СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Сергей Николаев-Смирнов Перейти на СТИХИ.РУ
(sergeniksm)

 

Автор о себе


Сергей Николаев-Смирнов

 

Произведения

  •   Цветок - пейзажная лирика, 13.12.2022 11:53
 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 27   Тепло-тепло на улице  26.10.2024 06:38 не определен
неизвестный читатель 26   Сара Тисдейл - Поздний октябрь  25.10.2024 21:51 yandex.ru
неизвестный читатель 25   Оглянись - там дней без счёта  24.10.2024 07:17 не определен
неизвестный читатель 24   Осень, станут дни короче  23.10.2024 01:12 не определен
неизвестный читатель 23   Рен Ран. Птицы и цикады  22.10.2024 21:06 не определен
неизвестный читатель 22   Рен Ран. Птицы и цикады  22.10.2024 20:17 не определен
неизвестный читатель 21   Рен Ран. Птицы и цикады  22.10.2024 19:07 не определен
неизвестный читатель 20   Рен Ран. Птицы и цикады  22.10.2024 13:48 не определен
неизвестный читатель 19   Рен Ран. Птицы и цикады  22.10.2024 13:37 авторская страница
неизвестный читатель 18   Рен Ран. Птицы и цикады  22.10.2024 09:30 авторская страница
неизвестный читатель 17   Рано утром луч рассвета  20.10.2024 12:13 не определен
Василий Евгеньевич Никитин Прикатился пухошарик  20.10.2024 05:19 авторская страница
неизвестный читатель 16   Рен Ран. Извини, ничего  18.10.2024 16:51 не определен
неизвестный читатель 15   Рен Ран. Неуходящие воспоминания  18.10.2024 16:49 не определен
неизвестный читатель 11   Рен Ран. Извини, ничего  18.10.2024 16:40 не определен
неизвестный читатель 11   Рен Ран. Неуходящие воспоминания  18.10.2024 16:40 не определен
неизвестный читатель 13   Рен Ран. Остров никого  18.10.2024 16:37 не определен
неизвестный читатель 13   Рен Ран. Преемник  18.10.2024 16:35 не определен
неизвестный читатель 11   Рен Ран. Остров никого  18.10.2024 16:35 не определен
неизвестный читатель 11   Рен Ран. Преемник  18.10.2024 16:35 не определен

1-20  21-37 

 

Рецензии

Рецензия на «Свеча» (Сергей Николаев-Смирнов)

Очень понравилось!Но почему-то взгрустнулось...

Ида Дубровская   01.04.2024 16:21     Заявить о нарушении
Спасибо вам, Ида! Лиззи у Диккенса в "Нашем общем друге" умела разглядывать пламя. Я процитирую не все строки, только её слова.

— По вечерам, Чарли, когда ты в школе, а отец уходит…
— Да. И вот, когда я сижу и гляжу на огонь, то среди горящих углей мне видится… вот как раз там, где они ярче всего пылают…
— Не трогай, Чарли, а то все сгорит сразу. Видишь, как тускло огонь тлеет под пеплом, то вспыхивая, то угасая, вот об этом я и говорю. Когда я гляжу на него по вечерам, Чарли, то вижу там словно картины.
— Покажи мне какую-нибудь картину, — попросил мальчик. — Скажи, куда надо глядеть.
— Что ты! На это нужны мои глаза.

Сергей Николаев-Смирнов   01.04.2024 21:19   Заявить о нарушении
На огонь в печи, в камине или на огонёк свечи можно смотреть, как на волшебство, и очень долго.

Ида Дубровская   02.04.2024 14:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Подруга» (Сергей Николаев-Смирнов)

Какое необычное и интересное!

Ида Дубровская   01.04.2024 16:19     Заявить о нарушении
Спасибо вам, Ида! Весеннего тепла вам, счастья!

Сергей Николаев-Смирнов   01.04.2024 21:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Цветок» (Сергей Николаев-Смирнов)

Очень хорошее! Можно поразмышлять над ним. С теплом

Ида Дубровская   29.03.2024 13:41     Заявить о нарушении
Ида, спасибо вам! Всего вам самого доброго!

