СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Ануар Жолымбетов Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Ануар Жолымбетов

Ануар Жолымбетов

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 3   Абай. Времена года. пер. с казахского  23.03.2024 11:32 yandex.ru
Владимир Швецов 42 Абай. Уходит молодость. пер. с казахского  23.03.2024 08:43 авторская страница
Нищебродский Ив Абай. Уходит молодость. пер. с казахского  20.03.2024 18:18 произведение
неизвестный читатель 2   Рыцарь и роза  20.03.2024 01:16 не определен
неизвестный читатель 1   Абай. Времена года. пер. с казахского  16.03.2024 15:56 yandex.ru
 

Рецензии

Рецензия на «Абай. Уходит молодость. пер. с казахского» (Ануар Жолымбетов)

"Стремись к хорошему, ведь жизнь не повторить,
Настанет час – и оборвется жизни нить..." -!!!!!!!!!!

Ольга Антонова 6   24.08.2023 09:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Абай. В интернате. пер. с казахского» (Ануар Жолымбетов)

В то время интернатов не было. Слово пансион, думаю, не годится в данном контексте. Надо искать подходящее. Поправок много предложил бы,но вам не понравится моя придирчивость- не стану. Исходного текста нет- мало что могу посоветовать.

Терджиман Кырымлы Третий   18.09.2022 11:52     Заявить о нарушении
Уважаемый Терджиман Кырымлы. Найти исходный текст стихотворения Абая об интернате - несложно. Я это делаю так. У себя на компьютере захожу через Оперу на Яндекс. Открывается поисковое окно. Ввожу: "Стихотворение Абая на казахском языке "Интернатта окып жур", давлю на Найти. И все в порядке. Правда Стихотворение там приведено в усеченном виде - только первая четверть. Но это все-таки лучше, чем ничего. Я же переводил его в полном виде и с книги Абай, двухтомник 1995 г. изд."Жазушы". С уважением

Ануар Жолымбетов   21.09.2022 07:44   Заявить о нарушении
А, тогда понятно! Пансион- не интернат. Интернат- неологизим в казахском, который заменил и слово пансион. Спасибо за внимание. Простите за назойливость.

Терджиман Кырымлы Третий   21.09.2022 07:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «ВДВ В узбекском городе Чирчик» (Ануар Жолымбетов)

Прочла с удовольствием! В благословенное советское время я бывала в Узбекистане не раз. Замечательные люди, удивительный край. А в Чирчике в военном училище учились два моих племянника. Спасибо. что напомнили о тех временах. творческих успехов и удачи во всем. С уважением.

Ольга Нифонтова 2   29.08.2022 06:19     Заявить о нарушении
Спасибо. И Вам всего наилучшего.

Ануар Жолымбетов   29.08.2022 07:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трамвай» (Ануар Жолымбетов)

Вези меня, трамвай! А в окно смотрит очень даже симпатичный пассажир. Хорошее фото!

Лара Зингл   07.04.2022 14:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Лара. Приятные строки.

Ануар Жолымбетов   09.04.2022 09:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трамвай» (Ануар Жолымбетов)

вези меня трамвай
туда где суета
людское море
дивная толпа
столпотворение
восточного базара
где улыбается девчушка
неспроста
проста
раскоса чернокура
её улыбка будто пахлава
как день
как солнечное детство
пусть память иногда и не права
но стук колёс
от всех сомнений средство

Игорь Нехаенко Одесса   01.03.2022 13:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь. В конце семидесятых начале восьмидесятых жил в Одессе. Работал на Пересыпи на Заводе металлоконструкций, потом участвовал в строительстве порта Южный и жил в поселке Биляры, на брандвахте. Лучшие годы моей жизни. Солнце, море, воздух. А люди какие!

С уважением

Ануар Жолымбетов   03.03.2022 09:24   Заявить о нарушении
Вы знаете, я почувствовал в стихотворении Одессу...
Этот трамвай... близко. Спасибо Вам большое!

Игорь Нехаенко Одесса   03.03.2022 09:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Абай. Луна и поэт. пер. с казахского» (Ануар Жолымбетов)

Именно такого здравого отношения к любовным переживаниям и страстям не хватает сегодня. Пусть это прошлое, пусть перевод. Желаю успехов. О. К.

Олег Корчев   28.02.2022 12:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег. Вполне с Вами согласен.

С уважением

Ануар Жолымбетов   03.03.2022 09:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Абай. Луна и поэт. пер. с казахского» (Ануар Жолымбетов)

Понимаю всю сложность задачи, поскольку сам пишу акроалфавиты. А тут всё усложнено ещё и переводом, и подыскиванием буквенных аналогов двух совершенно разных алфавитов.
Честно говоря я в эту часть стихотворения сильно не вникал. А вот само стихотворение получилось замечательное. Наполненное чувствами, переживаниями, образами, размышлениями, жизненной философией. Второе стихотворение Абая, которое я прочитал. Очень впечатлён его творчеством, благодаря Вашим переводам (переложениям). Желаю дальнейших успехов в этом деле.

Николай 55   28.02.2022 11:58     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай. Ваше слово многого стоит.

С уважением

Ануар Жолымбетов   03.03.2022 09:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Абай. Времена года. пер. с казахского» (Ануар Жолымбетов)

Замечательные картины времён года! С особым местным колоритом, с очень тонко подмеченными деталями происходящих событий во всей их широте. А живость и жизненность описания создаёт иллюзию присутствия и созерцания этих картин. Не знаю, чего тут больше от Абая или от автора переложения, но получилось замечательно.

Николай 55   12.02.2022 20:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай. Приятно, когда отзыв пишет человек, который тонко чувствует поэзию.
С уважением

Ануар Жолымбетов   13.02.2022 12:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дождь» (Ануар Жолымбетов)

Переплетенье смыслов в картинках бытия...
Ануар - Анвар
АН-ВА-АР, начала высших энергий на общем слоговом.
У- вектор вниз, символ-идеограмма рождения во плоти.

Гарна   14.12.2021 11:33     Заявить о нарушении
Очень интересно.

Ануар Жолымбетов   21.08.2022 12:26   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook