СтихиСтат.com |
|
. . . Сима Нова |
Автор о себеСима НоваЖиву на востоке и надеюсь, что восточное видение жизни мне не чуждо. Ещё школьницей я прочитала хайку Мацуо Басё…Басё-странника –
И осенью хочется жить Этой бабочке : пьёт торопливо С хризантемы росу (пер.В.Марковой) ( правда, позднее мне больше понравился перевод В.Соколова Жадно нектар пьет Бабочка –однодневка, Осенний вечер. ) Я была потрясена - смысл бытия весь уместился в нескольких слогах! Сравнить с этим трехстишием можно лишь восточную притчу, пересказанную Л.Толстым, о смысле жизни – человек , падая в яму, на дне которой дракон с разверстой пастью, успел ухватиться за куст можжевельника. Две мышки, черная и белая, по кругу обгрызают корни куста, а человек, увидев на ветке капельки меда –тянется слизнуть их… У каждого из нас свои капельки меда. Кого-то завораживает персидская поэзия, кому-то шекспировские сонеты ласкают слух и услаждают души , а кому-то без Камасутры день не в день. Я же принадлежу к тем, кому близок пристальный взгляд на мир восточной поэзии, кого мелодия «кэнсе», живущая в хайку, заставляет прислушиваться к дыханию жизни.
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 105 по 96
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «хайбун про зелёный чай» (Сима Нова)
красиво... спасибо! с теплом: Валентина Карпова 17.12.2021 09:10 Заявить о нарушении
Рада, что моя зарисовка понравилась. Спасибо за визит, Валентина! С наступающим!
Сима Нова 17.12.2021 16:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «алгоритм надежды» (Сима Нова)
Капля кулоном Скатывается с листка Роса сверкает... Олечка Макарова 14.11.2021 21:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «гнилушки холод» (Сима Нова)
думал: что там, вдали? оказалось - ложной идеи свет:) Нонна Гладилина 25.07.2018 08:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «вот назойливый какой!» (Сима Нова)
Сима Нова,приглашаем Вас участвовать в конкурсе танка "Атомы любви" https://www.stihi.ru/2017/12/19/5830 Вотчина 22.12.2017 18:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Грустный ворон» (Сима Нова)
Да уж... Давать ссылки на источник использованного не все любят почему-то. Ну да Бог с ними... Басе мог вложить в хайку про ворона (или ворону - в переводе А.Долина) много из того, что разные переводчики в нем видят (или даже все, что мы можем там найти), создав этакую многомерность смыслов (мой термин). Я этот прием сам часто практикую (взять хотя бы это https://www.stihi.ru/2017/03/01/273), поэтому не вижу, почему гениальный Басе не мог делать того же задолго до меня, не объявляя об этом. Но, мне кажется, то, как звучит хайку Басе о вороне (карканье) важнее того, как точнее перевести хайку на русский язык (мое предпочтение звучания над переводом в хайку Басе о вороне материализовалось в это https://www.stihi.ru/2017/02/11/122). Кончено, пишущим хайку, неплохо бы знать японский язык. Но с другой стороны, мы пишем на великом и могучем русском, что позволяет нам достичь большего в пределах тех же 17 слогов. Я так думаю ) Арканум Вивум 03.04.2017 13:07 Заявить о нарушении
Ну, ваш ворон в силе. Ему есть над кем крылья раскрыть. Здесь мотив сухой ветки и одиночества в старости и не просматривается...
Сима Нова 03.04.2017 14:17 Заявить о нарушении
Иногда вместо "по ком звонит колокол" можно сказать (и говорят) "по ком каркает ворон", особенно, если ворон каркает на крыльце дома, и тем более, когда крыльцо красное...
Арканум Вивум 03.04.2017 14:47 Заявить о нарушении
Грустный ворон у Басё молчаливый и одинокий. Он не каркает. Так уж у него жизнь сложилась к старости.
Сима Нова 03.04.2017 18:25 Заявить о нарушении
Ну как же не каркает, когда очень даже каркает:
Kare-eda ni Karasu no tomari keri Aki no kure КАРээда ни КАРасу но томариКЭРи аки но КУРэ Арканум Вивум 03.04.2017 18:35 Заявить о нарушении
Ну, понятно... Смысл и звучание -полярные. Нет я к хайку отношусь просто, как она того и требует. Она показывает, а я смотрю.
Сима Нова 03.04.2017 18:59 Заявить о нарушении
Для меня хайку - это возможность много сказать, используя всего 6-7 слов.
Кроме того хайку и красиво, и загадочно, и голову тренирует (как при чтении чужих стихов, так и при написании своих). Арканум Вивум 03.04.2017 19:27 Заявить о нарушении
Ну, примерно, моё отношение к экспериментам в восточной поэзии такое же -https://stihi.ru/2002/03/24-129
Сима Нова 04.04.2017 03:00 Заявить о нарушении
К чужим экспериментам около хайку отношусь спокойно: в конце концов, мы живем в свободной стране )) А вообще-то, не обязательно экспериментировать с хайку, ведь можно писать дзаппай или сэнрю...
Что касается "О хайку" от Елены Неменко, то с чем-то могу согласиться, с чем-то - нет. В частности, не верю в возможность уместить в хайку смысл бытия. О переводе русскоязычного хайку на японский язык: думается, такой перевод без существенных смысловых потерь невозможен, если ставить задачу сохранения в переводе оригинальной формы 5-7-5. Арканум Вивум 04.04.2017 12:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «автопортрет» (Сима Нова)
Доброе утро, Сима! Очаровали Ваши хайку... *** тень от зонта куда ты смотришь не разобрать… *** автопортрет не схватить время за руку отворачиваюсь *** сквозь стёкла разглаживает солнце морщинки *** речушка детства как зверь в жару на водопой спешу к тебе *** нет сил закрыть окно всю ночь напролёт по крыше дождь *** на мониторе давно не пили кофе улыбка до ушей П.С. Знаю, что в хайку метафоры режут слух, но не удержалась))) С уважением, Ш. де Ш. Шанель Де Шапокляк 11.12.2016 12:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «Грустный ворон» (Сима Нова)
Ворона держит лишь чёрная дерева ветвь... Чёрные мысли С уважением! Михаил Пекшинский 20.11.2016 11:26 Заявить о нарушении
Спасибо за уважение, Михаил.
и за такое тонкое понимание черноты. вот ещё простенькое наблюдение Зонтик укропа Чернеет одиноко В зелени сорной Сима Нова 20.11.2016 11:55 Заявить о нарушении
Рецензия на «хайбун тайна» (Сима Нова)
Дорогая Елена, поздравляю Вас с Новым Годом! От Вашего хайбуна у меня защемило сердце - стало сладко и больно. Одним из самых ярких впечатлений детства был момент, когда папа доставал из кладовки коробку с елочными игрушками. Казалось, что клоуны, матрешки, снеговики однажды оживут и спрыгнут с ветки на пол. серебристые звёзды, сосульки и дождь в зелёной хвое пусть светится всю ночь для нас окошко сказочной избушки С теплом и наилучшими пожеланиями, Людмила. Людмила Скребнева 03.01.2016 13:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Грустный ворон» (Сима Нова)
Статья Ваша очень интересная. Поняла, что, теоретически разобравшись в терминах японского стихосложения, все равно буду "ловить ветер в поле" и не смогу избавиться от присущей мне прямолинейности. А так хотелось бы! Оказывается даже переводчики с японского спорят о правильности перевода с точки зрения семантики. Спасибо, что даете ссылки, буду читать, учиться и, может быть, мне хоть чуть-чуть удастся избавиться от "имхо". Вдохновения Вам! Лидия Булатова-Иванова 01.11.2015 20:05 Заявить о нарушении
Лидия, я рада, что мои заметки Вам интересны. Удачи в постижении тайн Востока!
Сима Нова 09.12.2015 03:21 Заявить о нарушении
Рецензия на «хайбун про зелёный чай» (Сима Нова)
Только что прочитала хайбун и хайку. Точка поставлена точно, изящно и тонко.Я даже зарделась от удовольствия. Мне бы так! Рада знакомству.С благодарностью. Лидия Булатова-Иванова 01.11.2015 19:31 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|