Сергей Николаев-Смирнов   01.04.2024 10:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Чарльз Диккенс. Домби и сын. Концовка романа» (Сергей Николаев-Смирнов)

А ведь Вы, интересуясь литературным материалом, и умея его находить, и умея им пользоваться, смогли бы и сами сочинять более развёрнутые рецензии, тем более, что Вам и самому это интересно. Та эпоха 19-го века и в самом деле была весьма плодотворна, когда люди, почувствовав в себе желание что либо сочинять, впоследствии стали классиками литературы. Первые в чём-либо почти всегда становятся классиками. Это уже потом появляются их подражатели.
Но попробуйте окунуться в тот океан и ещё поглубже, а потом всё это подробно разложить по полочкам, оперируя имеющимися данными и добавляя туда собственное мнение. Иной раз читая рецензии на Фантлабе я удивляюсь тому, а насколько читатели умеют там выразить свои мысли от ими прочитанного. )))

Серёжкин   29.10.2023 02:59     Заявить о нарушении
Спасибо вам! Да, наверное. Когда-нибудь в будущем, возможно. В Архиве в этот месяц выполнялась достаточно объёмная работа по дополнению описаний, классификации и т.п. Сейчас, думаю, предварительно что-то сделано, некий этап, скорее всего, т.к., возможно, ещё что-нибудь там придумаю. В описании коллекции Chinese Dance, например, посмотрите там (вкладка About). И вот, немного освободившись, подумываю уже о продолжении переводов песен Рен Ран. Действительно душевные песни, очень близки мне. Но пока пересматриваю Пуаро, совсем скоро будет 10 лет завершению сериала (13 ноября 2013 года).

Сергей Николаев-Смирнов   29.10.2023 15:30   Заявить о нарушении
Это хорошо, когда у людей есть какие-либо увлечения. С людьми же, которые озабочены только собою, и поговорить не о чем. Я посмотрю, хорошо.
Агату Кристи иногда почитываю. Нравятся мне интеллектуальные детективы, когда можно поломать себе голову предложенной автором интригой.

Серёжкин   30.10.2023 02:17   Заявить о нарушении
У детективов Агаты Кристи – особая такая теплота, она не на первом плане, но вполне чувствуется. И в Пуаро, и в других романах. В сериале Пуаро есть заметные изменения по сравнению с книгами и этой особенной атмосферы почти не чувствуется. Но есть в некоторых сериях, Третья девушка, например; там тоже заметно изменён и сокращён сюжет. Теплота особенно чувствуется в ранних экранизациях 1980-х, например, в Тайне семи циферблатов, или в Почему не позвали Эванс. Циферблаты входят в серию (всего несколько романов) про суперинтенданта Баттла, чудесные книги. Из некоторых сделали эпизоды к сериалу Марпл 2010-х (весьма изменив при этом сюжет). Час ноль (Towards Zero) в этом сериале (Марпл) очень хороший, кстати.

Сергей Николаев-Смирнов   30.10.2023 09:18   Заявить о нарушении
Я про то и говорил, что Вы сможете писать развёрнутые критические статьи, потому как, увлечены всем этим. Я вот безмерно удивляюсь тому явлению, что лучшие обзоры чего-либо именно на таких сайтах, как Фантлаб иль Кинопоиск. На литературных же сайтах людям и поговорить не о чем? Они, эти литераторы, хоть чем-нибудь интересуются, окромя самих себя?

Серёжкин   30.10.2023 15:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рен Ран. Птицы и цикады» (Сергей Николаев-Смирнов)

Хорошим делом Вы занимаетесь, переводя восточную лирику. Она куда и поинтереснее, и побогаче на способы выражения чувств, чем лирика прагматичного Запада.

Серёжкин   10.09.2023 18:05     Заявить о нарушении
Большое спасибо вам!

Сложно очень. Держу открытыми несколько словарей (два англоязычных и русскоязычный), т.к. варианты, ими предлагаемые, бывают весьма разными. Как-то строку из четырёх символов переводил несколько дней. Смысл, конечно, простой (не философский ведь трактат), но вот добраться до него... Энциклопедия Байду (ещё есть энциклопедия Байке, другая), сервисы (китайские) вопросов-ответов, где, бывает, именно и спрашивают смысл и значение некоторых фрагментов. Автопереводчик Google применяю только для ориентировки, хотя иной раз он вполне точен (по сравнении с моим результатом), но чаще выдаёт совершенно странное, притом норовит и "скушать" несколько символов оригинала.

Англоязычные переводы (что я видел), похоже, есть или прямой результат разных автопереводчиков, или немного подправленный (иной раз в совсем странном направлении). Даже вот в блоге одном переводчица (китаянка вроде бы) публикует (редко) переводы. Видно, что работа велась над текстом. Но и много своих слов, что, конечно, увы. Или "переводит смыслы", которые у меня в примечаниях, пишет их напрямую в тексте (убирая тем самым загадку и поэтичность).

