СтихиСтат.com |
|
. . . Виктор Марвик |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 224 по 215
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Что-то случилось» (Виктор Марвик)
Приветствую Вас, Виктор, и благодарю за прекрасную поэзию, написанную не столько талантливой Вашей рукой, сколько чутким и мудрым сердцем, а потому близкую и понятную и мне, и каждому человеку, ведь Вы затронули тему, по существу которой любой из нас найдёт, что рассказать из собственного опыта. «Надежда - мой компас земной», пела незабвенная Анна Герман, и, действительно, мы все живём, сверяясь с этим жизнеутверждающим компасом, веря и надеясь на лучшее весь свой век. Всем нам искренне желаю счастья, нежности и горячей взаимной любви, вновь благодаря Вас за творчество! С уважением Татьяна. Татьяна 112 13.11.2024 12:00 Заявить о нарушении
А знаете, Татьяна, Вы еще не зацепили самые дорогие для меня стихотворения, и я с опасением ожидаю, когда это случится. С опасением, но и с большой надеждой.
Спасибо Вам за такую высокую оценку моего труда. Искренне Ваш Виктор Марвик Виктор Марвик 13.11.2024 13:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Молитва» (Виктор Марвик)
Здравствуйте, Виктор! Однажды я услышала очень красивую фразу: «Жизнь, в которой есть Бах, благословенна», и годы, отданные музыке, убедили меня в её мудрости. Разумеется, что имя великого композитора здесь явило собой квинтэссенцию лучшего, святого и божественного в музыкальном искусстве. Читаю Ваши стихи и переводы и понимаю, что жизнь также благословенна, если в ней есть поэзия. Не просто набор звуков, упорядоченных законами силлабо-тоники, укомплектованных в ровные столбики; нет - поэзия, как у Вас: божественной энергией напоенная, продолжающая традиции того великого, что составляет соль соли человеческой культуры. Большое Вам спасибо за огромный творческий труд! С уважением Татьяна. Татьяна 112 10.11.2024 23:44 Заявить о нарушении
Доброе утро, Татьяна.
А знаете, мне кажется, что в своих рецензиях Вы раскрываетесь даже больше, чем в своих произведениях. И теперь я понимаю Вас лучше: в них не только профессионализм. не только огромная культура, но и то наследство, которое досталось Вам через век. Какое счастье, что Вы случайно заглянули на мою страничку! Какое счастье, что с Вами можно делиться самым сокровенным, не опасаясь, что Вы не так поймете! Спасибо Вам, Татьяна, бегу к Вам в гости. С уважением, Виктор Марвик Виктор Марвик 11.11.2024 10:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Было счастье» (Виктор Марвик)
Спасибо, Виктор ! Тронуло до глубины души ! С уважением и теплом, Любовь. Любовь Наливайко 10.11.2024 11:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Альфред де Мюссе. Печаль» (Виктор Марвик)
Добрый вечер, Виктор! Пишу уже в третий раз, так как, видимо, техническая ошибка не пропускает мой текст, предупреждая, что я отправляю его повторно.. Очень жаль, конечно, что приходиться видоизменять комментарий, чтобы Вы, как автор, увидели его. Но наберемся терпения … 📚Как же красиво это стихотворение, покоряющее изяществом слога и мастерством перевода. 📚Вообще говоря, переводчик всегда находится между «молотом» своего поэтического дарования и «наковальней» оригинала, и важно остаться где-то по центру этих двух Вселенных. Вам это удаётся блестяще, Виктор! 📚С наилучшими пожеланиями вдохновения и творческих успехов, Татьяна. Татьяна 112 08.11.2024 19:13 Заявить о нарушении
"Между «молотом» своего поэтического дарования и «наковальней» оригинала" - это Вы создали действительный образ положения переводчика, Татьяна. И как же важно, чтобы, с одной стороны, "молот" не отскакивал от "наковальни", как перышко, а с другой стороны, чтобы "наковальня" не деформировалась под ударами слишком мощного "молота". Найти это равновесие, к сожалению, удается не всем и не всегда.
Спасибо, Татьяна, мне льстит Ваша похвала. Счастья Вам. С уважением и теплой улыбкой, Виктор Марвик Виктор Марвик 08.11.2024 19:39 Заявить о нарушении
Доброе утро, Татьяна.
Если Вам интересно, то у меня есть еще один перевод этого же стихотворения Мюссе, но который я назвал "Грусть". Просто, c французского tristesse можно перевести и как "грусть", и как "печаль". Причем, сначала я написал "Грусть". А тут мы вынесли этот шедевр Мюссе на муниципальный конкурс переводов, где я в составе жюри, и я посмотрел более критически на свою "Грусть". Оказалось, что у меня разброс в размере от 7 до 13 стоп, тогда как у Мюссе все стихотворение в восьми стопах. Вот тогда-то я и сделал перевод "Печаль", где у меня, как и у поэта, все в восьми стопах. Но знаете, что обидно, что просто несправедливо? Я почти убежден, что читатель, не владеющий французским языком, отдаст предпочтение именно "Грусти". Да, "молот" и "наковальня", это Вы хорошо нашли сравнение. Хороших выходных Вам, Татьяна. С уважением, Виктор Марвик Виктор Марвик 09.11.2024 11:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Люби меня» (Виктор Марвик)
Очень красивое стихотворение, Виктор! Вы рисуете словом, как не каждый художник - кистью или мастихином. Прекрасные анафоры закольцовывают текст, придавая напевность, нежную лиричность, светлую поэтику чувств, эмоций и мыслей! Спасибо за Ваше многогранное творчество! С уважением Татьяна. Татьяна 112 08.11.2024 18:13 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Татьяна.
"Мастихин", никогда не встречал это слово. Полез в Ожегова - нет. нашел в словаре иностранных слов. Знаете, Татьяна, мне стало интересно, не сочтите это за нахальство, а кто Вы по профессии. "Мастихин" - это живопись, "анафора" - это лингвистика. (Но только,извините меня, Татьяна, анафора по определению не может "закольцовывать". Она только в начале строки, а в конце - это уже эпифора). И пишете Вы грамотно, спасибо. Я, например, кандидат наук, инъязник. В основном, французский и итальянский языки, что видно и по моим переводам. А вот Вы? А за Ваш отзыв о моем стихотворении - мой сердечный поклон. Спасибо Вам за Ваше благородное творчество и успехов. С уважением, Виктор Марвик Виктор Марвик 08.11.2024 19:25 Заявить о нарушении
Виктор, благодарю Вас за ответ. По образованию я литературовед, и в университете наши преподаватели всегда говорили, что анафора может закольцевать текст. В данном случае я вижу лексическую анафору, классической пример которой:
Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (Есенин С.А.); впрочем, не претендую на истину в последней инстанции. С уважением Татьяна. Татьяна 112 08.11.2024 19:54 Заявить о нарушении
Рецензия на «Синяя птица» (Виктор Марвик)
Любовная лирика прекрасна в Вашем исполнении, Виктор! Лирический герой, действительно, «Бесстрашен, смел, неуязвим», ибо преодолевает множество трудностей и препятствий в попытках найти легендарную Синюю птицу счастья. И после этой, воистину, титанической борьбы он вдруг осознаёт, что истинное счастье ближе, чем казалось. Как много Вы сказали в относительно небольшом произведении, и это достойно восхищения! С уважением Татьяна. Татьяна 112 07.11.2024 23:39 Заявить о нарушении
Доброе утро, Татьяна.
Ах, какое бы это было счастье каждое утро начинать с прочтения таких рецензий! Если честно, то я не представляю себе более высокой оценки этого моего скромного произведения. Спасибо Вам огромное и успехов. С уважением и теплой улыбкой, Виктор Марвик Виктор Марвик 08.11.2024 10:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тянутся руки» (Виктор Марвик)
К любимым в разлуке всё тянутся души, Им больше никто в этой жизни не нужен. И пусть наше время всегда быстротечно, Но это так было и будет так вечно. Спасибо, Виктор за прекрасное стихотворение, но мне больше нравится со словом "души" С уважением к Вам, Любовь. Любовь Наливайко 31.10.2024 16:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шальная мысль 3» (Виктор Марвик)
Добрый день, Виктор ! Пусть вся жизнь будет для Вас сплошным удовольствием ! С дружеским теплом, Любовь. Любовь Наливайко 03.10.2024 06:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чуть-чуть» (Виктор Марвик)
"Почему нельзя было все решить на словах?" Надо было вопрос тот задать там в верхах ! Сколько Мир существует, столько войны идут. Гибнут парни, а матери слёзы всё льют. Спасибо, Виктор, за стихотворение! Сегодня всех волнует война. С уважением, Любовь. Любовь Наливайко 02.10.2024 09:41 Заявить о нарушении
Да кто ж его задаст там в верхах? Боюсь, Люба, что война волнует даааалеко не всех. А если и волнует, то не с той стороны. Спасибо за отклик.
С уважением и теплой улыбкой, Виктор Марвик Виктор Марвик 02.10.2024 12:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эпиграмма 1» (Виктор Марвик)
Спасибо, Виктор. Пусть же жгучие Катины очи Только счастьем сияют там в Сочи! И Вам, Виктор,только добра и радости желаю ! С уважением и дружеским теплом, Любовь. Любовь Наливайко 14.09.2024 22:09 Заявить о нарушении
Ох, Люба, Вашими бы устами да мед пить. Я только вижу "Любовь Наливайко", и сразу на сердце светло. Спасибо Вам!
С неизменным восхищением, Виктор Марвик Виктор Марвик 21.09.2024 09:58 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|