Ольга Приходько
|
|
Автор о себе
Ольга Приходько
Украина, Днепропетровская обл.
Мои стихи:https://www.stihi.ru/avtor/miledio
|
Произведения
- Трудности перевода. - юмористическая проза, 28.11.2011 19:13
- Абонент временно недоступен - миниатюры, 18.04.2010 20:09
- Я никогда не знала, что так бывает - миниатюры, 24.08.2009 14:57
- На нашей резонансной частоте - публицистика, 15.03.2009 17:09
- Когда исчезает радуга. - миниатюры, 12.10.2008 21:04
- А на большее ты не расчитывай?! - публицистика, 18.05.2008 20:54
- Благословенные небесами... - миниатюры, 11.11.2007 16:35
- Я к Вам пишу... - миниатюры, 20.10.2007 21:06
- Кузю - в книгу рекордов Гиннеса - миниатюры, 07.10.2007 17:12
- Ананасовая аппликация... - мемуары, 05.08.2007 16:25
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 12 по 3
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Я никогда не знала, что так бывает» (Ольга Приходько)
Боль нам дана для того, чтобы иногда чувствовали, где надо останавливаться. А бепросветность - чтобы мучительно искали Свет! Настоящий. А ТИШИНЫ хотеть - это тоже настоящее. Выбираться надо! Из всего и всегда! Карабкаться! Просить! Или даже рваться! - вон из мрака. Цепляясь за людей, конечно, - это самое верное, Ольга, на хороших, за надёжных, за ДРУЗЕЙ НАШИХ, Ольга,
Артём Киракосов 03.11.2012 07:15
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Спасибо, Артем! ...Что заглянули, не остались равнодушны... Вообще, это был ответ редактору радио "Самара"...если захотите прочтите "Я к Вам пишу", там тоже все связано с любимым радио и любимым ведущим...Ну, а рефрен моих мыслей по поводу СССР, Вы почувствовали точно... Конечно надо жить настоящим, но и рассказывать о прошлом кто же будет?!
Ольга Приходько 02.11.2012 17:17
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «На нашей резонансной частоте» (Ольга Приходько)
Понимаю Вашу ностальгию Ольга за лучшими моментами прошлого.
Однако..., только поймите меня правильно...
Когда Он рухнул, моя жена - в прошлом секретарь комитета комсомола школы, активистка, и так далее сказала:
"Теперь я за своих сыновей не боюсь. Теперь их ни на какую войну не погонят".
Относительно молодёжи прошлого и нынешнего.
А разная молодёжь была и есть сейчас.
Мой старший написал:
"...Якщо так буде треба,
зможемо и ми за Україну вмерти...".
Я обычно не ввязываюсь..., однако, что-то задело.
Извините, что не так.
Владимир Василюк 21.12.2011 00:46
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Каждый сам должен ответить на тот вопрос, что Вы задали.
В мире есть много Идеалов, за которые стоит....
Для меня Системы и Правители, как прошлого, так и настоящего к ним не относятся.
А есть такие понятия как Родина, Свобода, Честь... В этом ключе, список можно продолжить. Правда и упомянутые для меня Идеалы, иногда каждый понимает по-своему...
Мы мыслим по-разному, потому как, имеем разный жизненный опыт и разные ориентиры.
Но это не большая беда. Разнообразие и разномыслие красит мир.
С уважением...
Владимир Василюк 22.12.2011 23:25
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Трудности перевода» (Ольга Приходько)
Конечно Язык не может быть "навсегда" таким, каким он звучит в день сегодняшний. Так, как мы говорим сегодня, "вчера" не говорили, и не будут "завтра". Язык субстанция живая и изменяющаяся.
Я Украинец, думаю на украинском языке, и разговариваю на Украине только по-украински. Однако, так же, иногда с удивлением доводится слышать такое, от чего мысли путаются. Иногда мне кажется, что имеет место "происки врагов народа".
Владимир Василюк 21.12.2011 00:23
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо, за Вашу оценку. По поводу "происки врагов народа". Мне иногда кажется, что мы сами себе не хозяева... Только вопрос кто нами манипулирует, так и остается без ответа... К сожалению...
Ольга Приходько 22.12.2011 20:06
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Благословенные небесами...» (Ольга Приходько)
ось, наприклад, як можна би скоротити, аби не втратити зміст.
...Про подружжя Окаренків ще майже 30 років тому хотіла написати, світлої пам’ті, чудова людина, неперевершений майстер слова, знаний журналіст нашого регіону та тодішнього “Світло Жовтня” – Ольга Володимирівна Нікітась.
І коли її не стало, той задум не залишав мене в спокої, поки не викристалізувався і ліг на папір. Нехай вибачить мені добрий друг цю спробу пера, бо, звичайно, і форма викладу в неї була інша, і стиль…
Іван Борисович вважав себе звичайною людиною. Незважаючи на те, що трагедія ще в молоді роки позбавила його можливості бути незалежним, самостійно пересуватися, відчувати босими ногами тепло стежок, прохолоду вранішньої роси та ніжність дотику до трави, прикувавши на все життя до милиць та інвалідного візка.
Після того страшного випадку життя розділилося на “до” і “після.” І залишилося тільки переборювання перешкод, долання висот, як зовні, так і в собі.
Івана Борисовича немає з нами вже 2 роки. Немає з нами суворого критика, який не любив підвищеної уваги до своєї особи. Та ця оповідь не тільки про НЬОГО, але і про НЕЇ, про світле і величне почуття, яке поєднало їх...
Можливо, ця публікація додасть комусь крил і віри в світле завтра. Декого утримає від відчайдушного кроку в безвиході, іншим допоможе у хвилини розпачу. Гадаю, у читачів виникне гордість за те, що Людина може долати свої Еверести, крок за кроком, день за днем, навіть тоді, коли здається, що життя закінчилось.
Василина Иванина 03.12.2011 23:20
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
...тут , у цьому уривку я скоротила його третину, і думаю, що зміст не дуже постраждав :)
Так Ви можете опрацювати весь текст, шановна Ольго.
Успіхів!
Василина Иванина 03.12.2011 23:23
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Света, если наберете в поисковике, то увидите массу ссылок, смешных и не очень, но то, что так написано по-укр. на упаковке презервативов, факт! Лишь бы перевод был подальше от русского...
Ольга Приходько 29.11.2011 20:04
Заявить о нарушении
Oleh Pechenick
И времени уже не будет
Гумовий нацюцюрник
Украину, по словам моего друга-критика, не пнул только ленивый.
Но даже если бы и не пнул, она пнула бы себя сама.
"Україна має наймелодійнішу мову в світі!"
И таки да.
спалахуйка - зажигалка
залупівка - бабочка
міжповерховий дротохід - лифт
чахлик невмирущий - кощей бессмертный
писуньковiй злодій - сексуальный маньяк
пикогляд - зеркало
яйко-сподівайко – киндер-сюрприз
сіковичовичувалка - соковыжималка
піхвознавство - гинекологія
пупорізка - акушерка
цюцюрковый злодіяка - онанист
штрикалка – медсестра
пiсюнець - чайник
підсрічник – стул
бачик – телевізор
коркотяг – штопор
дармовис - галстук
розчепірка - зонтик
гумовий нацюцюрник – презерватив
https://moris-druon.livejournal.com/5689.html
Ольга Приходько 29.11.2011 20:23
Заявить о нарушении
Оля, где Вы такой словарь откопали? Я верю, что Вы могли видеть всякую писанину в магазинах, аптеках - это пишут те, о которых я Вам рассказывал. Этот бред встречается и на радио, и на телевидении. Оля, пейте воду с чистых источников
С уважением, Владимир
Владимир Михайлов 2 29.11.2011 23:15
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Трудности перевода» (Ольга Приходько)
Вы не правы относительно НЕО языка. Западный диалект используеете в единственном числе. Их в Украине 25. Советской власти было угодно создать литературный украинский, взяв в основу лишь 2 диалекта - Полтавский и Киевский. Но язык значительно богаче, а мы, как прежде, смотрим на западные диалекты как на "бендеровский" язык. Повторяем эту глупость, не задумываясь о сути. Ведь кому-то было угодно продолжать имперскую политику и умалять значение, действительно, великого языка. Это говорю Вам я - русский до мозга кости человек, который уже больше 30 лет изучает этот богатый украинский язык.
Теперь про НЕО. Все языки обновляются неологизмами, которые со временем становятся багажом активного словарного запаса.
Теперь про цюцюр... Вы же прекрасно понимаете, что это жаргонное слово.
Относитесь серьёзней ко всем языкам.
С уважением, Владимир Михайлов
Владимир Михайлов 2 28.11.2011 22:02
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Уважаемый, Владимир! Я сама украинка и то, что сейчас делают с языком мне - мені болить... На всех каналах - пять минут послушаешь, и лихорадочно отыскиваешь новые слова в словарях. А вот насчет диалектов я Вами согласна. Их много, но основа языка, и тут я с Вами согласна, - Полтавский (насчет Киевского не знаю) должна и быть основой, (не путать с диалектом - употребляемым в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной общностью),- тут я согласна с Б.Олийником.
С уважением, Ольга Приходько.
Ольга Приходько 29.11.2011 17:07
Заявить о нарушении
Когда Борис говорил об этом, он имел ввиду просторечие, которое нельзя смешивать с литературным языком. Я бы обиделся, если бы сказали, что киевский диалект лучше львовского. Ведь диалекты являются той основой из которой создаётся литературный язык. В 1928 году совки добрались в лоно национальной святыни и стали перекраивать не только литературу, но и подстраивали укр. грамматику под русскую, чтобы украинцы не говорили на родном языке. Так и получилось. Многие не знают не только русского,но и родного.
Неологизмы создают литераторы, есть они и у Олейника. Неологизмы Маяковского давно вошли в активный словарь. Многих писателей выражения стали ходячими у народа.
Вернусь к диалектам. Куда деть язык Ивана Франко, Федьковича, Галана и других? Их выкинули(правда не всех)из школьной программы, чем обеднили великий язык. Когда-то я обижался на Б.Олейника за замечания. Ему не нравилось, что я живя в Украине говорю по-русски. Теперь понимаю, что я был не прав, ведь я здесь гость. Теперь "лечу" украинцев, которые гидують рідною мовою. Меня перековал университет, в котором я окончил факультет журналистики.
С добрыми пожеланиями, Владимир Михайлов
Владимир Михайлов 2 29.11.2011 22:29
Заявить о нарушении
Сегодня ещё много ошибок на многих украинских каналах. Ещё 20 лет назад их тарабарский язык было противно слушать. Плохие переводы. Эта наука берёт серьёзное начало со времён Рыльского, а в русском языке - со времён Жуковского. Это признают и ярые националисты.
Скоро дети будут изучать украинский до 1928 года.
Всегда рад видеть Вас на своих страницах - стихи ру и проза ру
Владимир Михайлов 2 29.11.2011 22:43
Заявить о нарушении
...просторечие, которое нельзя смешивать с литературным языком - вот и я об этом!!! То, как сейчас уродуют укр.язык я никогда не приму. Очень рада объщению с Вами.
С уважением, Ольга.
Ольга Приходько 30.11.2011 18:27
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 1 на 1 августа 2020 года) Подробно
Татьяна Сидак
|
|