Рифмы в оригинале есть множественные, и не только в звучании. Это совершенно невозможно передать. Можно своё написать "на основе", но это будет совсем не оригинал. Иногда я намеренно пишу "не в нашей грамматике", чтобы передать последовательность символов и смыслов. Это другой мир, пусть он таким и остаётся.

Русскоязычных переводов Рен Ран я не нашёл.

Первая строчка в "Острове никого" такое вот влияние оказала, что я и стал переводить. Да и слушаю я Рен Ран почти постоянно более полутора лет уже. Всего у неё сейчас 296 песен (на QQ Music).

Всего вам самого доброго!

Сергей Николаев-Смирнов   11.09.2023 13:04   Заявить о нарушении
Автопереводчикам с восточного я и посвятил своё стихотворение Made in Japan. Иной раз засунешь туда японский текст тех песен, которые я слушаю, а на выходе получается что-то нечто заумное, в чём ещё надо и суметь правильно разобраться, присочинив и от себя достаточно всякой отсебятины.
Но у Вас получаются вполне качественные переводы. Я потому на это и обратил внимание, что они художественные.

Серёжкин   11.09.2023 15:14   Заявить о нарушении
Спасибо, Пётр!

Очень хорошо, что это замечательное стихотворение Сары Тисдейл есть в разных переводах, каждый из которых по-своему передаёт всё то, что сказала она в этих восьми строках.

Всего вам самого доброго!

Сергей Николаев-Смирнов   02.09.2023 20:07   Заявить о нарушении
А почему в вашем переводе нет рифм?

Петр Долголенко   02.09.2023 21:45   Заявить о нарушении
Раньше я иногда готовил и публиковал два перевода – ближе к рифмам и ближе к тексту. Здесь только один – ближе к тексту. Но и здесь – в строках 2-4 и 6-8 есть двойное созвучие (последние два гласных звука в каждой строке). Также есть созвучие в строках 5-7. В строках 1-3 созвучия нет. В оригинале нет созвучия в строках 5-7. Выходит, структура рифм сохранена и в переводе, и непарные строки – нечётные, только другие.

Сергей Николаев-Смирнов   03.09.2023 10:00   Заявить о нарушении
"напролёт - тобой" и "пронёс - тобой" вы считаете это рифмами?

Петр Долголенко   03.09.2023 15:45   Заявить о нарушении
Тогда "палка - селёдка" тоже созвучия?

Петр Долголенко   03.09.2023 20:40   Заявить о нарушении
В предложенном вами примере ударные гласные звуки отличаются, следовательно, созвучие (ассонанс) отсутствует.

АССОНАНС (франц. assonance — созвучие) — 1) распространенная в романской поэзии неполная рифма, в которой совпадают лишь ударные гласные звуки. (Квятковский. Поэтический словарь)

У меня в строках 2-4 и 6-8 совпадают не "лишь ударные гласные звуки", а ещё и предыдущие гласные звуки.

Сергей Николаев-Смирнов   03.09.2023 21:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мама мыла раму» (Сергей Николаев-Смирнов)

А не рано ли на выход уважаемый Сергей?!
Всегда успеем, не нужно торопить время!
Трогательное и душевное стихотворение о Маме!
Память всегда будет в наших сердцах, пока мы живы!

Валерий Батырев   25.02.2023 19:18     Заявить о нарушении
Спасибо вам! Всего вам самого доброго!

Сергей Николаев-Смирнов   26.02.2023 07:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Самый лучший цвет» (Сергей Николаев-Смирнов)

Тронули до глубины души!

"Нам совсем о том не жаль,
если кто-то -- рядом".

Это прекрасно, когда с нами есть кто-то...
Тогда и тусклость и туманность нипочём.
Прекрасное эхо, Сергей!

Валерий Батырев   15.04.2023 06:03     Заявить о нарушении
Спасибо вам! Всего вам самого доброго!

Сергей Николаев-Смирнов   06.02.2023 09:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Самый лучший цвет» (Сергей Николаев-Смирнов)

Сергей, очень хорошее стихотворение. Спасибо за настрой :)

Аада Николаус   05.02.2023 06:56     Заявить о нарушении
Аада, спасибо вам! Всего вам самого доброго!

Сергей Николаев-Смирнов   05.02.2023 07:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «На даче» (Сергей Николаев-Смирнов)

Прекрасная любовная лирика! Благодарю Вас, Сергей!

Валерий Батырев   16.01.2023 14:26     Заявить о нарушении
Тёплые слова всегда согревают и сказавшего их, потому что они волшебные.

Спасибо вам! Всего вам самого доброго!

Сергей Николаев-Смирнов   16.01.2023 16:40   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )