СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Ведьма Измерений Перейти на СТИХИ.РУ
(mikutyan)

 

Автор о себе

Ведьма Измерений

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-52 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 113   Radiohead Karma police перевод  17.10.2024 18:29 не определен
неизвестный читатель 102   the GazettE - Nakigahara перевод  17.10.2024 17:51 google.com
неизвестный читатель 112   the GazettE - Nakigahara перевод  17.10.2024 17:50 google.com
неизвестный читатель 111   the GazettE - Guren перевод  17.10.2024 11:20 google.com
неизвестный читатель 110   the GazettE - Guren перевод  17.10.2024 01:41 google.com
неизвестный читатель 109   the GazettE - Inside Beast перевод  16.10.2024 23:50 google.com
неизвестный читатель 72   the GazettE - Inside Beast перевод  16.10.2024 23:49 google.com
неизвестный читатель 93   the GazettE - Inside Beast перевод  16.10.2024 23:46 google.com
неизвестный читатель 107   the GazettE - Inside Beast перевод  16.10.2024 22:44 yandex.ru
неизвестный читатель 108   the GazettE - The Suicide Circus перевод  16.10.2024 19:46 yandex.ru
неизвестный читатель 106   Meiko Kaji - Flower of carnage перевод  16.10.2024 16:24 не определен
неизвестный читатель 105   the GazettE - Nakigahara перевод  16.10.2024 13:54 google.com
неизвестный читатель 104   Michael Jackson - Fall again перевод  16.10.2024 12:38 yandex.ru
неизвестный читатель 103   the GazettE - Yoin перевод  16.10.2024 10:58 google.com
неизвестный читатель 102   the GazettE - Tokyo Shinjuu перевод  16.10.2024 07:08 google.com
неизвестный читатель 93   the GazettE - Ugly перевод  15.10.2024 22:35 google.com
неизвестный читатель 71   the GazettE - The Suicide Circus перевод  15.10.2024 22:32 google.com
неизвестный читатель 101   the GazettE - Guren перевод  15.10.2024 22:24 yandex.ru
неизвестный читатель 100   the GazettE - Last Heaven перевод  15.10.2024 19:47 yandex.ru
неизвестный читатель 99   the GazettE - Nakigahara перевод  15.10.2024 04:06 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «the GazettE - Malum перевод» (Ведьма Измерений)

Тряхни старинкой серой жизни,
Ночная бабочка, в рассвет,
Меж тем и этим не зависни,
Из каши мазать жизнь – не след.

Не следует дарить узоры,
Прекрасней станется ли впредь,
Не отрастает шерсть. Повторы –
Для тех, свою кто знает твердь,

Кто зрит природы совершенство,
Ведёт безсменно в красоту,
Невежд не зная, их блаженство.
В реальность выйдёт всё, в свою

_

„Можно подумать,что нормальной жизни не существует. – Это не пафос, а правда жизни, – закончила ведьма. – Добро пожаловать в реальный мир.“ (Искатель Душ. -Екатерина Пучкова)

Денис Побединский   02.10.2018 11:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «the GazettE - Yoin перевод» (Ведьма Измерений)

Моя любимая композиция, очень талантливо и логично переведено, проникнуто глубоким смыслом, читаю, душа радуется, спасибо Вам за Ваш труд. :)
Позвольте вопрос? Как долго Вы изучали японский, в языковой школе или в институте, какова стоимость обучения? Трудно ли вообще даётся язык?
Буду весьма признательна Вам за ответы. :)
От всего сердца желаю Вам успехов!
С уважением,

Мирослава Санторская   07.02.2016 08:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «the GazettE - Deracine перевод» (Ведьма Измерений)

Огромное спасибо за перевод!

Виктория Михайловна Пушкина   16.11.2015 00:51     Заявить о нарушении
Вам спасибо за отзыв!!

Ведьма Измерений   16.11.2015 21:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Найдите меня» (Ведьма Измерений)

Не знаю - как разбить свою реальность -
Ведь в ней - цветут волшебные цветы -
К тому же ночью брезжит вечная астральность -
Оживляя всякий раз во мне мечты!

Не грусти подруга, растает твоя мука! вот с ! :-)

Носильщик   08.10.2014 21:26     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )