СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Leventik Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Leventik

Leventik

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 3   Пять способов совершить убийство E. Brock  22.12.2024 12:42 не определен
неизвестный читатель 2   К вопросу о голых королях  20.12.2024 10:26 не определен
неизвестный читатель 1   К вопросу о голых королях  18.12.2024 04:45 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Левентик отвалы» (Leventik)

Хотелось бы узнать Ваше мнение. https://www.stihi.ru/2014/03/03/10814 Перевод литературный, конечно. Не дословный. А Ваш дословный, как по мне, так весьма точен. Не могу сказать, плох или неплох, но точен.

Курбатов Максим   24.08.2014 02:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Без прав затемно» (Leventik)

Знаю, что ты увлекался палиндромами. Если ты здесь ответь.

Владимир Гончаров Из Павловска-Н   25.06.2012 14:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Левентик отвалы» (Leventik)

сколько не натыкаюсь на переводы Leisure W. H. Davies'a все время коверкают вот это двустишие:

No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.

это же не про звезды, а про блики на воде, сравниваемые со звездами) а в целом у вас неплохой перевод, правда "улыбка тронет рта" - это как? или коснется рта, или тронет рот)

https://www.stihi.ru/2007/03/18-2477 - можете покритиковать мой вариант)

с уважением, мЯф!

Елизавета Мяф   24.03.2007 18:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Левентик отвалы» (Leventik)

А мнее понравились "Гимн пессимистов" и "отстав". А ещё из висящего - "Морская соль". вот.

Dolch   02.10.2003 16:51     Заявить о нарушении
А ещё забыла про совпадение: у меня вчера весь день крутились в голове узелки на память, пытались увязаться в стихотворение, но не смогли)) потому рада была обнаружить их тут!

Dolch   02.10.2003 17:01   Заявить о нарушении
ой, давно я тут не был. а про узелок-то, ничего стишец, понравился (: даже вспомнил в чём евонный смысл. ("все говорят - хорошая книга, - может и мне почитать?..")

единожды начавши выбрасывать (всего лишь в отвалы!) самые дерьмовые свои "вирши", самое мучительное - провести границу, и не повыкидывать всё подряд. как видите, кое-что из "отвалов" уже вернулось обратно, кое-что висящее давно простится в "отвалы". неохота опять всё перетрясать

с другой стороны, бледные проблески поэтических способностей, по-видимому, уже утеряны, и теперь те же "***", видившиеся полной дрянью, кажутся не таким плохим стишком. чудны дела господни!

however, спасибо за уделённое внимание.

ps. я-то считаю вершиной своего искромётного успеха "сомневающимся", а народ, судя по отзывам, - "склероз"

будьте здоровы, sorry за многословицу

Левентик   03.10.2003 21:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не отвлекайтесь» (Leventik)

Когда необходимо нажать Ctrl+alt+Del, почему бы не нажать?
А "канитель" у меня упорно читается как "спаниель".)

Molniya   29.09.2003 16:56     Заявить о нарушении
"Именно коккер!"
судя по всему, вы - не нажали.
к слову, из вашей "рецензии" не до конца ясна оценка (:
бывайте здоровы

Бакштаг   30.09.2003 09:16   Заявить о нарушении
Читать было интересно.
Оценка положительная.
Зачет Вам!)))

Molniya   30.09.2003 15:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Незваный гость высоко-поставленный абсурд» (Leventik)

Действительно жаль, что некоторые огрехи цепляют слух, ну, типа "Полностью пустой".
А "мужикам" серьезно "Объяснения в любви", или всё-таки "матюки" эзоповские?
Прекрасный стих. Прям -
А ты хоть 300 лет живи, мне лишь бы 100 тебя не видеть.:)

Виктор Кй   07.08.2003 02:50     Заявить о нарушении
1. а мне как раз про полностью пустую строчку - нравится. какжется мне, что это одна из качественных крупинок, которые изредка по моим стишкам попадаются
2. матюки, разумеется. от меня - в частности. что самое смешное: два, что ли, года назад это было. владимирвладимирыч, сволочь, чуть не рыдал, извинялся перед новосибирцами, что он на сутки движение парализовал в городе. ну и что, прошло два года - приехал касьяныч (премьер). ни х@я не изменилось. чего им в кремле не сидится? это у них называется, если не ошибаюсь, "работать"

Левентик   11.08.2003 08:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Всполохи» (Leventik)

- ?
- Апокалипсис.
Now!!!
:-)

Виктор Кй   06.08.2003 08:07     Заявить о нарушении
я на прошлой неделе сочинил в ответ какую-то строфку, но... она потчего-то не пропечаталась. знать, не судьба

Левентик   11.08.2003 08:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Всполохи» (Leventik)

С Новым Годом!

Muzykantoff   06.01.2003 17:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «От раската до завета» (Leventik)

Сильно.

Да и ... просто понравилось)

Удачи,

Неавтор   16.10.2002 15:26     Заявить о нарушении
лучше бы, конечно, "стильно" (:
спасибо вам, и -
respect

как неавтору от не автора, а так.

д.

Leventik   18.03.2003 14:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не отвлекайтесь» (Leventik)

А казалось бы, вместо "встраивается" в первой строфе на четыре слога можно столько хороших слов подобрать... А тут на тебе. И ударение не там падает, да еще произносится плохо - после взрыва согласных "встр" сложно переключиться на "аивае" - тут уже обилие гласных дезориентирует. Короче, выбрал самое хреновое слово. Ну, наверное, знал, что делал.

Читается интересно, а понимается плохо.

"Лениво в небо головой зависли,
Кто задом за скамью, а кто в асфальт
Ногой вцепившись." - странное предложение. В нем много чего не хватает. Подлежащего как минимум. Или это про жужжанье и стрёкот из предыдущего? Не чувствую.

Сочетание клавиш (да еще с переносом в следующую строфу!) одновременно - и остроумно, и неуместно. Стих не красит.

"...ребёнок в смачном хуке собачку будит." - не поняла. Ничего не поняла - ни предлога "в", ни "хука", ни почему этот хук "смачный". Что такое хук? Объясните, плз, глупой лошади! По моему мнению, если ребенок разбудит собачку смачным хуком (в моем понимании этого слова), то следующая строфа должна быть про море крови и слез.

А там вовсе не про это. "Будет канитель у солнца" - мягко говоря, нетрадиционное использование слова "канитель". Или я опять чего-то не поняла.

"Кануть в воду прудов" - как-то притянуто. Это что, по аналогии с тем как солнце в море садится? Пруды не подходят - масштаб не тот.

И концовку не поняла. После всего, что написано - какие великие дела? К чему это? Как это согласуется с "but still"? Да и зачем это резкое "but still", когда вокруг и так вокруг все в полусонном состоянии?

В общем, много вопросов... Слишком...

Слепая Лошадь   13.06.2002 15:25     Заявить о нарушении
а ничего ты, лошадь, слепая, а разговорчивая! ну давай, отвечу тебе на все вопросы с лишком, как сумею.

1)в первой строфе я выбрал не самое хреновое слово. вот сама послушай: тетраэтилхлоридбутанол - куда хуже. строфа специально сделана такой, чуть выбивается из ритма, и произносится - скороговоркой. типа, жужжание, стрЈкот. знал, что делал. наверное
2)я не силЈн в разборе предложений. по-моему, вот этот "кто ... кто" играет роль местоимения, а стало быть и подлежащего. предложение намеренно корявое: призывает перевернуть всЈ с ног на голову.
3)сочетание клавиш - попытка соригинальничать на тему рифм. не красит, но, по-моему, и не уродует
4)хук - это удар такой, больше ничего не знаю, да и едва ли ребЈнок понимает, что он бьЈт хук, хотя это не невозможно, не так ли? почему "в"? потому что имеется в виду процесс. в этом процессе происходит пробуждение собачки. "смачный" - потому что живо представляю себе реакцию спящей собачки. крови нет - потому как ребЈнок же, а не дворник Петров-Водкин. Но и - собачка, а не пЈс бультерьер. И потом, жарко, атмосфера лености: крови не прольЈтся.
5)будь вы на месте солнца - тоже бы замаялись по жаре тащиться через всЈ небо (: вот и канитель - медленно ползЈт
6)"кануть в воду ЕЩі НЕ ИСПАРИВШИХСЯ прудов" речь идЈт об облаках, в которые сядет солнце. вот тебе и масштаб
7)дела великие - это к тому, что всем лень, и мне, автору, в первую очередь. но! надо спешить, дел - ворох. "but still" - выпендриваюсь понемножку, завидно?

conclusion) ну что, вопросы остались?

Левентик   14.06.2002 10:22   Заявить о нарушении
почитал ваши рецы с двойственным чувством: норовиста.
собственно, хотел добавить к моему за-ю на вашу ре-ю: "but still" тут переводится как "и тем не менее"; "и всЈ же".
удачного выпаса

Бакштаг   14.06.2002 12:10   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook