23.12.2017 12:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рубаи о любви» (Марк Ульпий)

прекрасные строки ЗДОРОВО СЛОВ НЕТ КЛАСС!!!!!

Уктам Алимов 2   16.03.2014 18:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод 71-го сонета В. Шекспира» (Марк Ульпий)

Добрый вечер,Марк!
Знаю,что на рецку не ответите,на оставляю свою "метку",чтобы приходить и читать Ваши переводы сонетов. Сама я английским так не владею,чтобы читать их в оригинале;)

Спассибо Вам!:)
С уважением,

Залиля Ханнанова   20.03.2011 23:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод 130-го сонета Шекспира» (Марк Ульпий)

Красивый, но достаточно вольный перевод!
С уважением!

Надежда Радченко   01.01.2010 13:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Волчья тема» (Марк Ульпий)

Богу - Богово, а волку - логово - особенно понравилось.

Сергей Владимирович Горбачев   01.01.2010 12:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Луция Аннея Сенеки» (Марк Ульпий)

Читал с удовольствием. Спасибо.

Сергей Владимирович Горбачев   01.01.2010 12:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Исповедь обывателя» (Марк Ульпий)

Да уж. Портрет обывателя, как он есть. И что от первого лица - это только усиливает впечатление.

Сергей Владимирович Горбачев   01.01.2010 12:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод 130-го сонета Шекспира» (Марк Ульпий)

Маршак - отдыхает:) но... Пастернака я люблю больше:)
С уважением и улыбкой,

Елена Косцынич 2   09.11.2009 17:52     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook