СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Ведьма Измерений Перейти на СТИХИ.РУ
(mikutyan)

 

Автор о себе

Ведьма Измерений

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-52 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 93   Mylene Farmer and Sting - Stolen Car перевод  08.05.2024 21:45 google.com
неизвестный читатель 92   Jem - 24 перевод  08.05.2024 17:40 yandex.ru
неизвестный читатель 82   the GazettE - Ugly перевод  08.05.2024 16:12 google.com
неизвестный читатель 79   the GazettE - Ugly перевод  08.05.2024 16:12 google.com
неизвестный читатель 91   the GazettE - Shiroki Yuutsu перевод  08.05.2024 15:17 не определен
неизвестный читатель 79   the GazettE - The Suicide Circus перевод  08.05.2024 08:46 google.com
неизвестный читатель 90   the GazettE - The Suicide Circus перевод  08.05.2024 08:05 google.com
неизвестный читатель 89   the GazettE - Blemish перевод  08.05.2024 01:17 google.com
неизвестный читатель 88   the GazettE - Without a Trace перевод  07.05.2024 22:01 не определен
неизвестный читатель 87   the GazettE - Without a Trace перевод  07.05.2024 21:57 google.com
неизвестный читатель 86   the GazettE - The Suicide Circus перевод  07.05.2024 20:02 google.com
неизвестный читатель 85   the GazettE - Tokyo Shinjuu перевод  07.05.2024 08:08 yandex.ru
неизвестный читатель 84   the GazettE - Untitled перевод  06.05.2024 22:08 google.com
неизвестный читатель 83   the GazettE - The Suicide Circus перевод  06.05.2024 20:51 google.com
неизвестный читатель 39   the GazettE - Ugly перевод  06.05.2024 20:40 google.com
неизвестный читатель 81   the GazettE - Ugly перевод  06.05.2024 20:31 google.com
неизвестный читатель 80   the GazettE - Ugly перевод  06.05.2024 20:30 google.com
неизвестный читатель 78   the GazettE - Last Heaven перевод  06.05.2024 20:03 не определен
неизвестный читатель 43   the GazettE - Last Heaven перевод  06.05.2024 19:52 yandex.ru
неизвестный читатель 77   the GazettE - Last Heaven перевод  06.05.2024 19:39 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «the GazettE - Malum перевод» (Ведьма Измерений)

Тряхни старинкой серой жизни,
Ночная бабочка, в рассвет,
Меж тем и этим не зависни,
Из каши мазать жизнь – не след.

Не следует дарить узоры,
Прекрасней станется ли впредь,
Не отрастает шерсть. Повторы –
Для тех, свою кто знает твердь,

Кто зрит природы совершенство,
Ведёт безсменно в красоту,
Невежд не зная, их блаженство.
В реальность выйдёт всё, в свою

_

„Можно подумать,что нормальной жизни не существует. – Это не пафос, а правда жизни, – закончила ведьма. – Добро пожаловать в реальный мир.“ (Искатель Душ. -Екатерина Пучкова)

Денис Побединский   02.10.2018 11:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «the GazettE - Yoin перевод» (Ведьма Измерений)

Моя любимая композиция, очень талантливо и логично переведено, проникнуто глубоким смыслом, читаю, душа радуется, спасибо Вам за Ваш труд. :)
Позвольте вопрос? Как долго Вы изучали японский, в языковой школе или в институте, какова стоимость обучения? Трудно ли вообще даётся язык?
Буду весьма признательна Вам за ответы. :)
От всего сердца желаю Вам успехов!
С уважением,

Мирослава Санторская   07.02.2016 08:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «the GazettE - Deracine перевод» (Ведьма Измерений)

Огромное спасибо за перевод!

Виктория Михайловна Пушкина   16.11.2015 00:51     Заявить о нарушении
Вам спасибо за отзыв!!

Ведьма Измерений   16.11.2015 21:39   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )