СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Виталий Бахмутов Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Виталий Бахмутов

Виталий Бахмутов

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Василий Евгеньевич Никитин Город  19.12.2024 22:48 авторская страница
неизвестный читатель 21   Йован Йованович Змай. Увядшие розы, IV, с серб  19.12.2024 14:02 авторская страница
неизвестный читатель 21   Иво Костич. Сердце, с сербского  19.12.2024 14:01 авторская страница
неизвестный читатель 21   Хмельное лето  19.12.2024 14:00 авторская страница
неизвестный читатель 21   Лето - сонная собака  19.12.2024 14:00 авторская страница
неизвестный читатель 21   Мария Шандуркова  19.12.2024 13:54 авторская страница
неизвестный читатель 21   Атанас Капралов Реквием льву с бумажным сердцем  19.12.2024 13:53 авторская страница
неизвестный читатель 20   Йован Йованович Змай. Сон, с сербского  17.12.2024 14:33 не определен
неизвестный читатель 19   Йован Йованович Змай. Сон, с сербского  17.12.2024 13:44 google.com
неизвестный читатель 18   Йован Йованович Змай. Ребёнок и бабочка, с сербско  17.12.2024 13:00 не определен
Данила Ма Новый день  16.12.2024 16:12 авторская страница
Данила Ма Отставил я вчерашний кофе прочь...  16.12.2024 16:12 авторская страница
неизвестный читатель 17   Йован Йованович Змай. Ребёнок и бабочка, с сербско  16.12.2024 08:12 не определен
неизвестный читатель 16   Нено Александров Осень. Дословный перевод  16.12.2024 05:52 не определен
неизвестный читатель 15   Преддверие осени  14.12.2024 01:25 не определен
неизвестный читатель 14   Тодор Велев Мужской храм. Дословный перевод  13.12.2024 22:31 google.com
неизвестный читатель 13   Атанас Капралов Реквием льву с бумажным сердцем  13.12.2024 14:50 не определен
неизвестный читатель 12   Майя Вапцарова Дарение. Дословный перевод  13.12.2024 12:40 google.com
неизвестный читатель 11   Йован Йованович Змай. Не жалею. Перевод с сербског  12.12.2024 23:23 yandex.ru
неизвестный читатель 11   Йован Йованович Змай. Ребёнок и бабочка, с сербско  12.12.2024 13:56 yandex.ru

1-20  21-30 

 

Рецензии

Рецензия на «Отставил я вчерашний кофе прочь...» (Виталий Бахмутов)

Та же музыка идёт фоном, что и,, полюбил ли,,
Великолепно! Полетно! Это эфир, который не все могут почувствовать.... Спасибо!

Юлия Войниченко   04.01.2024 08:00     Заявить о нарушении
Спасибо большое за Ваши мысли в адрес моего стихотворения!
Мы кузнецы своего счастья, только надо прислушаться, только нужно понять там где можем прислушаться и можем понять. Но нужно что-то сделать!...

Виталий Бахмутов   02.02.2024 15:44   Заявить о нарушении
Да, действовать обязательно! Даже Боги нашими руками творят и добро и наказание!
Спасибо за внимание, отклик, спасибо!

Юлия Войниченко   02.02.2024 16:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Густав Крклец. Дождь в городе. Пер. с сербско-хорв» (Виталий Бахмутов)

Здорово получилось! Отличный перевод. Спасибо.

Юлия Леонидовна Бердникова   23.06.2023 11:16     Заявить о нарушении
Спасибо большое!Перевод сложная штука, и хочется наиболее ближе приблизится к авторской мысли. Я рад, что мне удалось, хоть на чуть-чуть передать ту экспрессию, те переживания, которые содержаться в оригинале!Спасибо!

Виталий Бахмутов   22.09.2023 12:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Йован Йованович Змай. Увядшие розы, IV, с серб» (Виталий Бахмутов)

Вот это особенно понравилось. Оригинал бы ещё почитать...

Суп Линча   16.06.2015 23:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Йован Йованович Змай. Сон, с сербского» (Виталий Бахмутов)

Поздравляю с прекрасным переводом, Виталий!

Владимир Манчев   02.12.2013 14:59     Заявить о нарушении
Спасибо большое! С Новым Годом!

Виталий Бахмутов   04.01.2014 18:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мария Шандуркова» (Виталий Бахмутов)

Виталий, перевод замечательный, только первая строка "режет слух". Может быть, попробовать так:
"Явлюсь ли я розой, что в вазу поставят"?
А на третьей строке (для рифмы) примерно следующее:
"Как мыслит цветок: "Красотою я славен""
Второй вариант Вашего перевода, по-моему, лучше.
Дерзайте! Желаю Вам новых удач!

С уважением,
Владимир

Владимир Манчев   02.12.2013 14:50     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за замечание! Согласен с Вами, моя первая строка тяжело выговариваемая. Спасибо за пожелания! Творческих Вам успехов, удачи в наступившем году!

Виталий Бахмутов   04.01.2014 18:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Атанас Капралов Реквием льву с бумажным сердцем» (Виталий Бахмутов)

Да, это уникально. Такое редкому поэту по плечу - выразить свой ужас и свою причастность к разрушительным событиям в жизни народа. Очень понятно и востребовано это чувство, с которого каждый начинает заново - свое Преображение. Спасибо за Вашу работу над этим текстом.

Тина Шанаева   31.01.2013 23:57     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Очень эмоциональное стихотворение. Хотелось передать смысл и нерв и не забыть о рифме. Мне нравится не только это стихотворение, но и поэзия Атанаса Капралова. Буду рад разгадать другие тексты вышеупомянутого болгарского поэта. Браво поэту!

Виталий Бахмутов   21.04.2013 23:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Первоклассники» (Виталий Бахмутов)

Интересные строки. У меня нынче - 1 класс! Я работаюв школе. Ах, школьная пора! Спасибо Вам.

Светлана Итешина   12.08.2011 15:56     Заявить о нарушении
*
А это ВАМ от меня первоклассники : https://www.stihi.ru/2009/08/15/3753
*
*
С теплом души

Ольга Маслова 7   01.09.2014 14:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Город» (Виталий Бахмутов)

Грустное стихотворение. Неужели в Вашем городе так сыро и серо?

Светлана Итешина   12.08.2011 15:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Про ПРО» (Виталий Бахмутов)

Виталий, это все ПРОиски США :-)
Кстати, - у Вас замечательные переводы!
Новых Вам творческих успехов,
Владимир

Владимир Манчев   08.03.2011 13:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Майя Вапцарова Дарение. Дословный перевод» (Виталий Бахмутов)

Виталий, спасибо Вам за замечательные переводы-подстрочники!

Галина Губарева   24.11.2010 13:14     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook