СтихиСтат.com |
|
. . .
Рэя Сильвия
|
Автор о себе |
Произведения |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 50 по 41
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Снежное вино. А. Блок. RSB» (Рэя Сильвия)
"Пробежал" по "авторам", дай думаю душу отведу, хлебну из чаши Блока. Спасибо. Вмиг вразумление настало! Стив. Стив-Берг 26.07.2010 01:32 Заявить о нарушении
Рецензия на «вариант из личного архива» (Рэя Сильвия)
Официально уведомление. Копия «КАТРЭН-ФОРМ. СО-ГЛАСИЕ МЫСЛИ И ТЕЛА» и «ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ». ОРАТОРИЯ. ASMA GLORY and...» - движение текста "ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ». ОРАТОРИЯ. ASMA GLORY and..." - визуализация текстового сообщения. Движение, скорость, движение!!! Сто лет всё мчится и готово пуститься в лёт. Ведь это так просто, - простая мысль. Текст в той застывшей форме, как он был - архаичен. Когда всё стремительно движется, хотим мы или нет, но и форма подачи текста должна выйти из состояния аморфного покоя. Главы, фразы, абзацы, строки, слова и даже отдельные буквы, ну просто обязаны двинуться с места. Приобретая не только направление движения, но меняя графику форм. Подвижный текст, выведенный из оцепенения, переплетаясь с изображением, которое тоже в свою очередь не только движется, но и становится видоизменяемым - вообще может кардинальным образом изменить наши представления о возможностях подачи и восприятия ТЕКСТА. И возможность для осуществления подобного уже сейчас стала явью - с подобной задачей готов справиться элементарный персональный компьютер. КАТРЭН-ФОРМ. СО-ГЛАСИЕ МЫСЛИ И ТЕЛА - и они уже в Интернете. "ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ». ОРАТОРИЯ. ASMA GLORY and..." - и они уже в Интернете. /Сожалею, что данный ресурс не обладает такими возможностями, и они размещены на ином ресурсе/. = ========================== = Катрэн-форм. со-гласие мысли и тела - движение тек Стив-Берг: литературный дневник © Copyright: Стив-Берг, 2010. = ========================== = Благодарю за внимание, Вячеслав. /Stiv-BerG / Стив-БерГ / Стив Бердник / Stiv Berdnik Stiv-BerG Berdnik / Стив-БерГ Бердник и пр./ Стив-Берг 04.07.2010 08:09 Заявить о нарушении
Я отлучалась, но теперь снова здесь. А ты?
Была на страничке Камиля Хайруллина, какие у него всё же космическим сознанием пронизаны стихи! Стив, не смей подглядывать. Хорошо?! Спасибо. Позже, можешь. Я скажу, но сейчас даже и не думай. Рэя Сильвия 09.07.2010 03:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ястреб. Владимир Солоухин» (Рэя Сильвия)
Сильные строки. Для шестидесятых сильны. И всё же склонен видеть слабость позиции автора. Замах хорошь, и было б чудо, коль лебезенье вымарать, строки четыре: "Так что же, бейте, где придётся, Вы нас ловцов, Всё против вас же обернётся, В конце концов!" - крайне слабо. После которых скатывание до угроз - наверно сыто, но мелочно пустое. Стив-Берг 16.06.2010 03:01 Заявить о нарушении
Теперь... и мне видится влияние Киплинга. И раздвоенность композиции. Вроде и орЕл, да... цельность и вашим и нашим.
Рэя Сильвия 27.06.2010 21:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «Рать проклятая бляхой пряжки. Микс» (Рэя Сильвия)
Здравствуйте, RSB! "РАТЬ проклятая бляхой пряжки" - !!! Так в самом деле откровеннее и смыслом пронзительней и тем недоумённей. Где каждая бляха взывала к богу и его именем творила - всяко. Стив-БерГ Бердник. Стив-Берг 21.05.2010 16:33 Заявить о нарушении
Спасибо. Я по вам немножечко проехалась. Ты из ничего лепишь текст, а потом тебя догнать песнями не могут.
Рэя Сильвия 26.05.2010 18:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Расул Гамзатов. С аварского. Журавли» (Рэя Сильвия)
Хай! «Прагматизм» или «прОгматизм»?! В момент создания текста, пытался позиционировать звукоряд в соответствии с «программой» /гр. programma/ или с «прогнозом» /гр. progrnosis – предвидение, предсказание основанное на определённых знаниях/, а не с «прагма» /гр. pragma – действие, практика/. И в то же время требовалась ассоциация с действием. В текстах в большей части использую стандартный «прагматизм», но в заголовках, именно – прОгматизм. Программа+ действие= действующая программа – ПРОГМАТИЗМ. Стив-БерГ Бердник Стив Бердник 14.05.2010 17:48 Заявить о нарушении
Спасибо. Статные комментарии - программа в основе мирозрения!!!
