СтихиСтат.com |
|
. . . Анастасия Сойникова |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 12 по 3
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Папа» (Анастасия Сойникова)
Папа помнит детей своих - не оставит он их одних. Экспромт. Чудесный стих. Благости Вам Господней! Мир ВАм! В рейтинг! Серж. + Серж Ив 74 06.05.2023 17:25 Заявить о нарушении
Спасибо, чудесный экспромт! Да, это именно про Папу :)
Анастасия Сойникова 06.05.2023 20:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лесная колыбельная» (Анастасия Сойникова)
Приятно читать,очень понравилось,задело струнку воспоминаний в душе) Татиана Веста 02.03.2021 11:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лесная колыбельная» (Анастасия Сойникова)
Замечательного Вам вечера, Анастасия !В Ваше творчество, я зашёл как в сад, где яблони, вишни , всё в весеннем цвету, тонкий аромат, пение птиц, хочется остаться здесь надолго ... За прелесть Вашего творчества! Михаил Павлов -Весьегонский 31.01.2021 21:03 Заявить о нарушении
Спасибо. Вы знаете, автору всегда приятно доброе слово. Ведь стихи это отражение нашего самого сокровенного!
Анастасия Сойникова 31.01.2021 21:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Про Жисть» (Анастасия Сойникова)
С условностью своей подите лучше к свинкам, И к даме я в постель в нечищенных ботинках! Швейк 28.04.2009 18:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «Меня нечаянно убили» (Анастасия Сойникова)
Да, Анастасия, такого я ещё не читала! Это Вам такие сны, что ли снятся страшные? Впечатляет! Татьяна Вл Демина 18.04.2009 19:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Дом, который построил Жид» (Анастасия Сойникова)
В очередной раз автор демонстрирует блестящее знание геополитики в ее ретроспективе и перспективе. Дом, о котором идет речь - это США, а Жид - это Жид! Черт, что появится, если напиться - русский дух, который имеет обыкновение воспрять в состоянии алкогольного опьянения. Сантехник с корявым именем символизирует объединенную Европу, которая боится России, но тем не менее продолжает лизать хвост Америке. Далее, в захватывающем дух калейдоскопе образов мы видим госпожу Меркель ("развратная шлюха-девица") и гражданина Берлускони ("мужик, обожающий пиццу"). Мешки первосортной пшеницы - явный намек на щедрый экспорт матушки-России, и "дурацкая наглая птица" - собирательный образ неблагодарных контрагентов, отвечающих говном на добро. Но вы спросите: где же в этой геополитической мозаике затерялся исламский мир? Да он просто не принимает участия в этой безумной вакханалии! На основании вышеизложенного, автору присуждается Орден дружбы народов. Михаил Космический 01.04.2009 01:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «H. Heine. Вопросы» (Анастасия Сойникова)
Этот блестящий перевод представляет особый интерес хотя бы потому, что связывает незримою нитью двух немецких гениев - Гейне и Чарльза Дарвина. Юноша - любопытный исследователь, который, начитавшись старика Дарвина, наивно полагает, что жизнь на Земле (а, следовательно, и человек), зародились в мировом океане. В целях познания истины, он задает свои вопросы морю, которое, вообще-то, безмолвно (как говорил еще один великий немец Жак Ив-Кусто). Над загадками бытия бились представители различных конфессий ("головы в черных беретах" - католические священники, "в тюрбанах" - муллы, "в париках" - Гомер Симпсон). Но их разбитые головы говорят о тщетности бытия. Вывод напрашивается сам собой: один дурак задаст столько вопросов, что и тысяча мудрецов на них не ответят. И наши надежды связаны с компетентностью бравых санитаров, которые должны убрать юного безумца с холодных камней (а то еще что-нибудь себе отморозит). Михаил Космический 30.03.2009 01:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Морское путешествие. Г. Гейне» (Анастасия Сойникова)
Отличный перевод!))) Анастасия Лукомская 29.03.2009 00:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Невеста дьявола» (Анастасия Сойникова)
Произведение сие говорит нам не только об умении автора генерировать яркие и запоминающиеся образы, но и о тонком понимании геополитической ситуации на просторах бывшего СССР. В образе невесты легко угадать Юлию Владимировну, а сатана - это же сам Ющенко! Далее - мы наблюдаем борьбу добра и зла, и закономерное поражение последнего ("путы разорвать нету сил", явный намек на премьер-министра России). Сатана "...песни леса пел" - обличение лжи перед замерзающей Европой. "Стоял под дверью и щенком скулил" - просился в НАТО. "Святыни попирал" - голодомор. Далее, в неизданных черновиках исследователи обнаружили первоначальный вариант - "...бродит в сердце Крыма". Конец повествования закономерен: распад оранжевой коалиции! Михаил Космический 25.03.2009 00:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лес Пфальца» (Анастасия Сойникова)
Очень познавательный стих! В нем есть тайный смысл. Очевидно, поздним вечером автор куда-то уезжает. В конце произведения можно догадаться, что автор уезжает на турнир по шахматам ("от черных отобьюсь"), где играет белыми долгую ("к утру") партию. Противник, несомненно, играет черными ("призрак безумия в чернозлатой короне" - король черных). Видно, что автор пытается атаковать конем ("еду верхом по полю"). Автор в трудном положении - его короля окружили пешки противника ("убьют меня духи", духи в армии - солдаты, пешки). Исходит угроза и от королевы ("той мрачной старухи"), которая может поставить мат ("откуда немыслим побег"). Герой просит помощи своего тренера ("светлого бога"). Но надежда умирает последней, и мы надеемся, что автор "в свою землю вернется" с золотой медалью гроссмейстера. Пожелаем ему в этом удачи! Михаил Космический 21.03.2009 01:53 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|