Рэя Сильвия 26.05.2010 18:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «Расул Гамзатов. С аварского. Журавли» (Рэя Сильвия)
Перевод сделал Наум Гребнев. Без грамматических ошибок он выглядит так: ЖУРАВЛИ Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Сегодня, предвечернею порою, Я вижу, как в тумане журавли Летят своим определенным строем, Как по полям людьми они брели. Они летят, свершают путь свой длинный И выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным От века речь аварская сходна? Летит, летит по небу клин усталый - Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый - Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле. Андрей Пустогаров 30.04.2010 23:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Три точки. Владислав Ходасевич. RSB» (Рэя Сильвия)
Щет подери, даже мне известна история звёздного "пожелания". Отбрасывая расшаркивания и променады условностей - БЛАГОДАРЮ. Не от себя, но мне можно. Когда вы, только успеваете слышать? Стив. Стив-Берг 01.02.2010 08:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Голубка и бабочка. Василий Пушкин» (Рэя Сильвия)
Позже Крылов, он прагматичнее, муравья присовокупит, ранее в "неметчине" - тема вдоль и поперёк... Вау! да ведь сейчас дошло. Мотыльков сегодня развелось! Нет, но песни мне нравятся. Согласен забавно. Стив. Стив Бердник 01.02.2010 06:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Марина Цветаева и Александр Вертинский» (Рэя Сильвия)
Happy new year! Стив Бердник 31.12.2009 13:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «Piccolo Bambino. А. Вертинский. RSB» (Рэя Сильвия)
А Чехов? Четвёртый том, открыт страницей восемьдесят четвёртой. И стишки из дальнего прошлого - месяц мозолили глаза. И это ещё не всё. Данные о спутниках смотрел. Союз запускал в разы больше всего мира. Задавался вопросом, можно ли метеоспутник считать объектом военно-разведывательного стратегического назначения. Глупый вопрос – двойное назначение – универсальность народохозяйственного механизма континентальной державы. И это ещё… Ветра свист Там где сейчас обитают румыны, в ту пору даки: капканы, волчьи и медвежьи ямы рыл. Гусей распускал, они своим гагаканием разбудят дремлющие легионы, первыми учуют передовые дозоры армады степняков-кочевье племя. И были они обликом страшны и пленных наших жгли, в отместку мы их распинали. И рабами они никому не были нужны. Уж больно уродливы и дики их черты, а речь гнусава и гундоса. Последнюю календу, легионы ночевали в поле, боевыми порядками. А пуще всего сторожили авгуровых птиц - вестников зари. Чтоб ни крошки в рот им не попало. Что нам боги! Мы сами о нашей победе печёмся. И в нужный час, когда он грянет, выпущенные священные куры покажут верный признак благосклонности, сулящей победу нам. Они дружно будут клевать жертвенное зерно, а до той поры – ни макового зёрнышка… … … … Голос звонкий Искрами по млечному пути Когда они стали выползать из дальнего леса, что расположен ниже нами возведённого города, мы были готовы. Они неслись и мы их ждали. Мы подпустили их почти вплотную. Развернулись и отступили за выстроенные позади нас и не видимые до того ими дреколья. Было страшно в этот момент, пока мы бежали в новую позицию. Невероятных усилий требовалось не обернуться. Не обернуться и знать, что замаскированные ловушки сработают и на некоторое мгновение остудят скорость хрепящих коней и улюлюкающих всадников, дадут нам время перестроится. Ну, а затем… … жаль, мне не удалось принять участие в их преследовании. Им не удалось нас смять наскоком, а развернуться им времени не оставалось. Позади них оставались ямы с собратьями вперемешку с лошадьми. Отчасти проткнутые торчащими на дне кольями и переломанные от неожиданного падения. А впереди были наши гладиусы. … жаль, не удалось принять участие в их преследовании. Но рана моя вовсе не опасна. Мой знакомый, из галльского легиона, прибывшего к нам на помощь в самый последний момент, прежде чем варвары осадили вход в ущелье, Клари, рассказывал, что когда он проходил мимо волчьих и медвежьих ям, эти отвратительные твари визжали и извивались как палёные сурки. Их решено было завалить хворостом и сжечь там же на месте, в которое они сами угодили, дабы остановить распространение заразы. Даже местные, имеющие статус друзей римского народа, до того предусмотрительно запертые в городских подвалах, во избежание обычной измены в подобных обстоятельствах, не пожелали ничего брать из того, что было на варварах кочевниках. Всем рабам и их семьям, верно охранявшим друзей, в дни военного положения дарована свобода и присвоен патерналистский статус римского гражданина. Многие из них воспользовались привилегией и частично пополнили наши потери, поступив на воинскую двухгодичную службу в наш легион. Ранение скорее досадно комично. Уворачиваясь от падающего коня с пронзённым пилумом всадником, я умудрился подвернуть ногу и падая разбить открытые и не защищённые пальцы ноги. Их выправил, а сломанный палец заживает, и я уже сносно перемещаюсь. Праздничные вакханалии, отменённые в связи возможной осадой, вскорости состоятся. Клари обещает, научит танцу, который он видел у диких бриттов и скоттов. Он, чудак право чести, уверяет, что это танец будущих свободных каторжников и греческих архитекторов. Называется, наверное, он сам и придумал – лабуда, или ламбада. Гром. Трепет молний Буйная природа - Песнь Свободы А Чехов? Четвёртый том, открыт страницей восемьдесят четвёртой. Бардак. Стив-Берг 10.12.2009 05:41 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|